Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

crookedly

  • 101 доходить своим умом

    ДОХОДИТЬ/ДОЙТИ СВОИМ <(СВОИМ) СОБСТВЕННЫМ> УМОМ до чего; СВОИМ УМОМ додуматься, догадаться и т.п. all coll
    [VP (subj: human, more often pfv) or NPinstrum (Invar, adv)]
    =====
    to understand (figure out, guess etc) the sense or meaning of sth. independently, without assistance or guidance from anyone:
    - X дошёл до Y-а своим умом X worked (figured) it <Y> out himself <by himself, for himself, on his own>;
    - X came to it (the conclusion, the solution etc) by himself < on his own>.
         ♦ "А в книжках этих каждый про своё брешет, поди разберись, где правда? Без книжек, своим умом дойти - самое дело..." (Максимов 2). "All those people who write books keep telling us different things - so how are we to know what's right and what to believe? Best thing to do is to work things out for yourself without any of them books..." (2a).
         ♦ "Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?" У Килина внутри всё остыло. "Так ведь, Сергей Никанорыч, ты же сам... вы ж сами говорили: стихийный митинг..." - "Стихией, товарищ Килин, нужно управлять!" - отчеканил Борисов. В трубке что-то щёлкнуло... [Килин] перевёл дыхание... Ведь всё так просто и понятно. Мог и сам своим умом догадаться: стихией нужно управлять (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" Kilin went cold inside. "But listen, Sergei Nikanorich, I mean, you said so yourself - a spontaneous meeting..." "Spontaneity, Comrade Kilin, must be controlled!" rapped out Borisov. Something clicked in the receiver....[Kilin] took a deep breath....Of course, it's all so simple, so easy to understand. I could have figured it out myself. Spontaneity must be controlled (2a).
         ♦ "...Коли бога бесконечного нет, то и нет никакой добродетели, да и не надобно ее тогда вовсе..." - "Своим умом дошел?" - криво усмехнулся Иван. - "Вашим руководством-с" (Достоевский 2). "...If there's no infinite God, then there's no virtue either, and no need of it at all...." "Did you figure it out for yourself?" Ivan grinned crookedly. "With your guidance, sir" (2a).
         ♦ "В какой-нибудь из греческих книг ты прочёл об этом?" - "Нет, я своим умом дошел до этого" (Булгаков 9). "Did you read this in some Greek book?" "No, I came to it by myself" (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > доходить своим умом

  • 102 доходить собственным умом

    ДОХОДИТЬ/ДОЙТИ СВОИМ <(СВОИМ) СОБСТВЕННЫМ> УМОМ до чего; СВОИМ УМОМ додуматься, догадаться и т.п. all coll
    [VP (subj: human, more often pfv) or NPinstrum (Invar, adv)]
    =====
    to understand (figure out, guess etc) the sense or meaning of sth. independently, without assistance or guidance from anyone:
    - X дошёл до Y-а своим умом X worked (figured) it <Y> out himself <by himself, for himself, on his own>;
    - X came to it (the conclusion, the solution etc) by himself < on his own>.
         ♦ "А в книжках этих каждый про своё брешет, поди разберись, где правда? Без книжек, своим умом дойти - самое дело..." (Максимов 2). "All those people who write books keep telling us different things - so how are we to know what's right and what to believe? Best thing to do is to work things out for yourself without any of them books..." (2a).
         ♦ "Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?" У Килина внутри всё остыло. "Так ведь, Сергей Никанорыч, ты же сам... вы ж сами говорили: стихийный митинг..." - "Стихией, товарищ Килин, нужно управлять!" - отчеканил Борисов. В трубке что-то щёлкнуло... [Килин] перевёл дыхание... Ведь всё так просто и понятно. Мог и сам своим умом догадаться: стихией нужно управлять (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" Kilin went cold inside. "But listen, Sergei Nikanorich, I mean, you said so yourself - a spontaneous meeting..." "Spontaneity, Comrade Kilin, must be controlled!" rapped out Borisov. Something clicked in the receiver....[Kilin] took a deep breath....Of course, it's all so simple, so easy to understand. I could have figured it out myself. Spontaneity must be controlled (2a).
         ♦ "...Коли бога бесконечного нет, то и нет никакой добродетели, да и не надобно ее тогда вовсе..." - "Своим умом дошел?" - криво усмехнулся Иван. - "Вашим руководством-с" (Достоевский 2). "...If there's no infinite God, then there's no virtue either, and no need of it at all...." "Did you figure it out for yourself?" Ivan grinned crookedly. "With your guidance, sir" (2a).
         ♦ "В какой-нибудь из греческих книг ты прочёл об этом?" - "Нет, я своим умом дошел до этого" (Булгаков 9). "Did you read this in some Greek book?" "No, I came to it by myself" (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > доходить собственным умом

