-
1 ♦ crisp
♦ crisp /krɪsp/A a.3 ( dell'aria, ecc.) frizzante; tonificante; secco: crisp winter weather, il freddo secco dell'invernoB n.(GB, = potato crisp) patatina: a packet of crisps, un sacchetto di patatine; DIALOGO → - Ordering drinks- A packet of salt and vinegar crisps please, un sacchetto di patatine al sale e aceto, per favore(to) crisp /krɪsp/A v. t.B v. i.( di cibo) diventare croccante; formare una crosta croccante. -
2 crisp
[krɪsp] 1.1) [batter, biscuit] friabile, croccante; [fruit, vegetable] fresco, sodo2.••to be burnt to a crisp — colloq. essere carbonizzato
* * *[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) friabile2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) croccante, fresco3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) deciso2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy* * *[krɪsp] 1.1) [batter, biscuit] friabile, croccante; [fruit, vegetable] fresco, sodo2.••to be burnt to a crisp — colloq. essere carbonizzato
-
3 crisp adj
[krɪsp] -
4 potato crisp
(usually crisp: American potato chip: usually in plural) (a thin, crisp, fried slice of potato: a packet of (potato) crisps.) patatina -
5 crispbread crisp·bread n
['krɪspˌbrɛd]cracottes ® fpl -
6 crisply crisp·ly adv
-
7 crispness crisp·ness n
['krɪspnɪs](of bacon, biscuit, snow) friabilità, (of linen) freschezza, (of apple) sodezza, (of style) vivacità -
8 crackling
['kræklɪŋ]1) (sound) (of fire) crepitio m., scoppiettio m.; (of foil, cellophane) fruscio m.; (on radio) ronzio m., fruscio m.2) gastr. (crisp pork) cotenna f. di maiale arrostito* * *noun (the crisp rind of roast pork.) cicciolo* * *crackling /ˈkræklɪŋ/n. [u]1 crepitio; scoppiettio3 (al pl.) ciccioli.* * *['kræklɪŋ]1) (sound) (of fire) crepitio m., scoppiettio m.; (of foil, cellophane) fruscio m.; (on radio) ronzio m., fruscio m.2) gastr. (crisp pork) cotenna f. di maiale arrostito -
9 chip
I [tʃɪp]1) (fragment) frammento m.; (of wood, glass) scheggia f.2) (in wood, china, glass) scheggiatura f.3) BE (fried potato) patata f. fritta4) AE (potato crisp) patatina f.5) inform. chip m.••to be a chip off the old block — = avere lo stesso carattere del genitore
II 1. [tʃɪp] 2.he's had his chips — BE colloq. è spacciato
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [plate, glass, gem, tooth] scheggiarsi; [ paint] saltare- chip in- chip off* * *[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) frantumarsi; scheggiarsi2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) scheggiatura2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) patatina fritta3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) gettone4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip•- chip in* * *I [tʃɪp]1) (fragment) frammento m.; (of wood, glass) scheggia f.2) (in wood, china, glass) scheggiatura f.3) BE (fried potato) patata f. fritta4) AE (potato crisp) patatina f.5) inform. chip m.••to be a chip off the old block — = avere lo stesso carattere del genitore
II 1. [tʃɪp] 2.he's had his chips — BE colloq. è spacciato
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [plate, glass, gem, tooth] scheggiarsi; [ paint] saltare- chip in- chip off -
10 ♦ burn
♦ burn (1) /bɜ:n/n.1 (med.) ustione; scottatura3 [u] (sensazione di) bruciore; irritazione da sfregamento: a burn in the throat, un bruciore in gola4 (ind.) cottura; calcinazione● (fam.) slow burn, ira crescente silenziosa ( rivelata solo dal viso): to do a slow burn, cominciare a fumare; prepararsi a esplodere □ (fam. sport) to go for the burn, spingersi al massimo ( cercando di superare la soglia del dolore).burn (2) /bɜ:n/n.(scozz.) ruscello.