Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

crossing+(verb)

  • 1 caution

    ['ko:ʃən] 1. noun
    1) (carefulness (because of possible danger etc): Exercise caution when crossing this road.) cuidado
    2) (in law, a warning: The policeman gave him a caution for speeding.) repreensão
    2. verb
    (to give a warning to: He was cautioned for drunken driving.) repreender
    - cautious
    - cautiously
    * * *
    cau.tion
    [k'ɔ:ʃən] n 1 prudência, cautela, precaução. 2 aviso, advertência, prevenção. 3 admoestação, injunção. • vt 1 acautelar. 2 avisar, prevenir de, advertir.

    English-Portuguese dictionary > caution

  • 2 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) zangado
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruz
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    [krɔs; krɔ:s] n 1 cruz. 2 Cross cruz de Cristo. 3 Cross Redenção de Cristo. 4 religião cristã. 5 crucifixo. 6 símbolo da religião cristã. 7 símbolo das cruzadas. 8 cruz que se põe em lugar do nome. 9 desenho, marca ou objeto em forma de cruz. 10 Astr cruzeiro. 11 sofrimento, aflição, atribulação. 12 cruzamento de raças ou castas, hibridação. 13 híbrido, resultado de cruzamento. 14 encruzilhada, cruzamento. 15 sl fraude, trapaça. 16 interseção de duas linhas. 17 Electr contato entre fios. • vt+vi 1 marcar com cruz. 2 riscar em cruz, cruzar, cancelar. 3 colocar através. 4 estar colocado em forma de cruz, estar deitado através. 5 cruzar, atravessar, transpor, passar sobre. he crossed the threshold / ele transpôs a soleira. 6 cruzar(-se), passar por. the two roads cross each other / as duas estradas se cruzam. they crossed the frontier / cruzaram a fronteira. 7 fazer o sinal-da-cruz sobre. he crossed himself / ele fez o sinal-da-cruz. 8 opor, impedir. 9 fazer cruzamento (entre raças). 10 cruzar, dispor em cruz. he crossed his arms / ele cruzou os braços. 11 cortar (letras). 12 formar cruzamento (ruas). 13 fazer atravessar. 14 estender-se sobre. 15 sl fazer fraude em competições esportivas. 16 sl trair, enganar. • adj 1 atravessado, transversal, oblíquo. we are talking at cross purposes / estamos falando sem nos entendermos. 2 oposto, contrário. 3 rabugento, mal-humorado, zangado, irritadiço. 4 recíproco. 5 cruzado, híbrido. • adv 1 de lado a lado, através. 2 em cruz. 3 transversalmente. 4 contrariamente. 5 desfavoravelmente. as cross as two sticks muito mal-humorado. keep your fingers crossed! fig torça para mim! Maltese Cross Cruz de Malta. no cross, no crown fig não há recompensa sem esforço. on the cross coll por meios desonestos. the idea crossed my mind veio-me a idéia de... the Southern Cross o Cruzeiro do Sul. they had their plans crossed seus planos fracassaram. they were crossed in love seu amor acabou mal. to cross off, out riscar, apagar, cortar. to cross over atravessar. let us cross over to the other side / vamos atravessar (a rua). to cross the floor Pol fig bandear-se para a oposição, abandonar seu partido. to go cross errar. he went cross / ele errou. to make the sign of the cross fazer o sinal-da-cruz. to take up one’s cross carregar sua cruz. with crossed arms de braços cruzados.

    English-Portuguese dictionary > cross

  • 3 ford

    [fo:d] 1. noun
    (a shallow crossing-place in a river.) vau
    2. verb
    (to cross (water) on foot etc: They forded the river.) atravessar
    * * *
    [fɔ:d] n vau: lugar pouco fundo do rio onde se pode transitar a pé ou a cavalo. • vt vadear, passar a vau.

