Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

create

  • 1 create

    {kri'eit}
    1. създавам, творя, сътворявам
    2. създавам, причинявам, предизвиквам, правя
    3. давам (някому) титла, произвеждам
    4. sl. вдигам шум/гюрултия, сърдя се, викам (about)
    * * *
    {kri'eit} v 1. създавам, творя, сътворявам; 2. създавам, причи
    * * *
    сътворявам; създавам; творя; причинявам;
    * * *
    1. sl. вдигам шум/гюрултия, сърдя се, викам (about) 2. давам (някому) титла, произвеждам 3. създавам, причинявам, предизвиквам, правя 4. създавам, творя, сътворявам
    * * *
    create[kri´eit] v 1. създавам, творя, изграждам, сътворявам; 2. създавам, причинявам, предизвиквам, правя; to \create jobs създавам (откривам) работни места; 3. давам (някому) титла, произвеждам в.

    English-Bulgarian dictionary > create

  • 2 re-create

    {,ri:'krieit} v пресъздавам, претворявам; възпроизвеждам.
    * * *
    претворявам; пресъздавам; възпроизвеждам;
    * * *
    re-create[¸ri:´kri´eit] v пресъздавам, претворявам; възпроизвеждам, репродуцирам.

    English-Bulgarian dictionary > re-create

  • 3 to create

    създавам [несв.]

    English-Bulgarian small dictionary > to create

  • 4 to create a new folder

    създавам нова папка

    English-Bulgarian small dictionary > to create a new folder

  • 5 stir

    {stə:}
    I. 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), размърдвам (се), помръдвам (се), шавам, разшавам (се)
    not to STIR an eyelid не ми трепва окото
    to be STIRring на крак/станал/в движение съм
    he never STIRs out of the house той никога не излиза/не пoмръдва от къщи
    2. нарушавам покоя на, бъркам, разбърквам, размесвам, мъгя, размътвам
    to STIR the fire стъквам огъня
    to STIR (up) one's tea/coffee разбърквам чая/кафето си
    3. вълнувам, раздвижвам, възбуждам, трогвам
    to STIR someone's blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг/ентусиазъм у някого
    my blood STIRs at the very thought of it само при мисълта за това всичко в мен кипва
    to STIR pity in someone възбуждам съжаление у някого
    to STIR the gorge предизвиквам отвращение/погнуса
    to STIR to activity раздвижвам/карам (някого) да се раздвижи/размърда
    4. пораждам (се), възниквам
    pity STIR red in his heart в сърцето му се пробуди жалост
    stir up разбърквам/размесвам добре, разклащам, разтърсвам, размътвам, възбуждам, пораждам, предизвиквам (любопитство, недоволство и пр.), раздухвам, подклаждам
    подбуждам, подтиквам (to към)
    to STIR up trouble интригувам, сея раздори, раздвижвам, съживявам, оживявам, ободрявам
    he wants STIR-ring up той трябва да бъде изваден от инертност/да бъде раздвижен
    II. 1. движение
    not a STIR нищо не помръдва, пълен покой
    2. бъркане, ръчкане
    to give the fire a STIR стъквам огъня
    3. раздвижване, суетене, шетня
    4. объркване, уплаха, вълнение, възбуда, шум, врява, дандания, сензация
    to create/make a STIR причинявам вълнение, предизвиквам сензация
    to make a STIR in the world вдигам голям шум около себе си
    to create little STIR не намирам широк отклик, минавам почти незабелязано
    III. n sl. затвор, дранголник, пандиз
    * * *
    {stъ:} v (-rr-) 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), раз(2) {stъ:} n 1. движение; not a stir нищо не помръдва, пълен покой;{3} {stъ:} n sl. затвор, дранголник, пандиз.
    * * *
    шавам; стъквам; ръчкам; объркване; помръдвам; пораждам; бъркам; разнежвам; раздвижвам; размърдвам; раздвижване; разбърквам; размътвам; движение; движа; забърквам;
    * * *
    1. he never stirs out of the house той никога не излиза/не пoмръдва от къщи 2. he wants stir-ring up той трябва да бъде изваден от инертност/да бъде раздвижен 3. i. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), размърдвам (се), помръдвам (се), шавам, разшавам (се) 4. ii. движение 5. iii. n sl. затвор, дранголник, пандиз 6. my blood stirs at the very thought of it само при мисълта за това всичко в мен кипва 7. not a stir нищо не помръдва, пълен покой 8. not to stir an eyelid не ми трепва окото 9. pity stir red in his heart в сърцето му се пробуди жалост 10. stir up разбърквам/размесвам добре, разклащам, разтърсвам, размътвам, възбуждам, пораждам, предизвиквам (любопитство, недоволство и пр.), раздухвам, подклаждам 11. to be stirring на крак/станал/в движение съм 12. to create little stir не намирам широк отклик, минавам почти незабелязано 13. to create/make a stir причинявам вълнение, предизвиквам сензация 14. to give the fire a stir стъквам огъня 15. to make a stir in the world вдигам голям шум около себе си 16. to stir (up) one's tea/coffee разбърквам чая/кафето си 17. to stir pity in someone възбуждам съжаление у някого 18. to stir someone's blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг/ентусиазъм у някого 19. to stir the fire стъквам огъня 20. to stir the gorge предизвиквам отвращение/погнуса 21. to stir to activity раздвижвам/карам (някого) да се раздвижи/размърда 22. to stir up trouble интригувам, сея раздори, раздвижвам, съживявам, оживявам, ободрявам 23. бъркане, ръчкане 24. вълнувам, раздвижвам, възбуждам, трогвам 25. нарушавам покоя на, бъркам, разбърквам, размесвам, мъгя, размътвам 26. объркване, уплаха, вълнение, възбуда, шум, врява, дандания, сензация 27. подбуждам, подтиквам (to към) 28. пораждам (се), възниквам 29. раздвижване, суетене, шетня
    * * *
    stir[stə:] I. v (- rr-) 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), помръдвам (се), размърдвам (се), шавам, разшавам (се); to \stir a finger мърдам си пръста (обикн. в отриц. изреч.); not to \stir an eyelid не мърдам; to be \stirring на крак движение, станал) съм; he is not \stirring yet той още лежи (не е станал); he never \stirs out of the house той не излиза никога от къщи; \stir your stumps! размърдай(те) се! по-живо! 2. бъркам, разбърквам, размесвам; мътя, размътвам; to \stir the fire бъркам (ръчкам) огъня; to \stir the milk бъркам млякото; 3. вълнувам, развълнувам, раздвижвам, възбуждам; покъртвам, трогвам; to \stir s.o.'s blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг у някого; to \stir s.o.'s pulses развълнувам някого; to \stir to activity раздвижвам ( човек); 4. пораждам се, възниквам; pity \stirred in his heart в сърцето му се надигна милост; II. n 1. движение; 2. бъркане, ръчкане; to give the fire a \stir разбърквам огъня; 3. раздвижване; шетня, суетене, щуране; уплаха, объркване; вълнение, възбуда; сензация, шум; врява, дандания; to create a \stir предизвиквам сензация; to make a \stir вдигам шум, предизвиквам общ интерес; III. stir n sl пандиз; дранголник; \stir-crazy полудял от дълъг престой в затвора.