  • 103 своим умом

    ДОХОДИТЬ/ДОЙТИ СВОИМ <(СВОИМ) СОБСТВЕННЫМ> УМОМ до чего; СВОИМ УМОМ додуматься, догадаться и т.п. all coll
    [VP (subj: human, more often pfv) or NPinstrum (Invar, adv)]
    =====
    to understand (figure out, guess etc) the sense or meaning of sth. independently, without assistance or guidance from anyone:
    - X дошёл до Y-а своим умом X worked (figured) it <Y> out himself <by himself, for himself, on his own>;
    - X came to it (the conclusion, the solution etc) by himself < on his own>.
         ♦ "А в книжках этих каждый про своё брешет, поди разберись, где правда? Без книжек, своим умом дойти - самое дело..." (Максимов 2). "All those people who write books keep telling us different things - so how are we to know what's right and what to believe? Best thing to do is to work things out for yourself without any of them books..." (2a).
         ♦ "Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?" У Килина внутри всё остыло. "Так ведь, Сергей Никанорыч, ты же сам... вы ж сами говорили: стихийный митинг..." - "Стихией, товарищ Килин, нужно управлять!" - отчеканил Борисов. В трубке что-то щёлкнуло... [Килин] перевёл дыхание... Ведь всё так просто и понятно. Мог и сам своим умом догадаться: стихией нужно управлять (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" Kilin went cold inside. "But listen, Sergei Nikanorich, I mean, you said so yourself - a spontaneous meeting..." "Spontaneity, Comrade Kilin, must be controlled!" rapped out Borisov. Something clicked in the receiver....[Kilin] took a deep breath....Of course, it's all so simple, so easy to understand. I could have figured it out myself. Spontaneity must be controlled (2a).
         ♦ "...Коли бога бесконечного нет, то и нет никакой добродетели, да и не надобно ее тогда вовсе..." - "Своим умом дошел?" - криво усмехнулся Иван. - "Вашим руководством-с" (Достоевский 2). "...If there's no infinite God, then there's no virtue either, and no need of it at all...." "Did you figure it out for yourself?" Ivan grinned crookedly. "With your guidance, sir" (2a).
         ♦ "В какой-нибудь из греческих книг ты прочёл об этом?" - "Нет, я своим умом дошел до этого" (Булгаков 9). "Did you read this in some Greek book?" "No, I came to it by myself" (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > своим умом

  • 104 במירמה

    adv. deceitfully, deceivingly, cheatingly, delusively, dishonestly, guilefully, misleadingly, sneakingly, trickily, crookedly, doubly

    Hebrew-English dictionary > במירמה

  • 105 במרמה

    adv. deceitfully, deceivingly, cheatingly, delusively, dishonestly, guilefully, misleadingly, sneakingly, trickily, crookedly, doubly

    Hebrew-English dictionary > במרמה

  • 106 kikombo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kikombo
    [Swahili Plural] vikombo
    [English Word] bend
    [English Plural] bends
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -komba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kikombo
    [Swahili Plural] vikombo
    [English Word] curve
    [English Plural] curves
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -komba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kikombo
    [English Word] in a bent way
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -komba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kikombo
    [English Word] in a curved way
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -komba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kikombo
    [English Word] crookedly
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -komba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kikombo
    [English Word] unintelligibly
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -komba
    [Swahili Example] maneno ya kikombo
    [English Example] unintelligible words
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maneno ya kikombo
    [English Word] unintelligible words
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -komba
    [Related Words] maneno
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kikombo

  • 107 crazily

    adverb locamente
    tr['kreɪzɪlɪ]
    1 como (un) loco
    crazily ['kreɪzəli] adv
    : locamente, erráticamente, insensatamente
    ['kreɪzɪlɪ]
    ADV
    1) (=madly) [shout, argue, laugh] como (un) loco
    2) (=crookedly) [tilt, lean] de modo peligroso, peligrosamente

    English-spanish dictionary > crazily

  • 108 crook

    kruk
    1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) cayado, báculo (obispo)
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) criminal, maleante
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) pliegue del codo