    English-Portuguese dictionary > ford

  • 4 intersect

    [intə'sekt]
    (to divide (eg lines or roads) by cutting or crossing: The line AB intersects the line CD at X; Where do the two roads intersect?) cruzar-se
    * * *
    in.ter.sect
    [intəs'ekt] vt+vi cruzar, cortar, dividir.

    English-Portuguese dictionary > intersect

  • 5 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) nível
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) andar
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) nivelador
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) no chão
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) raso
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) igual
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) firme
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) nivelar
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) igualar
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) apontar
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) arrasar
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level
    * * *
    lev.el
    [l'evəl] n 1 nível. 2 superfície plana. 3 plano horizontal. 4 altitude. 5 planície. 6 nível social ou cultural. 7 galeria ou passagem horizontal. • vt+vi 1 nivelar, aplainar. 2 apontar (uma arma). 3 dirigir (um ataque). 4 arrasar, demolir. 5 igualar (em condições), equiparar, uniformizar. 6 alisar. 7 fig ser franco e aberto. • adj 1 plano, raso. 2 horizontal. 3 igual, uniforme, nivelado, liso. 4 em pé de igualdade, na mesma posição. 5 monótono. 6 firme, inabalável. 7 sensato, calmo. 8 bem equilibrado. on the level de modo franco e correto. to do one’s level best empregar todos os esforços, fazer o melhor possível, dar o máximo de si. to level against levantar acusação contra (alguém). to level at apontar (arma).

    English-Portuguese dictionary > level

  • 6 toll

    I [təul] verb
    (to ring (a bell) slowly: The church bell tolled solemnly.) dobrar
    II [təul] noun
    1) (a tax charged for crossing a bridge, driving on certain roads etc: All cars pay a toll of $1; ( also adjective) a toll bridge.) portagem
    2) (an amount of loss or damage suffered, eg as a result of disaster: Every year there is a heavy toll of human lives on the roads.) taxa
    * * *
    toll1
    [toul] n badalada, dobre de sino. • vt+vi 1 soar, dobrar sinos, badalar tristemente. 2 chamar, anunciar por meio de sinos.
    ————————
    toll2
    [toul] n 1 taxa, pedágio, peagem, portagem. 2 direito de cobrar taxas. 3 tributo. we had to pay a heavy toll of killed / tivemos grandes perdas em mortos. • vt 1 cobrar taxas, pedágio ou portagem. 2 pagar taxas ou pedágio. toll-bar, toll-gate barreira de peagem. toll-keeper cobrador de direitos, de peagem. to take toll of cobrar direitos de.

    English-Portuguese dictionary > toll

  • 7 weave

    [wi:v]
    past tense - wove; verb
    1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tecer
    2) (to tell (an interesting story).) contar
    3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) andar aos ziguezagues
    * * *
    [wi:v] n modo de tecer ou configuração do tecido. • vt (ps wave, pp woven) 1 tecer. 2 trançar. 3 fazer, elaborar. 4 combinar, compor ( into em). 5 imaginar, inventar. 6 tramar. 7 entrelaçar, entremear. to weave one’s way fig avançar dando voltas, "costurar" (entre carros).

    English-Portuguese dictionary > weave

  • 8 caution

    ['ko:ʃən] 1. noun
    1) (carefulness (because of possible danger etc): Exercise caution when crossing this road.) cuidado
    2) (in law, a warning: The policeman gave him a caution for speeding.) advertência
    2. verb
    (to give a warning to: He was cautioned for drunken driving.) advertir
    - cautious - cautiously

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > caution

  • 9 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) zangado, irritado
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruz
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar(-se)
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar(-se)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar
    - crossing - crossbow - cross-breed - cross-bred - crosscheck 3. noun
    (the act of crosschecking.) cruzamento de informações
    - cross-country skiing - cross-examine - cross-examination - cross-eyed - cross-fire - at cross-purposes - cross-refer - cross-reference - crossroads - cross-section - crossword puzzle - crossword - cross one's fingers - cross out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cross

