-
1 creación
creación sustantivo femeninob) (Relig)
creación sustantivo femenino creation ' creación' also found in these entries: Spanish: dudosa - dudoso - invención - empleo - engendro - obra English: brainchild - creation - making - brain - development - establishment - job -
2 planting of greenery
English-Spanish dictionary of Geography > planting of greenery
-
3 sodding
creación de pradera; enhierbamiento -
4 verdurization
-
5 particle creation
creación de partículasEnglish-Spanish dictionary of astronomy terms > particle creation
-
6 creation
1) (the act of creating: the creation of the world.) creación2) (something created: The dress designer is showing his latest creations.) creacióncreation n creacióntr[kriː'eɪʃən]1 creación nombre femeninocreation [kri'eɪʃən] n: creación fn.• creación s.f.• hechura s.f.kri'eɪʃənmass & count noun creación f[kriː'eɪʃǝn]N1) creación fthe Creation — (Rel) la Creación
2) (=dress etc) modelo m* * *[kri'eɪʃən]mass & count noun creación f -
7 creative
- tivadjective (having or showing the power and imagination to create: a creative dress-designer.) creativotr[kriː'eɪtɪv]1 creativo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcreative accounting manipulación nombre femenino de las cuentascreative [kri'eɪt̬ɪv] adj: creativo, originalcreative people: personas creativasa creative work: un obra originaladj.• creador adj.• creativo, -a adj.kri'eɪtɪvadjective creativo[kriː'eɪtɪv]creative writing — creación f literaria
1.ADJ [person, talent, energy, solution] creativo2.CPDcreative accounting N — contabilidad f embellecida
creative writing N — escritura f creativa
creative writing course N — taller m de escritura creativa, taller m de creación literaria
* * *[kri'eɪtɪv]adjective creativocreative writing — creación f literaria
-
8 development
1) (the process or act of developing: a crucial stage in the development of a child.) desarrollo2) (something new which is the result of developing: important new developments in science.) progresodevelopment n desarrollotr[dɪ'veləpmənt]1 (growth, formation - gen) desarrollo; (- of skill, system) perfección nombre femenino; (fostering) fomento, promoción nombre femenino; (growth, expansion - of firm, industry, country) desarrollo; (evolution) evolución nombre femenino2 (elaboration - of idea, argument, play) desarrollo, elaboración nombre femenino; (evolution - of situation, events) desarrollo, evolución nombre femenino3 (invention - of product) creación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdevelopment area zona de reindustrializaciónhousing development urbanización nombre femenino, conjunto residencialdevelopment [di'vɛləpmənt] n1) : desarrollo mphysical development: desarrollo físico2) : urbanización f (de un área), explotación f (de recursos), creación f (de inventos)3) event: acontecimiento m, suceso mto await developments: esperar acontecimientosn.• beneficio s.m.• desarrollo s.m.• desenvolvimiento s.m.• revelado s.m.• urbanización s.f.dɪ'veləpmənt1) ua) (physical, mental) desarrollo mb) (of argument, idea, plot) desarrollo m; (of situation, events) desarrollo m, evolución f2) u (of drug, engine) creación f3) u (of land, area) urbanización f4) c ( housing development) complejo m habitacional, fraccionamiento m (Méx), urbanización f (Esp)5) u ( Econ) desarrollo m6)a) cb) (happening, event) acontecimiento m, suceso m[dɪ'velǝpmǝnt]we are awaiting further developments — estamos a la espera de novedades or de nuevos acontecimientos
1. N2) (=change in situation) novedad f, cambio m ; (=event) acontecimiento mthere are no new developments to report — no se registra ninguna novedad or ningún cambio
what is the latest development? — ¿hay alguna novedad?