    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) doblar, encorvar
    - crookedly
    - crookedness

    crook n ladrón
    tr[krʊk]
    1 (of shepherd) cayado, gancho; (of bishop) báculo
    2 familiar (criminal) sinvergüenza nombre masulino o femenino, caco, delincuente nombre masulino o femenino; (cheat, dishonest person) estafador,-ra, timador,-ra
    3 (bend, curve - in river, path) curva; (- in arm) parte nombre femenino interior del codo
    1 (finger, arm) doblar
    crook ['krʊk] vt
    : doblar (el brazo o el dedo)
    1) staff: cayado m (de pastor), báculo m (de obispo)
    2) thief: ratero m, -ra f; ladrón m, -drona f
    n.
    cayado s.m.
    chanchullero, -era s.m.,f.
    curva s.f.
    curvatura s.f.
    fullero, -era s.m.,f.
    gancho s.m.
    garfio s.m.
    truhán s.m.
    tunante s.m.
    tuno s.m.
    v.
    corcovar v.

    I krʊk
    1) ( criminal) sinvergüenza mf, pillo, -lla m,f (fam)

    II
    transitive verb \<\<finger/arm\>\> doblar
    [krʊk]
    1. N
    1) (shepherd's) cayado m ; (bishop's) báculo m ; (=hook) gancho m ; hook 1., 1)
    2)
    3) * (=thief) ladrón(-ona) m / f ; (=villain) maleante mf
    4) (=curve) codo m, recodo m
    2.
    VT (fig) [+ finger] doblar
    3.
    ADJ (Australia) * (=ill) mal
    * * *

    I [krʊk]
    1) ( criminal) sinvergüenza mf, pillo, -lla m,f (fam)

    II
    transitive verb \<\<finger/arm\>\> doblar

    English-spanish dictionary > crook

  • 109 squint

    skwint
    1. verb
    1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.)
    2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.)

    2. noun
    1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.)
    2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.)

    3. adjective, adverb
    ((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.)
    tr[skwɪnt]
    1 SMALLMEDICINE/SMALL bizquera, estrabismo
    2 familiar (quick look) vistazo, ojeada, miradita
    1 SMALLMEDICINE/SMALL bizquear, ser bizco,-a
    2 (in sunlight) entrecerrar los ojos
    squint ['skwɪnt] vi
    : mirar con los ojos entornados
    squint adj or squint-eyed ['skwɪnt.aɪd] : bizco
    : ojos mpl bizcos, bizquera f
    n.
    estrabismo s.m.
    mirada bizca s.f.
    vistazo s.m.
    v.
    bizcar v.
    bizquear v.
    entrecerrar v.
    tener los ojos medio cerrados v.
    torcer la vista v.

    I skwɪnt
    noun ( condition) bizquera f, estrabismo m

    to have a slight squint — ser* un poco bizco


    II
    a) ( attempting to see) entrecerrar* los ojos

    to squint AT something/somebody — mirar algo/a alguien entrecerrando los ojos

    b) ( be cross-eyed) bizquear, torcer* la vista
    [skwɪnt]
    1. N
    1) (Med) estrabismo m

    to have a squint — tener estrabismo, ser bizco

    2) (=sidelong look) mirada f de soslayo, mirada f de reojo
    2. VI
    1) (Med) bizquear, ser bizco
    2)

    to squint at sth (quickly) echar un vistazo a algo; (with half-closed eyes) mirar algo con los ojos entrecerrados