  • 10 ford

    [fo:d] 1. noun
    (a shallow crossing-place in a river.) vau
    2. verb
    (to cross (water) on foot etc: They forded the river.) passar a vau

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ford

  • 11 intersect

    [intə'sekt]
    (to divide (eg lines or roads) by cutting or crossing: The line AB intersects the line CD at X; Where do the two roads intersect?) cruzar, atravessar, interceptar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > intersect

  • 12 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) nível
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) nível
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) nível
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) plano
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) plano, raso
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) nivelado
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) uniforme
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) nivelar
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) igualar
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) mirar
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) arrasar
    - level crossing - level-headed - do one's level best - level off - level out - on a level with - on the level

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > level

  • 13 toll

    I [təul] verb
    (to ring (a bell) slowly: The church bell tolled solemnly.) dobrar
    II [təul] noun
    1) (a tax charged for crossing a bridge, driving on certain roads etc: All cars pay a toll of $1; ( also adjective) a toll bridge.) pedágio
    2) (an amount of loss or damage suffered, eg as a result of disaster: Every year there is a heavy toll of human lives on the roads.) perda

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > toll

  • 14 weave

    [wi:v]
    past tense - wove; verb
    1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tecer
    2) (to tell (an interesting story).) tramar, criar
    3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) serpear

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > weave

См. также в других словарях:

  • crossing — noun 1 trip across a stretch of water ADJECTIVE ▪ rough ▪ smooth ▪ ferry (esp. BrE) ▪ There are six ferry crossings a day. ▪ ocean …   Collocations dictionary

  • texture — I (New American Roget s College Thesaurus) Surface characteristics Nouns 1. texture, quality, fabric, surface, fiber, nap, tooth, tissue, weave, warp and woof, weft, grain, fineness or coarseness of grain; smoothness, roughness. See ornament. 2.… …   English dictionary for students

  • get across — verb 1. communicate successfully (Freq. 1) I couldn t get across the message He put over the idea very well • Syn: ↑put over • Hypernyms: ↑communicate, ↑pass on, ↑pass …   Useful english dictionary

  • pass over — verb 1. bypass (Freq. 2) He skipped a row in the text and so the sentence was incomprehensible • Syn: ↑jump, ↑skip, ↑skip over • Hypernyms: ↑neglect, ↑pretermit …   Useful english dictionary

  • get over — verb 1. travel across or pass over (Freq. 4) The caravan covered almost 100 miles each day • Syn: ↑traverse, ↑track, ↑cover, ↑cross, ↑pass over, ↑get across, ↑ …   Useful english dictionary

  • cross out — verb remove from a list Cross the name of the dead person off the list • Syn: ↑cross off, ↑strike out, ↑strike off, ↑mark • Hypernyms: ↑take away, ↑take out …   Useful english dictionary

  • knock down — verb 1. cause to come or go down (Freq. 5) The policeman downed the heavily armed suspect The mugger knocked down the old lady after she refused to hand over her wallet • Syn: ↑down, ↑cut down, ↑push down, ↑pull down …   Useful english dictionary

  • cross off — verb remove from a list (Freq. 1) Cross the name of the dead person off the list • Syn: ↑cross out, ↑strike out, ↑strike off, ↑mark • Hypernyms: ↑take away, ↑ …   Useful english dictionary

  • cut across — verb 1. travel across or pass over (Freq. 4) The caravan covered almost 100 miles each day • Syn: ↑traverse, ↑track, ↑cover, ↑cross, ↑pass over, ↑get over, ↑ …   Useful english dictionary

  • scratch out — verb strike or cancel by or as if by rubbing or crossing out scratch out my name on that list • Syn: ↑cut out • Hypernyms: ↑erase, ↑rub out, ↑score out, ↑efface, ↑wipe off …   Useful english dictionary

  • slacken — verb (slackened; slackening) Date: 14th century transitive verb 1. to make less active ; slow up < slacken speed at a crossing > 2. to make slack (as by lessening tension or firmness) < slacken sail > intransitive verb …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»