♦ (to) burn /bɜ:n/1 bruciare; ardere; dare alle fiamme; incenerire: to burn wood, bruciare (o ardere) legna; They were burnt alive, sono stati bruciati vivi; (stor.) to burn sb. at the stake, bruciare sul rogo; essere mandato al rogo; We burnt the papers, abbiamo bruciato i documenti; to burn a flag, bruciare (o dare fuoco a) una bandiera3 scottare; ustionare; bruciare: I've burnt my hand, mi sono scottato una mano; to burn oneself, scottarsi; ustionarsi5 ( di macchina, ecc.) usare ( un combustibile); andare a: to burn coal, andare a carbone; a lamp that burns oil, una lampada a olio6 fare ( con il fuoco): to burn a hole in one's jacket, farsi un buco nella giacca ( con la sigaretta, ecc.)8 (al passivo: to get burned) subire una forte perdita finanziaria (in un affare, ecc.); perdere un sacco di soldi12 (chim.) combinare con l'ossigeno13 (tecn.) cuocere; calcinare1 bruciare; ardere; andare a fuoco: A fire was burning in the fireplace, nel camino ardeva il fuoco; The house is burning, sta andando a fuoco la casa; The fire was burning out of control, l'incendio ardeva indomabile; to burn low, ardere piano: bruciare a fiamma bassa2 ( di cibo) bruciare; bruciarsi: The bread has burnt, il pane si è bruciato; Something's burning!, sta bruciando qualcosa!3 ( di luce) ardere; brillare: A light was burning in the window, dietro la finestra brillava una luce4 ( della pelle, ecc.) bruciare; scottare: His forehead was burning with fever, la sua fronte scottava di febbre; My face was burning, avevo la faccia in fiamme (per la vergogna, l'ira, ecc.): My eyes burn, mi bruciano gli occhi7 (fig.) ardere dal desiderio (di fare qc.); fremere dalla voglia (di): She was burning to meet him, ardeva dal desiderio d'incontrarlo8 (fam.) bruciare all'inferno; finire all'inferno9 (chim.) combinarsi con l'ossigeno10 (fis. nucl.) subire una fusione; fondersi12 viaggiare ad alta velocità; (autom.) bruciare la strada, andare sparato● (volg. USA) to burn sb. 's ass, fare incazzare q. □ to burn one's boats (o bridges), tagliarsi i ponti alle spalle □ to burn the candle at both ends, andare a letto tardi e alzarsi presto ( per lavorare); lavorare troppo; esaurirsi □ to burn charcoal, fare il carbone di legna □ to burn clear, (di candela, ecc.) fare una bella luce; far luce (bene) □ That money is burning a hole in his pocket, ha una gran voglia (o non vede l'ora) di spendere quei soldi □ (fam.) to burn the midnight oil, lavorare fino a notte tarda □ (autom., slang USA) to burn rubber, sgommare □ to burn to ashes (o to the ground), incenerire, incenerirsi □ to burn to a crisp (o to a frazzle), bruciare completamente; ridurre in cenere; carbonizzare □ (fam.) to have money to burn, avere denaro da buttar via; poter spendere e spandere □ (fam.) My ears are burning, mi fischiano le orecchie (fig.) □ to get one's fingers burnt, scottarsi le dita (in un affare, ecc.); rimanere scottato. -
11 cracker
['krækə(r)]1) (biscuit) cracker m., galletta f.2) (firework) petardo m., castagnola f.3) (for Christmas) = pacchetto con sorpresa che produce uno scoppio quando viene aperto4) inform. pirata m. informatico* * *1) (a thin crisp biscuit.) cracker2) (a small exploding firework: fire crackers.) petardo3) (a decorated paper tube, containing paper hats etc, which gives a loud crack when pulled apart.) castagnola* * *cracker /ˈkrækə(r)/n.1 petardo; castagnola; (= Christmas cracker) petardo natalizio; cilindro di cartone rivestito di carta colorata ( tirando un cordoncino, esplode; contiene un biglietto scherzoso, un regalino, o un berrettino di carta): to pull a cracker, far esplodere un petardo natalizio2 (alim.) cracker7 chi (o cosa che) compie una delle azioni di to crack B: cracker of jokes, uno che fa sempre battute.* * *['krækə(r)]1) (biscuit) cracker m., galletta f.2) (firework) petardo m., castagnola f.3) (for Christmas) = pacchetto con sorpresa che produce uno scoppio quando viene aperto4) inform. pirata m. informatico -
12 lettuce
['letɪs]* * *['letis](a type of green plant with large leaves used as a salad.) lattuga* * *lettuce /ˈlɛtɪs/n.● cabbage lettuce ( Lactuca sativa capitata), cappuccina.* * *['letɪs] -
13 meringue
[mə'ræŋ]nome meringa f.* * *[mə'ræŋ]((a cake made from) a crisp cooked mixture of sugar and white of eggs.) meringa* * *meringue /məˈræŋ/n. ( cucina)● meringue cake, meringata.* * *[mə'ræŋ]nome meringa f. -
14 shortbread
['ʃɔːtbred]shortcake ['ʃɔːtkeɪk] nome biscotto m. di pasta frolla* * *noun (a kind of crisp, crumbling biscuit.) pasta frolla* * *shortbread /ˈʃɔ:tbrɛd/n. [u]● a piece of shortbread, un biscotto di pasta frolla; un frollino.* * *['ʃɔːtbred]shortcake ['ʃɔːtkeɪk] nome biscotto m. di pasta frolla -
15 chip ***
[tʃɪp]1. n1) (piece) frammento, (of glass, wood, stone) scheggiahe's got a chip on his shoulder because... — gli è rimasto sullo stomaco il fatto che...