    English-Bulgarian dictionary > stir

  • 6 disturbance

    {dis'tə:bəns}
    1. смущение, бъркотия, безредие, смут, вълнение
    to make/create a DISTURBANCE нарушавам/смущавам обществения ред
    2. тревога, безпокойство
    3. юр. нарушение (на права)
    4. неизправност, нередност
    5. геол. дислокация
    * * *
    {dis'tъ:bъns} n 1. смущение, бъркотия, безредие, смут; въ
    * * *
    смут; смущение; тревога; безредие; безпокойство; вълнение; бъркотия; дислокация; нарушаване; неизправност; нередност;
    * * *
    1. to make/create a disturbance нарушавам/смущавам обществения ред 2. геол. дислокация 3. неизправност, нередност 4. смущение, бъркотия, безредие, смут, вълнение 5. тревога, безпокойство 6. юр. нарушение (на права)
    * * *
    disturbance[dis´tə:bəns] n 1. смущение, бъркотия, безредие, смут; вълнение; нарушение на обществения ред; 2. тревога, безпокойство; 3. юрид. нарушение (на право); 4. неизправност, нередност; 5. геол. дислокация.

    English-Bulgarian dictionary > disturbance

  • 7 recreate

    {'rekrieit}
    I. 1. развличам (се), забавлявам (се)
    2. освежавам (се), ободрявам (се)
    II. v пресъздавам, претворявам, възпроизвеждам
    RE-CREATE v пресъздавам
    * * *
    {'rekrieit} v обик. refl 1. развличам (се), забавлявам (се);
    * * *
    развличам; забавлявам се;
    * * *
    1. i. развличам (се), забавлявам (се) 2. ii. v пресъздавам, претворявам, възпроизвеждам 3. re-create v пресъздавам 4. освежавам (се), ободрявам (се)
    * * *
    recreate[´rekrieit] v 1. развличам; забавлявам (и refl); 2. освежавам (се), ободрявам (се) (обикн. refl).