    * * *

    I [skwɪnt]
    noun ( condition) bizquera f, estrabismo m

    to have a slight squint — ser* un poco bizco


    II
    a) ( attempting to see) entrecerrar* los ojos

    to squint AT something/somebody — mirar algo/a alguien entrecerrando los ojos

    b) ( be cross-eyed) bizquear, torcer* la vista

    English-spanish dictionary > squint

  • 110 crook

    1. noun
    1) (coll.): (rogue) Gauner, der
    2) (staff) Hirtenstab, der; (of bishop) [Krumm]stab, der
    3) (hook) Haken, der
    4) (of arm) [Arm]beuge, die
    2. transitive verb
    * * *
    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) der (Hirten-/Bischofs-)Stab
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) der Gauner
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) die Armbeuge
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) krümmen
    - academic.ru/17339/crooked">crooked
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [krʊk]
    I. n
    1. ( fam: rogue) Gauner m fam
    2. usu sing (curve) Beuge f; of arm Armbeuge
    3. (of a shepherd) Hirtenstab m; (of a bishop) Bischofsstab m, Krummstab m
    II. adj AUS ( fam)
    1. (ill) krank
    to be \crook with a cold erkältet sein
    to feel \crook sich akk mies fühlen fam
    to go \crook krank werden
    2. (annoyed)
    to be \crook on sb auf jdn wütend sein
    to go \crook ausrasten fam
    to go \crook at sb auf jdn wütend werden
    3. (unsatisfactory) place, situation schlecht, mies fam; (out of order) car kaputt fam
    4. (illegal)
    a \crook thing eine krumme Sache fam
    III. vt ( dated)
    to \crook sth etw krümmen [o biegen]
    to \crook one's arm den Arm beugen
    to \crook one's finger den Finger krümmen
    * * *
    I [krʊk]
    1. n
    1) (= dishonest person) Gauner m (inf)
    2) (= staff of shepherd) Hirtenstab m, Krummstab m; (of bishop also) Bischofsstab mhook
    See:
    hook
    3) (= bend in arm) Beuge f
    2. vt
    finger krümmen; arm beugen

    she only has to crook her ( little) finger and he comes running — sie braucht nur mit dem kleinen Finger zu winken und schon kommt er angerannt

    II
    1) (= sick) krank

    he's crook with the flu/a cold — er hat die Grippe/eine Erkältung

    he is crookes geht ihm mies (inf)

    2) (= not functioning) kaputt (inf); (= not good) mies (inf)
    3) (= angry) wild (inf)
    * * *
    crook [krʊk]
    A s
    1. Häkchen n, Haken m
    2. (Schirm) Krücke f
    3. Hirtenstab m
    4. REL Bischofs-, Krummstab m
    5. Kniestück n
    6. Krümmung f, Biegung f:
    crook of one’s arm Armbeuge f
    7. umg
    a) Gauner(in), Betrüger(in), Schwindler(in)
    b) Gaunerei f, Betrug m, Schwindel m:
    on the crook auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umg
    8. MUS (Stimm)Bogen m (bei Blechblasinstrumenten)
    B v/t
    1. krümmen, biegen
    2. US umg
    a) jemanden betrügen
    b) etwas ergaunern
    C v/i sich krümmen, sich biegen
    D adj
    1. Aus umg
    a) krank
    b) miserabel
    c) kaputt
    2. Aus umg go (off) crook hochgehen umg (wütend werden);
    go crook at ( oder on) sb
    a) jemandem Vorwürfe machen,
    b) jemanden anfahren umg
    * * *
    1. noun
    1) (coll.): (rogue) Gauner, der
    2) (staff) Hirtenstab, der; (of bishop) [Krumm]stab, der
    3) (hook) Haken, der
    4) (of arm) [Arm]beuge, die
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Betrüger - m.
    Biegung -en f.
    Ganove -n m.
    Gauner - m.
    Krücke -n f.
    Krümmung -en f.
    Schlitzohr n. v.
    biegen v.
    (§ p.,pp.: bog, gebogen)
    krümmen v.
    sich krümmen v.

    English-german dictionary > crook

  • 111 crooked

    adjective
    krumm; schief [Lächeln]; (fig.): (dishonest) betrügerisch

    a crooked person(fig.) ein Gauner

    * * *
    [-kid]
    1) (badly shaped: a crooked little man.) buckelig
    2) (not straight: That picture is crooked (= not horizontal).) krumm
    3) (dishonest: a crooked dealer.) unehrlich
    * * *
    crook·ed
    [ˈkrʊkɪd]
    1. ( fig fam: dishonest) unehrlich; police officer, politician korrupt pej; salesman betrügerisch
    2. (not straight) teeth, grin schief; nose, lines, legs krumm
    * * *
    ['krʊkɪd]
    adj
    (lit: bent) krumm; (= tilted, sloping also) smile schief; (fig inf = dishonest) method krumm; person unehrlich
    * * *
    crooked [ˈkrʊkıd] adj (adv crookedly)
    1. gekrümmt, gebogen, gewunden, krumm
    2. (vom Alter) gebeugt
    3. buck(e)lig
    4. umg unehrlich, betrügerisch:
    crooked ways krumme Wege oder umg Touren
    5. umg unehrlich erworben, ergaunert
    * * *
    adjective
    krumm; schief [Lächeln]; (fig.): (dishonest) betrügerisch

    a crooked person(fig.) ein Gauner

    * * *
    adj.
    krumm adj.