potato chips Am — patatine fpl
3) (in crockery, furniture) scheggiatura4) (in gambling) fiche f invwhen the chips are down fig — nei momenti critici, nel momento della verità, alla resa dei conti
5) (Comput: microchip) chip m inv2. vt(cup, plate) scheggiarechipped potatoes Culin — patatine fpl fritte
3. vi•- chip in- chip off -
16 biscuit
['bɪskɪt] 1.1) BE (thin cake) biscotto m.2) AE (soft bread) focaccina f. (dolce)2.aggettivo (anche biscuit-coloured) biscotto, nocciola chiaro••* * *['biskit]1) ((American cookie) a crisp, sweet piece of dough baked in small flat cakes.) biscotto2) (a similar savoury flat cake.) biscotto3) ((American) a small soft round cake.) dolcetto* * *['bɪskɪt] 1.1) BE (thin cake) biscotto m.2) AE (soft bread) focaccina f. (dolce)2.aggettivo (anche biscuit-coloured) biscotto, nocciola chiaro•• -
17 potato
[pə'teɪtəʊ]* * *[pə'teitəu]plural - potatoes; noun1) (a type of plant with round underground stems (called tubers) which are used as a vegetable.) patata2) (the tuber or tubers: She bought 2 kilos of potatoes.) patata•* * *[pə'teɪtəʊ] -
18 short
I [ʃɔːt]1) (not long-lasting) [stay, walk, speech, period] breve; [ course] di breve durata; [ memory] corto2) (not of great length) [fur, hair, dress, stick] corto; (very short) [fur, hair] raso; [ distance] brevetoo short in the sleeves — [ garment] corto di maniche
3) (not tall) [ person] basso4) (scarce) [food, supply] scarsohe gave me a short measure — (in shop) mi ha fregato sul peso
5) (lacking)he is short of sth. — gli manca qcs.
to be short on — [ person] mancare di [talent, tact]
to go short of — essere a corto di [clothes, money, food]
I'm running short of sth. — sto esaurendo qcs
this is Nicholas, Nick for short — ti presento Nicholas, per gli amici Nick
to be short with sb. — essere brusco con qcn
8) ling. [ vowel] breve9) econ. [loan, credit] a breve termine10) gastr. [ pastry] frolla••II [ʃɔːt]to make short work of sth., sb. — liquidare qcs., qcn. in fretta
1) (abruptly) [ stop] improvvisamente2) in short in breve, brevemente3) short of (just before) un po' prima di; (just less than) poco meno dishort of locking him in, I can't stop him — a meno di non chiuderlo in casa, non posso fermarlo
••III 1. [ʃɔːt]to bring o pull sb. up short cogliere qcn. di sorpresa; to sell oneself short sottovalutarsi; to be caught short — essere colto di sorpresa o preso alla sprovvista
1) (drink) cicchetto m.2) el. corto m.3) cinem. cortometraggio m.4) econ. (deficit) ammanco m., deficit m.2.nome plurale shorts shorts m., pantaloncini m.; (underwear) mutande f. da uomo••IV [ʃɔːt]the long and short of it is that they... — il succo del discorso è che loro
verbo transitivo e verbo intransitivo short-circuit* * *[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) corto2) (not tall; smaller than usual: a short man.) basso3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) corto4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) privo di, in meno5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) a corto di6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) frollo, friabile2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) di colpo, improvvisamente2) (not as far as intended: The shot fell short.) (tutt'a un tratto)•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) (mettere nella rosa dei candidati)- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *I [ʃɔːt]1) (not long-lasting) [stay, walk, speech, period] breve; [ course] di breve durata; [ memory] corto2) (not of great length) [fur, hair, dress, stick] corto; (very short) [fur, hair] raso; [ distance] brevetoo short in the sleeves — [ garment] corto di maniche
3) (not tall) [ person] basso4) (scarce) [food, supply] scarsohe gave me a short measure — (in shop) mi ha fregato sul peso
5) (lacking)he is short of sth. — gli manca qcs.
