-
61 overflow
• olla tulvillaan• tulva• tulvia• tulvia yli• uhkua• valupurse• vuotaa yli• pursuta• pursuta yli• tilanylitus• tilanylitys• liika• ylijuoksu• ylisyöksyelectricity• ylivirtausautomatic data processing• ylivuoto* * *1. əuvə'flou verb(to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) tulvia2. 'əuvəflou noun1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) liikavesi2) (an overflow pipe.) ylivuotoputki -
62 panic
• pakokauhu• paniikki• jänistää• hermoilla• hirssi* * *'pænik 1. noun((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) paniikki2. verb(to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) joutua pakokauhuun- panicky -
63 pickpocket
• taskuvaras* * *noun (a person who steals from people's pockets: He kept his wallet in his hand because he knew there would be pickpockets in the crowd.) taskuvaras -
64 rabble
• roskaväki• roskajoukko• hämmennin• hämmentää• hälinöitsijät• joukkio• rahvas• sekoitin• sekoittaa• melskaajat• lauma• köyhälistö* * *'ræbl(a noisy, disorderly crowd.) ihmislauma, väkijoukko -
65 ring
• saartaa• rinki• nyrkkeilykehä• julistaa maailmalle• helähdellä• helinä• helkkyä• helähdys• helkkää• helistä• helähtää• helskyä• vedonlyöjät• astemerkki• sointua• sointu• soittaa• soittaa puhelimella• sointi• soida• soinnahtaa• soitto• asteen merkki• rengas• raikua• rengastuma• rengastaa• kehä• karhunkierros• kierrellä• kellonsoitto• kilkattaa• kilahtaa• kilistä• kilinä• klangi• kilahdus• lenkki• kalske• kajahdus• kaikua• kaiku• kalskahtaa• kajahtaa• kajahdellatechnology• männänrengas• sormus• sompa• ympyrä• ympäröidä• ympyröidä• kumahdella• kuulostaatechnology• laippa• pirahdus• pirauttaa• piristä• piiri• pimahtaa• piraus• pirahtaa* * *I 1. riŋ noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) sormus2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) rengas3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) piiri, rengas4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) kehä5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) rengas2. verb( verb)1) (to form a ring round.)2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.)3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.)•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. riŋ past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) soida, soittaa2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) soittaa3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) kutsua4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) helähtää5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) raikua6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) kajahtaa2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)2) (a telephone call: I'll give you a ring.)3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)•- ring back
- ring off
- ring true -
66 riotous
• väkivaltainen• riehakas• levoton• sekasortoinen• melskeinen• mellakoiva* * *1) (starting, or likely to start, a riot: a riotous crowd.) mellakoiva2) (very active, noisy and cheerful: a riotous party.) railakas -
67 roll up
• rullata• rulla• käpertyä• kääriä kokoon• kääriytyä* * *1) (to form into a roll: to roll up the carpet; He rolled up his sleeves.) kääriä2) (to arrive: John rolled up ten minutes late.) tulla3) ((especially shouted to a crowd at a fair etc) to come near: Roll up! Roll up! Come and see the bearded lady!) tulla lähemmäs -
68 send off
• suistaa• lähettää* * *to accompany (a person) to the place, or be at the place, where he will start a journey: A great crowd gathered at the station to send the football team off (noun send-off) saattaa -
69 shoulder
• olka• olkapää• ottaa kantaakseen• tukipiennar• nostaa olkapäälle• ulkonema• reunus• katukäytävä• kannatin• kannattaja• hartiatechnology• laippa• lapa• lapa (• piennar• pientare* * *'ʃəuldə 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) olkapää2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) ulkonema3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) olkapää4) (the upper part of the foreleg of an animal.) lapa2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) nostaa olalle2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) ottaa harteilleen3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) raivata tiensä kyynärpäillään•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder -
70 shout
• rääkyä• räyhätä• haukkua• hoilata• huuto• huikata• huikkaus• huudella• huutaa• ulvoa• remuta• karjua• kiljunta• kiljahdus• kiljua• kiljaista• kiljaisu• kirkua• kailottaa• messuta• mylviä• parkua• meluta• ärjyä• ärjäistä• äyskiä* * *1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) huuto2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) huuto2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) huutaa -
71 shove
• tuuppia• tuupata• työntää• tyrkätä• tyrkkäys• tönäistä• töytäys• töytäistä• sysäys• sysätä• lykätä* * *1. verb(to thrust; to push: I shoved the papers into a drawer; I'm sorry I bumped into you - somebody shoved me; Stop shoving!; He shoved (his way) through the crowd.) lykätä, töniä2. noun(a push: He gave the table a shove.) työntö -
72 simultaneous
• rinnakkainen• simultaanifinance, business, economy• simultaanimerkintä• simultaaninen• yhtaikainen• yhdenaikainen• samanaikainen• samanhetkinen• synkroninen• yhtäaikainen* * *(happening, or done, at exactly the same time: He fell, and there was a simultaneous gasp from the crowd.) samanaikainen -
73 spot