    English-Bulgarian dictionary > recreate

  • 8 draught

    {dra:ft}
    I. 1. теглене
    beast of DRAUGHT впрегатно животно
    2. течение, тех. тяга
    to feel the DRAUGHT духа ми, усещам течение
    прен. sl. на тясно съм, загазил съм (особ. парично)
    3. регулатор (на въздух, газ в печка)
    4. точене (на питие)
    wine/beer on DRAUGHT наливно вино/бира
    5. глътка
    at a DRAUGHT на един дъх
    6. (доза) лекарство
    black DRAUGHT силно очистително
    7. мор. водоизместимост, газене
    8. хвърляне (на рибарска мрежа), улов
    9. рl дама (игра)
    10. draft
    11. attr впрегатен
    12. attr наливен
    II. вж. draft
    * * *
    {dra:ft} n 1. теглене; beast of draught впрегатно животно; 2. течен(2) {dra:ft} = draft.
    * * *
    течение; улов; теглене; регулатор; впрегатен; газене; наливен;
    * * *
    1. (доза) лекарство 2. 1 attr впрегатен 3. 1 attr наливен 4. at a draught на един дъх 5. beast of draught впрегатно животно 6. black draught силно очистително 7. draft 8. i. теглене 9. ii. вж. draft 10. pl дама (игра) 11. to feel the draught духа ми, усещам течение 12. wine/beer on draught наливно вино/бира 13. глътка 14. мор. водоизместимост, газене 15. прен. sl. на тясно съм, загазил съм (особ. парично) 16. регулатор (на въздух, газ в печка) 17. течение, тех. тяга 18. точене (на питие) 19. хвърляне (на рибарска мрежа), улов
    * * *
    draught [dra:ft] I. n 1. теглене; beast of \draught впрегатно животно; horse of \draught товарен кон; 2. течение; тех. тяга; to make ( create) a \draught правя течение; to feel the \draught усещам течение, духа ми; прен. sl натясно съм; forced \draught принудителна тяга; 3. регулатор (на въздух, газ в печка); 4. точене (на питие); wine on \draught наливно вино; 5. глътка; гълток; to drink at a \draught пия на един дъх, на екс; 6. течно лекарство; сироп; bitter \draughts горчиви лекарства; 7. дълбочината, необходима на кораб, за да плува; газене; vessels of shallow \draught кораби с малко газене; 8. хвърляне на рибарска мрежа; улов; 9. sl дама ( игра); 10. театралничене, преструвки; позьорство; 11. текст. вдявка; 12. attr впрегатен; 13. attr наливен; II. v = draft II.

    English-Bulgarian dictionary > draught

  • 9 impression

    {im'preʃn}
    1. печатане, отпечатване, подпечатване, щемпелуване, щампосване
    2. отпечатък, белег, следа
    IMPRESSION of fingers отпечатък от пръсти
    3. мед. мярка за протеза
    4. печ. издание (на книга), изк. отпечатък (на гравюра)
    second IMPRESSION второ стереотипно издание
    5. впечатление
    to be under the IMPRESSION that имам впечатление/мисля/струва ми се, че
    to make an IMPRESSION on someone правя впечатление някому
    6. театр. импресия, шарж
    * * *
    {im'preshn} n 1. печатане, отпечатване; подпечатване; щемпе
    * * *
    щемпелуване; отпечатване; отпечатък; впечатление; импресия;
    * * *
    1. impression of fingers отпечатък от пръсти 2. second impression второ стереотипно издание 3. to be under the impression that имам впечатление/мисля/струва ми се, че 4. to make an impression on someone правя впечатление някому 5. впечатление 6. мед. мярка за протеза 7. отпечатък, белег, следа 8. печ. издание (на книга), изк. отпечатък (на гравюра) 9. печатане, отпечатване, подпечатване, щемпелуване, щампосване 10. театр. импресия, шарж
    * * *
    impression[im´preʃən] n 1. впечатление; one is under the \impression that създава се впечатление че; to create ( give) an \impression of space създавам чувство за пространство; 2. импресия; пресъздаване на роля (образ); 3. отпечатък, белег, следа; the \impression of fingers отпечатък от пръсти, пръстови отпечатъци; 4. печатане, отпечатване, подпечатване, щемпелуване, щамповане; 5. издание (на книга); second \impression второ стереотипно издание.