3) [of resources] explotación f ; [of land] urbanización f4) (=area of new housing) urbanización f2.CPDdevelopment agency N — agencia f de desarrollo
development area N — ≈ zona f de urgente reindustrialización, ≈ polo m de desarrollo
development bank N — banco m de desarrollo
development company N — [of property] promotora f inmobiliaria; [of resources] compañía f de explotación
development corporation N — [of new town] corporación f de desarrollo, corporación f de promoción
development officer N — director(a) m / f de promoción
development plan N — plan m de desarrollo
* * *[dɪ'veləpmənt]1) ua) (physical, mental) desarrollo mb) (of argument, idea, plot) desarrollo m; (of situation, events) desarrollo m, evolución f2) u (of drug, engine) creación f3) u (of land, area) urbanización f4) c ( housing development) complejo m habitacional, fraccionamiento m (Méx), urbanización f (Esp)5) u ( Econ) desarrollo m6)a) cb) (happening, event) acontecimiento m, suceso mwe are awaiting further developments — estamos a la espera de novedades or de nuevos acontecimientos
-
9 job
‹ob1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) trabajo2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) tarea•- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job
job n1. trabajo / empleowhat is your job? ¿en qué trabajas? / ¿cuál es tu trabajo?2. tarea / trabajoit's a good job... menos mal que...tr[ʤəʊb]1 Jobjob ['ʤɑb] n1) : trabajo mhe did odd jobs for her: le hizo algunos trabajos2) chore, task: tarea f, quehacer m3) employment: trabajo m, empleo m, puesto mn.• Job s.m.dʒəʊbnoun Job[dʒɒb]Job's comforter — persona que intentando consolar empeora la situación
1. N1) (=employment) trabajo m, empleo mwhat would the job involve? — ¿en qué consistiría el trabajo or empleo?
what's her job? — ¿de qué trabaja?
we shall create 1,000 new jobs — vamos a crear 1.000 puestos de trabajo más
•
he got a job as a clerk — consiguió un trabajo or empleo de oficinista•
I think he's the best man for the job — creo que es el más apropiado para el puesto•
to be in a job — tener trabajo•
to look for a job — buscar (un) trabajo or empleo•
to be out of a job — estar sin trabajo or empleoif they go bankrupt we'll all be out of a job — si se arruinan nos quedaremos todos sin trabajo or empleo
day 2.to put sb out of a job — quitar el trabajo or empleo a algn
2) (=piece of work) trabajo mit was a big job — dio mucho trabajo, era mucho trabajo
•
I'm paid by the job — me pagan a destajo•
I've got a few jobs to do — tengo algunas cosillas que hacerto do a job for sb — hacer un encargo para algn, hacer un recado a algn
can you do a job for me? — ¿te puedo hacer un encargo?, ¿te puedo encargar algo?
•
to know one's job — conocer el oficio•
you've made a good job of painting the doors — has pintado muy bien las puertas•
he's out on a job at the moment — en este momento ha salido a hacer un trabajoon the job: he fell asleep on the job — se quedó dormido trabajando
there was no formal training - they learned on the job — no se ofrecía formación específica - aprendían trabajando or sobre la marcha
to be on the job * — (=having sex) estar haciéndolo *
- fall down on the jobhatchet, nose 4., odd 3., repair I, 3.3) (Comput) trabajo m4) (=duty, responsibility)that's not my job — eso no me incumbe a mí, eso no me toca a mí
he's only doing his job — está cumpliendo con su deber, nada más
5) * (=undertaking)it's quite a job, bringing up five children — es una tarea bastante dura, criar a cinco hijos
6) * (=difficulty)to have a (hard) job doing/to do sth: we're having a hard job keeping up with the demand — nos está costando trabajo satisfacer la demanda
we had quite a job getting here! — ¡vaya que nos costó (trabajo) llegar!