to be short on — [ person] mancare di [talent, tact]
to go short of — essere a corto di [clothes, money, food]
I'm running short of sth. — sto esaurendo qcs
this is Nicholas, Nick for short — ti presento Nicholas, per gli amici Nick
to be short with sb. — essere brusco con qcn
8) ling. [ vowel] breve9) econ. [loan, credit] a breve termine10) gastr. [ pastry] frolla••II [ʃɔːt]to make short work of sth., sb. — liquidare qcs., qcn. in fretta
1) (abruptly) [ stop] improvvisamente2) in short in breve, brevemente3) short of (just before) un po' prima di; (just less than) poco meno dishort of locking him in, I can't stop him — a meno di non chiuderlo in casa, non posso fermarlo
••III 1. [ʃɔːt]to bring o pull sb. up short cogliere qcn. di sorpresa; to sell oneself short sottovalutarsi; to be caught short — essere colto di sorpresa o preso alla sprovvista
1) (drink) cicchetto m.2) el. corto m.3) cinem. cortometraggio m.4) econ. (deficit) ammanco m., deficit m.2.nome plurale shorts shorts m., pantaloncini m.; (underwear) mutande f. da uomo••IV [ʃɔːt]the long and short of it is that they... — il succo del discorso è che loro
verbo transitivo e verbo intransitivo short-circuit
См. также в других словарях:
Crisp — ist der Familienname folgender Personen: Arthur Watkins Crisp (1881–1974), kanadischer Maler und Designer Charles Frederick Crisp (1845–1896), US amerikanischer Politiker Charles Robert Crisp (1870–1937), US amerikanischer Politiker Coco Crisp (* … Deutsch Wikipedia
crisp´ly — crisp «krihsp», adjective, verb, noun. –adj. 1. hard and thin; breaking easily with a snap: »Dry toast and fresh celery are crisp. SYNONYM(S): brittle. 2. Figurative. sharp and clear: a) fresh; bracing: »The air was cool and crisp. b) sho … Useful english dictionary
crisp — [krisp] adj. [ME & OE < L crispus, curly, waving < IE base * (s)kreisp , to shake > CREST] 1. stiff and brittle; easily broken, snapped, or crumbled [crisp bacon, cookies, etc.] 2. fresh and firm [crisp celery] 3. fresh and tidy [a crisp … English World dictionary
Crisp — (kr?sp), a. [AS. crisp, fr. L. crispus; cf. carpere to pluck, card (wool), and E. harvest. Cf. {Crape}.] 1. Curling in stiff curls or ringlets; as, crisp hair. [1913 Webster] 2. Curled with the ripple of the water. [Poetic] [1913 Webster] You… … The Collaborative International Dictionary of English
crisp — crisp·en; crisp·er; crisp·i·ness; crisp·ness; semi·crisp; crisp·bread; crisp; … English syllables
Crisp — Crisp, n. That which is crisp or brittle; the state of being crisp or brittle; as, burned to a crisp; specifically, the rind of roasted pork; crackling. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
crisp|y — «KRIHS pee», adjective, crisp|i|er, crisp|i|est. crisp: »We might have whitebait fried in deep fat, crispy and…hot (Atlantic). –crisp´i|ness, noun … Useful english dictionary
Crisp — Crisp, v. t. [imp. & p. p. {Crisped} (kr?spt); p. pr. & vb. n. {Crisping}.] [L. crispare, fr. crispus. See {Crisp}. a. ] 1. To curl; to form into ringlets, as hair, or the nap of cloth; to interweave, as the branches of trees. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
crisp — [adj1] brittle, dry crispy, crumbly, crunchy, crusty, firm, fresh, friable, green, plump, ripe, short, unwilted; concept 606 Ant. flexible, limp, soft crisp [adj2] fresh, chilly bracing, brisk, clear, cloudless, invigorating, refreshing,… … New thesaurus
crisp — ► ADJECTIVE 1) firm, dry, and brittle. 2) (of the weather) cool, fresh, and invigorating. 3) briskly decisive and matter of fact. ► NOUN (also potato crisp) Brit. ▪ a wafer thin slice of potato fried until crisp and eaten as a snack. ► VERB … English terms dictionary
Crisp — Crisp, v. i. To undulate or ripple. Cf. {Crisp}, v. t. [1913 Webster] To watch the crisping ripples on the beach. Tennuson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English