    English-Bulgarian dictionary > impression

  • 10 stink

    {stiŋk}
    I. 1. воня, смърдя (of)
    to STINK of/with money прен. червив съм с пари
    2. sl. мириша, подушвам, помирисвам, познавам по миризмата
    3. омирисвам, осмърдявам
    прогонвам с лоша миризма (out)
    it STINKs крайно неприятно/противно/долнокачествено e
    II. 1. воня, зловоние, смрад
    to raise/kick up a STINK (about something) разг. правя източен въпрос, изразявам силно недоволство, протестирам шумно (за нещо)
    2. рl уч. sl. химия
    * * *
    {stink} v (stank {stank}, stunk {st^nk}) 1. воня, смърдя (2) {stink} n 1. воня, зловоние, смрад; to raise/kick up a stink (a
    * * *
    смрад; смърдя; помирисвам; зловониe;
    * * *
    1. i. воня, смърдя (of) 2. ii. воня, зловоние, смрад 3. it stinks крайно неприятно/противно/долнокачествено e 4. sl. мириша, подушвам, помирисвам, познавам по миризмата 5. to raise/kick up a stink (about something) разг. правя източен въпрос, изразявам силно недоволство, протестирам шумно (за нещо) 6. to stink of/with money прен. червив съм с пари 7. омирисвам, осмърдявам 8. прогонвам с лоша миризма (out) 9. рl уч. sl. химия
    * * *
    stink[stiʃk] I. v ( stank[stæʃk]; stunk[stʌʃk]) 1. воня, смърдя (of); to \stink in s.o.'s nostrils предизвиквам отвращение у, отвратителен съм за някого; it \stinks не го бива, ужасно е; to \stink of ( with) money червив съм с пари; 2. sl мириша, помирисвам, надушвам, познавам по миризмата; 3.: \stink out 1) изгонвам, опушвам; 2) изпълвам с мирис, пропивам с миризма; II. n 1. воня, зловоние, смрад; to create ( make, raise) a \stink прен. протестирам, изразявам публично недоволството си, роптая; създавам неприятности; like \stink лудо, бясно, силно; 2. pl уч. sl химия.

    English-Bulgarian dictionary > stink

См. также в других словарях:

  • Create (!) — Origin Long Beach, California, U.S. Genres free jazz experimental traditional music no wave Years active 1999–present …   Wikipedia

  • create — cre‧ate [kriˈeɪt] verb [transitive] 1. to make something exist that did not exist before: • The building boom has created 50,000 construction jobs in the state. • The two organizations will create a company to sell life insurance in Spain, with… …   Financial and business terms

  • Create — Cre*ate , v. t. [imp. & p. p. {Created}; p. pr. & vb. n. {Creating}.] 1. To bring into being; to form out of nothing; to cause to exist. [1913 Webster] In the beginning, God created the heaven and the earth. Gen. i. 1. [1913 Webster] 2. To effect …   The Collaborative International Dictionary of English

  • create — I verb be responsible, be the agent, be the author, be the cause of, be the reason, beget, bring about, bring into being, bring on, bring out, bring to effect, bring to pass, build, carve, cause, cause to exist, chisel, compose, conceive, concoct …   Law dictionary

  • Create — Cre*ate (kr[ e]*[=a]t ), a. [L. creatus, p. p. of creare to create; akin to Gr. krai nein to accomplish, Skr. k[.r] to make, and to E. ending cracy in aristocracy, also to crescent, cereal.] Created; composed; begotten. [Obs.] [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • create — [krē āt′; ] often [ krē′āt΄] vt. created, creating [ME createn < L creatus, pp. of creare, to create < IE * k̑rē , var. of base * ker , to grow, cause to grow > CEREAL] 1. to cause to come into existence; bring into being; make;… …   English World dictionary

  • create — late 14c., from L. creatus, pp. of creare to make, bring forth, produce, beget, related to crescere arise, grow (see CRESCENT (Cf. crescent)). Related: Created; creating …   Etymology dictionary

  • create — *invent, discover Analogous words: *make, form, fashion, shape, forge: design, plan, scheme (see under PLAN n) …   New Dictionary of Synonyms

  • create — [v] develop in mind or physically actualize, author, beget, bring into being, bring into existence, bring to pass, build, cause to be, coin, compose, conceive, concoct, constitute, construct, contrive, design, devise, discover, dream up, effect,… …   New thesaurus

  • create — ► VERB 1) bring into existence. 2) make (someone) a member of the nobility. 3) Brit. informal make a fuss; complain. ORIGIN Latin creare produce …   English terms dictionary

  • create — verb 1. make or cause to be or to become (Freq. 94) make a mess in one s office create a furor • Syn: ↑make • See Also: ↑make over (for: ↑mak …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»