    English-german dictionary > crooked

  • 112 fix

    1. transitive verb
    1) (place firmly, attach, prevent from moving) befestigen; festmachen

    fix something to/on something — etwas an/auf etwas (Dat.) befestigen od. festmachen

    fix shelves to the wall/a handle on the door — Regale an der Wand/eine Klinke an der Tür anbringen

    fix something in one's mindsich (Dat.) etwas fest einprägen

    2) (direct steadily) richten [Blick, Gedanken, Augen] ([up]on auf + Akk.)
    3) (decide, specify) festsetzen, festlegen [Termin, Preis, Strafe, Grenze]; (settle, agree on) ausmachen

    it was fixed that... — es wurde beschlossen od. vereinbart, dass...

    4) (repair) in Ordnung bringen; reparieren
    5) (arrange) arrangieren

    fix a rehearsal for Fridayeine Probe für od. auf Freitag (Akk.) ansetzen

    6) (manipulate fraudulently) manipulieren [Rennen, Kampf]

    the whole thing was fixeddas war eine abgekartete Sache (ugs.)

    7) (Amer. coll.): (prepare) machen [Essen, Kaffee, Drink]
    8) (sl.): (deal with) in Ordnung bringen; regeln

    fix somebody(get even with) es jemandem heimzahlen; (kill) jemanden kaltmachen (salopp)

    2. noun
    1) (coll.): (predicament) Klemme, die (ugs.)
    2) (sl.): (of drugs) Fix, der (Drogenjargon)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87060/fix_on">fix on
    * * *
    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) befestigen, heften
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) anbringen
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) in Ordnung bringen
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) richten
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) festlegen
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fixieren
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) herrichten
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) die Klemme
    - fixation
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    [fɪks]
    I. n
    1. usu sing ( fam: dilemma) Klemme f fam, Patsche f fam
    to be in a \fix in der Klemme [o Patsche] [o SCHWEIZ a. Tinte] sitzen fam
    this was something of a \fix es war schon ein Dilemma
    he's in a real \fix — he's got two meetings booked for three o'clock er steckt in einer echten Zwangslage — er hat zwei Besprechungen für drei Uhr eingetragen
    a \fix of amphetamine eine Ladung Amphetamine fam
    a \fix of cocaine/heroin ein Schuss m Kokain/Heroin sl
    3. NAUT, AVIAT (position) Position f, Standort m; (determination of position) Standortbestimmung f, Ortung f
    do we still have a \fix on that plane? haben wir die Position dieses Flugzeuges noch?
    to take a \fix on a plane/ship ein Flugzeug/Schiff orten
    II. vt
    1. (fasten)
    to \fix sth etw festmachen [o befestigen]
    to \fix sth to sth etw an etw dat anbringen
    to \fix a picture to the wall ein Bild an der Wand aufhängen; ( fig)
    to \fix sth in one's mind sich dat etw einprägen
    to \fix the blame on sb die Schuld auf jdn schieben
    to \fix sth etw festlegen [o festsetzen]
    to \fix a border [or boundary] /a price/a time eine Grenze/einen Preis/eine Zeit festlegen
    so can we \fix two o'clock tomorrow for the presentation? können wir dann die Präsentation für morgen zwei Uhr ansetzen?
    the rent is \fixed at £750 a month die Miete wurde auf 750 Pfund pro Monat festgesetzt
    to \fix sth etw arrangieren
    to \fix a trip einen Ausflug organisieren
    to \fix sth etw reparieren; (put to rights) etw in Ordnung bringen
    to \fix a blowout esp AM eine Reifenpanne beheben, einen Platten [o SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ Patschen] richten
    to \fix sb's flat BRIT jds Wohnung sauber machen
    to \fix oneself sich akk zurechtmachen
    to \fix one's hair sich akk frisieren
    to \fix sth etw zu essen machen
    shall I \fix you sth? soll ich dir was zu essen machen?
    to \fix a ballot/a fight/a race eine Wahl/einen Kampf/ein Rennen manipulieren
    to \fix the jury die Geschworenen bestechen
    to \fix sb es jdm heimzahlen fam
    to \fix sth [sich dat] etw spritzen fam
    10. ART, PHOT
    to \fix the colour die Farbe fixieren
    11. BIOL, MED
    to \fix sth etw präparieren
    to \fix one's eyes/one's thoughts on sth die Augen/seine Gedanken auf etw akk richten
    she could not \fix her thoughts upon anything sie konnte keinen klaren Gedanken fassen
    his eyes were \fixed on the distant yacht er hatte den Blick auf die Yacht in der Ferne gerichtet
    13. (stare at)
    to \fix sb/sth jdn/etw fixieren [o anstarren]
    he \fixed me with a stare of disapproval er durchbohrte mich mit missbilligenden Blicken
    14. MIL
    to \fix the bayonet das Seitengewehr aufpflanzen
    15. AM ( fam: sterilize)
    to \fix an animal ein Tier sterilisieren
    III. vi
    1. (sl) drugs fixen fam, drücken sl
    to \fix on [or upon] sth sich akk auf etw akk festlegen
    * * *
    [fɪks]
    1. vt
    1) (= make firm) befestigen, festmachen (sth to sth etw an/auf etw dat); (= put on, install) new aerial, new dynamo anbringen; (fig) ideas, images verankern, festsetzen