• paikka• ruttopaise• näppylä• näppy• jälki• täplä• täplittää• vihmoa• finni• sijainti• silmämilitary• asema• töhriä• vähäinen• pälvi• kohta• merkki• mainospala• mainosfinance, business, economy• spot-kauppa• tahra• lautuma• laikku• laikka• pilkuttaa• piste• pilkku• lokotavara• läntti• läiskä• läikkä* * *spot 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) tahra2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pilkku3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) näppylä4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) paikka5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) vähän2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) huomata2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) keksiä•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) valaista kohdevalolla2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kiinnittää huomio•- on the spot
- spot on -
74 stand back
(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) perääntyä -
75 stick out
• työntyä• sojottaa• törröttää• harittaa• harottaa• pistää• pistää esiin* * *1) (to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.) pistää esiin, työntää ulos2) (to be noticeable: She has red hair that sticks out in a crowd.) herättää huomiota -
76 supporter
• tukija• huoltaja• avustaja• elättäjä• fani• aatetoveri• puoltaja• puoluelainen• kannattaja• perheenhuoltaja• suosija• pilari* * *noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) kannattaja -
77 swallow up
• niellä• nielaista• hotkaista• hotkia• ahmaista* * *(to cause to disappear completely: She was swallowed up in the crowd.) nielaista -
78 swarm
• rykelmä• ryhmä• ihmisvilinä• joukkio• jengi• joukko• vilistä• porukka• pyöriä• kasaantuma• katras• kavuta• kihistä• kiivetä• liuta• kaarti• parvi (liuta)• parveilla• parvi• sakki• kuhista• lauma* * *swo:m 1. noun1) (a great number (of insects or other small creatures) moving together: a swarm of ants.) parvi2) ((often in plural) a great number or crowd: swarms of people.) lauma2. verb1) ((of bees) to follow a queen bee in a swarm.) parveilla2) (to move in great numbers: The children swarmed out of the school.) virrata3) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) kuhista -
79 tense
• tiukentaa• jännitetty• jännittää• jännitys-• jännittynyt• hermostunut• huolestunut• varpaillaan• aikaluokka• aikamuoto• väkinäinen• rauhaton• tempus• kiristyä• kiristää• kireä• levoton• pingottunut• pingottaa* * *tens I noun(a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) aikamuotoII 1. adjective1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) jännittynyt2) (tight; tightly stretched.) pingottunut2. verb(to make or become tense: He tensed his muscles.)- tensely- tenseness
- tension -
80 thin
• ohut• ohentua• niukentaa• ohentaa• hälvetä• hento• hatara• harveta• heikko• hieno• harventaa• hentoinen• harventua• harvalukuinen• hoikka• hintelä• vetelä• solakka• vajentaa• vähentää• redusoida• rajoittaa• tehdä ohueksi• kaventaa• karsia• kapea• kaita• kalpea• harva• mieto• läpinäkyvä• supistaa• laihtunut• laihentaa• laimetachemistry• laimentua• laimentaa• laiha• pienentää* * *Ɵin 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) ohut2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) laiha3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) laiha4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) ohut5) (not convincing or believable: a thin excuse.) heikko2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) harventaa, harventua- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out
См. также в других словарях:
crowd — vb 1 *press, bear, bear down, squeeze, jam Analogous words: *push, shove, thrust, propel: *force, compel, constrain 2 *pack, cram, stuff, ram, tamp Analogous words: compress (see CONTRACT): *compact, consolidate, concentrate … New Dictionary of Synonyms
Crowd Lu — at 2009 Samsung Running Festival Chinese name 盧廣仲 (Traditional) Chinese name … Wikipedia
Crowd — Crowd, n. [AS. croda. See {Crowd}, v. t. ] 1. A number of things collected or closely pressed together; also, a number of things adjacent to each other. [1913 Webster] A crowd of islands. Pope. [1913 Webster] 2. A number of persons congregated or … The Collaborative International Dictionary of English
crowd — crowd1 [kroud] vi. [ME crouden < OE crudan, to press, drive, akin to MHG kroten, to oppress < IE base * greut , to compel, press > CURD, Ir gruth, curdled milk] 1. to press, push, or squeeze 2. to push one s way (forward, into, through,… … English World dictionary
Crowd — (kroud), v. t. [imp. & p. p. {Crowded}; p. pr. & vb. n. {Crowding}.] [OE. crouden, cruden, AS. cr[=u]dan; cf. D. kruijen to push in a wheelbarrow.] 1. To push, to press, to shove. Chaucer. [1913 Webster] 2. To press or drive together; to mass… … The Collaborative International Dictionary of English
Crowd — Crowd, v. t. To play on a crowd; to fiddle. [Obs.] Fiddlers, crowd on. Massinger. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Crowd — 〈[kraʊd] f. 10; Popmus.〉 Publikum bei Popkonzerten, in Diskotheken o. Ä. ● bereits zu den ersten Takten johlte die Crowd [engl., „Menschenmenge“] * * * Crowd [kraʊd], die; , s [engl. crowd < walisisch crwth]: Crwth … Universal-Lexikon
crowd — crowd; crowd·er; crowd·ed·ly; crowd·ed·ness; … English syllables
crowd — [n1] large assembly army, array, blowout, bunch, cattle, circle, clique, cloud, cluster, company, concourse, confluence, conflux, congeries, congregation, coterie, crew, crush, deluge, drove, faction, flock, flood, gaggle, great unwashed*, group … New thesaurus
crowd´ed|ly — crowd|ed «KROW dihd», adjective. 1. filled with a crowd. 2. filled; filled too full; packed: »Figurative. One crowded hour of glorious life is worth an age without a name (Scott). 3. close together; too close together. –crowd´ed|ly … Useful english dictionary
crowd|ed — «KROW dihd», adjective. 1. filled with a crowd. 2. filled; filled too full; packed: »Figurative. One crowded hour of glorious life is worth an age without a name (Scott). 3. close together; too close together. –crowd´ed|ly … Useful english dictionary