7) * (=state of affairs)•
it's a good job he didn't see us — menos mal que no nos vio- make the best of a bad job- give sth up as a bad job8) * (=crime) golpe * mput-uphe was caught doing a bank job — lo cogieron or (LAm) agarraron asaltando un banco
9) (Brit)* (=thing)this machine is just the job — esta máquina nos viene que ni pintada *, esta máquina nos viene al pelo *
a holiday in Majorca would be just the job — unas vacaciones en Mallorca nos vendrían de perlas or de maravilla
10) (Brit)* (child language)2. VI1) (=do casual work) hacer trabajos temporales2) (=work as middleman)3.CPDjob action N — (US) movilización f (de trabajadores)
job advertisement N — oferta f de trabajo or empleo, anuncio m de trabajo or empleo
job analysis N — (Ind) análisis m del trabajo, análisis m ocupacional
job applicant N — solicitante mf de empleo or trabajo, aspirante mf (a un puesto)
job application N — solicitud f de trabajo or empleo
Job Centre N — = Jobcentre
job control language N — lenguaje m de control de trabajo
job creation N — creación f de empleo, creación f de puestos de trabajo
job creation scheme N — plan m de creación de puestos de trabajo, plan m de creación de nuevos empleos
job description N — descripción f del trabajo
job evaluation, job grading N — evaluación f de empleos
job holder N — empleado(-a) m / f
job hunting N — búsqueda f de trabajo, búsqueda f de empleo
to go job hunting — salir a buscar trabajo or empleo
job interview N — entrevista f de trabajo
job losses NPL — pérdida fsing de puestos de trabajo
to buy/sell sth as a job lot — comprar/vender algo en un lote
job market N — mercado m laboral
job number N — número m del trabajo
job opportunity N — oportunidad f de trabajo
job queue N — (Comput) cola f de trabajos
job requirement N — requisito m para el puesto
communication skills are a job requirement in public relations — la capacidad de comunicación es un requisito para el puesto de relaciones públicas
job satisfaction N — satisfacción f en el trabajo, satisfacción f profesional
job search N — búsqueda f de trabajo or empleo
job security N — seguridad f en el trabajo
job seeker N — demandante mf de empleo, persona f que busca trabajo
job seeker's allowance N — (Brit) prestación f por desempleo
job sharing N —
I'm interested in the possibility of job sharing — me interesaría poder compartir el empleo con otra persona
job specification N — (for post) requisitos mpl para el puesto
job vacancy N — puesto m vacante
* * *[dʒəʊb]noun JobJob's comforter — persona que intentando consolar empeora la situación
-
10 software prototyping
s.creación de prototipo de software, creación de prototipo de programas, creación de prototipo de equipo lógico informático, creación de prototipo de logical. -
11 brainchild
noun (a favourite theory, invention etc thought up by a particular person: This entire process is Dr Smith's brainchild.) parto del ingenio, invento, creacióntr['breɪnʧaɪld]1 (idea, invention, plan) (propia) idea, (propio) invento, (propio) proyecton.• invento s.m.• parto del ingenio s.m.noun creación m['breɪntʃaɪld]N parto m del ingenio, invento m* * *noun creación m -
12 establishment
1) (the act of establishing.) establecimiento2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) institución3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) residenciatr[ɪ'stæblɪʃmənt]1 (setting up) establecimiento, fundación nombre femenino2 (premises) establecimiento; (business) negocio3 (staff) plantilla, personal nombre masculino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el sistema, el poder\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLeducational establishment centro de estudiosreserach establishment centro de investigaciónestablishment [ɪ'stæblɪʃmənt, ɛ-] n1) establishing: establecimiento m, fundación f, instauración f2) business: negocio m, establecimiento m3)the Establishment : la clase dirigenten.• establecimiento s.m.• fundación s.f.• institución s.f.• plantel s.m.ɪ'stæblɪʃmənt1) ua) (of colony, business) fundación f; ( of committee) creación fb) (of criteria, relations) establecimiento m2) c (club, hotel, shop) establecimiento mresearch establishment — centro m de investigación
3)a)the Establishment — la clase dirigente, el establishment