    to fix the blame on sb — die Schuld auf jdn schieben, jdm die Schuld geben

    2) eyes, attention richten (on, upon auf +acc); gun, camera, radar richten (on auf +acc)

    all eyes were/everybody's attention was fixed on her — alle sahen sie wie gebannt an

    3) date, price, limit festsetzen, festlegen; (= agree on) ausmachen, beschließen

    nothing has been fixed yet — es liegt noch nichts fest, es ist noch nichts fest (ausgemacht or beschlossen worden)

    4) (= arrange) arrangieren; tickets, taxi etc besorgen, organisieren (inf)

    have you got anything fixed for tonight? —

    I fixed it so that he could go to the concert — ich habe es arrangiert, dass er zu dem Konzert gehen kann

    5) (= straighten out, sort out) in Ordnung bringen, regeln

    don't worry, I'll fix things with him — mach dir keine Gedanken, ich regle das mit ihm or ich bringe das in Ordnung

    6) (inf

    = get even with, sort out) I'll fix him — dem werd ichs besorgen

    the Mafia will fix himden wird sich (dat) die Mafia vornehmen (inf) or vorknöpfen (inf)

    7) (= repair) in Ordnung bringen, (ganz) machen (inf); (= put in good order, adjust) machen (inf)
    8) drink, meal machen

    to fix one's hair/face — sich frisieren/schminken

    9) (inf: arrange dishonestly) race, fight, jury manipulieren; prices absprechen
    10) (CHEM, PHOT) fixieren
    11) (NAUT, AVIAT) position bestimmen; submarine etc orten
    2. vi (US inf
    = intend) vorhaben

    I'm fixing to get married soon — ich habe vor, bald zu heiraten

    3. n
    1) (inf: tricky situation) Patsche f (inf), Klemme f (inf)

    to get oneself into a fixsich (dat) eine schöne Suppe einbrocken (inf)

    2) (NAUT) Position f, Standort m
    3) (inf of drugs) Druck m (sl)

    to give oneself a fixsich (dat) einen Schuss setzen (inf), sich (dat) einen Druck verpassen (sl)

    the fight/competition was a fix — der Kampf/Wettbewerb war eine abgekartete Sache (inf)

    * * *
    fix [fıks]
    A v/t
    1. (to) befestigen, festmachen (an dat), anheften (an akk oder dat), anbringen (an dat, auch akk): bayonet A
    2. fig verankern:
    fix sth in sb’s mind jemandem etwas einprägen
    3. einen Preis etc festsetzen, -legen ( beide:
    at auf akk)
    4. auch fix up einen Termin etc anberaumen, an-, festsetzen
    5. den Blick, seine Aufmerksamkeit etc richten (on, upon auf akk):
    fix one’s gaze on sb jemanden anstarren
    6. jemandes Aufmerksamkeit etc fesseln
    7. jemanden, etwas fixieren, anstarren:
    fix sb with an angry stare jemanden wütend anstarren
    8. FLUG, SCHIFF die Position bestimmen von (oder gen)
    9. CHEM eine Flüssigkeit zum Erstarren bringen, fest werden lassen
    10. FOTO fixieren
    11. zur mikroskopischen Untersuchung präparieren
    12. TECH Werkstücke
    a) fest stellen
    b) normieren
    13. die Schuld etc zuschieben (on, upon dat)
    14. reparieren, instand setzen
    15. besonders US etwas zurechtmachen, ein Essen zubereiten:
    fix sb a drink jemandem etwas zu trinken machen;
    fix one’s face sich schminken;
    fix one’s hair sich frisieren
    16. auch fix up arrangieren, regeln
    17. umg
    a) einen Wettkampf etc manipulieren
    b) jemanden schmieren (bestechen)
    18. umg
    a) es jemandem besorgen oder geben
    b) es jemandem heimzahlen
    19. meist fix up jemanden unterbringen (in in dat):
    fix sb up with sth, fix sth up with sb jemandem etwas besorgen
    a) einen Vertrag abschließen,
    b) etwas in Ordnung bringen, regeln, einen Streit beilegen
    B v/i
    1. CHEM fest werden, erstarren
    2. sich niederlassen oder festsetzen
    a) sich entscheiden oder entschließen für oder zu, wählen (akk),
    b) A 3
    4. we fixed for the meeting to take place on Monday wir setzten das Treffen auf Montag fest
    5. US umg vorhaben, planen ( beide:
    to do zu tun):
    it’s fixing to rain es wird gleich regnen
    C s
    1. umg Klemme f, Patsche f:
    be in a fix in der Klemme oder Patsche sein oder sitzen oder stecken
    2. umg
    a) abgekartete Sache, Schiebung f
    b) Bestechung f
    3. FLUG, SCHIFF
    a) Standort m, Position f
    b) Ortung f
    4. sl Fix m (Drogeninjektion):
    give o.s. a fix sich einen Schuss setzen
    * * *
    1. transitive verb
    1) (place firmly, attach, prevent from moving) befestigen; festmachen

    fix something to/on something — etwas an/auf etwas (Dat.) befestigen od. festmachen

    fix shelves to the wall/a handle on the door — Regale an der Wand/eine Klinke an der Tür anbringen

    fix something in one's mindsich (Dat.) etwas fest einprägen

    2) (direct steadily) richten [Blick, Gedanken, Augen] ([up]on auf + Akk.)
    3) (decide, specify) festsetzen, festlegen [Termin, Preis, Strafe, Grenze]; (settle, agree on) ausmachen

    it was fixed that... — es wurde beschlossen od. vereinbart, dass...

    4) (repair) in Ordnung bringen; reparieren
    5) (arrange) arrangieren

    fix a rehearsal for Fridayeine Probe für od. auf Freitag (Akk.) ansetzen

    6) (manipulate fraudulently) manipulieren [Rennen, Kampf]
    7) (Amer. coll.): (prepare) machen [Essen, Kaffee, Drink]
    8) (sl.): (deal with) in Ordnung bringen; regeln

    fix somebody (get even with) es jemandem heimzahlen; (kill) jemanden kaltmachen (salopp)

    2. noun
    1) (coll.): (predicament) Klemme, die (ugs.)
    2) (sl.): (of drugs) Fix, der (Drogenjargon)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Dilemma -s n.
    Klemme -n f. v.
    befestigen v.
    festlegen v.
    fixen v.
    fixieren v.

    English-german dictionary > fix

  • 113 unehrlich

    I Adj. dishonest; (falsch) insincere; auf unehrliche Weise by dishonest means, dishonestly
    II Adv. sich verhalten etc.: dishonestly; unehrlich erworbenes Geld money obtained dishonestly
    * * *
    crooked; unfair; unfrank; dishonest
    * * *
    ụn|ehr|lich
    1. adj
    dishonest
    2. adv
    dishonestly
    * * *
    1) (dishonest: a crooked dealer.) crooked
    4) (not honest; deceitful: She was dishonest about her qualifications when she applied for the job.) dishonest
    5) (dishonest: He's always on the fiddle.) on the fiddle
    * * *
    un·ehr·lich
    [ˈʊnʔe:ɐ̯lɪç]
    I. adj dishonest
    II. adv dishonestly
    * * *
    1.
    Adjektiv dishonest
    2.
    adverbial dishonestly; by dishonest means
    * * *
    A. adj dishonest; (falsch) insincere;
    auf unehrliche Weise by dishonest means, dishonestly
    B. adv sich verhalten etc: dishonestly;
    unehrlich erworbenes Geld money obtained dishonestly
    * * *
    1.
    Adjektiv dishonest
    2.
    adverbial dishonestly; by dishonest means
    * * *
    adj.
    dishonest adj.
    insincere adj. adv.
    dishonestly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unehrlich

  • 114 crook

    kruk 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) krumstav, hyrdestav
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) forbryter, svindler, kjeltring
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) bøy, krumming, (arm)krok
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) krumme, bøye, krøkes
    - crookedly
    - crookedness
    kurve
    I
    subst. \/krʊk\/
    1) krok, hake
    2) hyrdestav, krumstav, bispestav
    3) ( hverdagslig) bedrager, svindler, tyv, lyssky person
    4) bøy, krumning, bukt, sving, krok
    5) (musikk, på blåseinstrument) bøyle
    II
    verb \/krʊk\/
    1) krøke, bøye, krumme
    2) forklaring: fange på en krok
    3) ( musikk) stemme
    4) ( slang) snyte, rappe, stjele
    III
    adj. \/krʊk\/ (austr., newzealandsk, hverdagslig)
    1) ( om person) syk, skrøpelig, i ulage, gretten
    2) ekkel, vrien, vanskelig
    3) i stykker
    4) uærlig, ulovlig

    English-Norwegian dictionary > crook

  • 115 squint

    skwint 1. verb
    1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) skjele, blingse
    2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) myse med øynene, skotte
    2. noun
    1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) skjeling, blingsing
    2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) kikk
    3. adjective, adverb
    ((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) skjev
    myse
    I
    subst. \/skwɪnt\/
    1) skjeling, skjeløydhet, blingsing
    2) ( hverdagslig) titt, kikk
    3) ( hverdagslig) skjevt blikk
    4) ( spesielt avvikende eller pervers) tilbøyelighet, tendens
    have a squint være skjeløyd, skjele
    II
    verb \/skwɪnt\/
    1) myse
    2) være skjeløyd, skjele
    3) ( hverdagslig) titte, kikke, skotte, se med skjevt blikk
    squint one's eyes skjele med øynene knipe sammen øynene

    English-Norwegian dictionary > squint

  • 116 lusket

    crooked, crookedly, devious, deviously, sneaky
    * * *
    adj shifty ( fx person, look); underhand ( fx methods, procedure);

    Danish-English dictionary > lusket

  • 117 malintencionadamente

    adv.
    twistedly, wickedly, crookedly, tortiously.
    * * *
    * * *
    ‹actuar/interpretar/ocultar› maliciously, spitefully; ‹jugar› dirty ( colloq), unfairly

    Spanish-English dictionary > malintencionadamente

  • 118 tunantear

    v.
    to act crookedly, to act roguishly.
    * * *
    1 to be roguish
    * * *
    VI to live a rogue's life, be a crook *

    Spanish-English dictionary > tunantear

  • 119 अभिह्रुति _abhihruti

    अभिह्रुति a. Offensive, injurious; acting crookedly;
    -तिः f.
    1 Causing to fall.
    -2 Defeat; loss;
    -3 Offence, injury; शतभुजिभिस्तमभिह्रुतेरघात् Rv.1.166.8; Av.6.3.3.

    Sanskrit-English dictionary > अभिह्रुति _abhihruti

  • 120 आरालिकः _ārālikḥ

    आरालिकः [अरालं कुटिलं चरति ठक्] 'One who deals crookedly', a cook; (धनलोभेन परप्रोत्साहितः पाचको विषादि- संसृष्टं पचतीति तस्य तथात्वम्) Kau. A.1.12.; आरालिको गोवि- कर्ता सूपकर्ता नियोधकः Mb.4.2.9. (आरालिको$न्नपाकी स्यात् सूपकर्ता नियोधकः Mb.4.2.9. (आरालिको$न्नपाकी स्यात् सूपकर्ता तु शाककृत् । तैलान्नं पचते यस्तु गोविकर्ता स उच्यते ॥
    -2 A controller of wild elephants; Mb.4.2.9; (अराल मत्त- गजास्तैः सह क्रीडति तान् जयति वा आरालिकः).

    Sanskrit-English dictionary > आरालिकः _ārālikḥ

См. также в других словарях:

  • Crookedly — Crook ed*ly, adv. In a curved or crooked manner; in a perverse or untoward manner. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crookedly — adv. Crookedly is used with these verbs: ↑grin, ↑smile …   Collocations dictionary

  • crookedly — crooked ► ADJECTIVE 1) bent or twisted out of shape or position. 2) informal dishonest or illegal. 3) Austral./NZ informal annoyed; exasperated. DERIVATIVES crookedly adverb crookedness noun …   English terms dictionary

  • crookedly — adverb see crooked …   New Collegiate Dictionary

  • crookedly — See crooked. * * * …   Universalium

  • crookedly — adverb In a crooked manner …   Wiktionary

  • crookedly — adv. in bent or curved form; dishonestly, corruptly …   English contemporary dictionary

  • crookedly — crook·ed·ly …   English syllables

  • crookedly — See: crooked …   English dictionary

  • crookedly — adverb in a crooked lopsided manner he smiled lopsidedly • Syn: ↑lopsidedly • Derived from adjective: ↑crooked, ↑lopsided (for: ↑lopsidedly) …   Useful english dictionary

  • deal crookedly — index palter Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»