b) ( ruling group)[ɪs'tæblɪʃmǝnt]N1) (=setting-up) establecimiento m ; (=creation) creación f2) (=proof) [of innocence, guilt] determinación f3) (=business, house) establecimiento ma teaching/nursing establishment — un centro de enseñanza/de reposo
they have a smaller establishment nowadays — ahora mantienen una casa más modesta, tienen menos servicio ahora
4) (Admin, Mil, Naut) (=personnel) personal m5)anti-Establishment ESTABLISHMENT En el Reino Unido el término Establishment hace referencia a la clase dirigente, es decir, al Gobierno, los altos cargos de la Administración pública, la Iglesia, las Fuerzas Armadas y a otras personas en puestos de influencia. Por lo general, se piensa que esta clase dirigente apoya el status quo tanto a nivel político como cultural o social. En Estados Unidos, el Establishment se asocia sobre todo con Washington, donde se encuentra el gobierno federal, y en concreto con aquellos que estudiaron en universidades del noreste, especialmente Yale y Harvard.the literary/musical Establishment — las altas esferas del mundo literario/musical
See:see cultural note IVY LEAGUE in ivy* * *[ɪ'stæblɪʃmənt]1) ua) (of colony, business) fundación f; ( of committee) creación fb) (of criteria, relations) establecimiento m2) c (club, hotel, shop) establecimiento mresearch establishment — centro m de investigación
3)a)the Establishment — la clase dirigente, el establishment
b) ( ruling group) -
13 effort
'efət1) (hard work; energy: Learning a foreign language requires effort; The effort of climbing the hill made the old man very tired.) esfuerzo2) (a trying hard; a struggle: The government's efforts to improve the economy were unsuccessful; Please make every effort to be punctual.) intento, esfuerzo3) (the result of an attempt: Your drawing was a good effort.) obra; intento•- effortlessly
effort n esfuerzoto make an effort hacer un esfuerzo / esforzarsetr['efət]1 (exertion) esfuerzo■ put a bit more effort into it! ¡haz un poco más de esfuerzo!■ what a waste of time and effort! ¡vaya pérdida de tiempo y esfuerzo!2 (attempt, struggle) intento, tentativa3 (achievement) obra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLan effort of will una fuerza de voluntadto be worth the effort valer la penato make an effort hacer un esfuerzo, esforzarseto make every effort to do something no regatear medios para hacer algo, hacer todo lo posible para hacer algoeffort ['ɛfərt] n1) exertion: esfuerzo m2) attempt: tentativa f, intento mit's not worth the effort: no vale la penan.• conato s.m.• duelo s.m.• esfuerzo s.m.• gestión s.f.• pretensión s.f.• puja s.f.• tentativa s.f.'efərt, 'efət1)a) c u ( attempt) esfuerzo mto make an effort — hacer* un esfuerzo, esforzarse*
b) u (exertion, strain) esfuerzo mthey've put a lot of effort into it — han trabajado or se han esforzado mucho en ello
it's not worth the effort — no merece or vale la pena
2)a) c (no pl) ( initiative)the war effort — campaña solidaria de la población civil durante una guerra
b) c ( achievement) (colloq)what do you think of my latest effort? — ¿qué te parece mi última obra or creación?
for an amateur, that's not a bad effort — para un aficionado, no está nada mal
['efǝt]N1) (=hard work) esfuerzo mall his effort was directed to... — todos sus esfuerzos iban dirigidos a...
it was an effort to get up, getting up was an effort — levantarse resultaba un esfuerzo
•
put a bit of effort into it! — ¡esfuérzate un poco!, ¡pon un poco más de esfuerzo!•
to spare no effort to do sth — no regatear esfuerzos para hacer algo•
without effort — sin ningún esfuerzo•
it's not worth the effort — no merece la pena2) (=attempt) intento m, tentativa f•
it's not bad for a first effort — no está mal para ser su primer intento or la primera vez que lo intenta•
a good effort — un feliz intento•
in an effort to solve the problem/be polite — en un esfuerzo por resolver el problema/ser amable•
his latest effort — hum su último intentowhat did you think of his latest effort? — ¿qué te pareció su última obra?
•
to make an effort to do sth — esforzarse en hacer algo, hacer un esfuerzo por hacer algo•
it was a pretty poor effort — fue un intento bastante flojo* * *['efərt, 'efət]1)a) c u ( attempt) esfuerzo mto make an effort — hacer* un esfuerzo, esforzarse*
b) u (exertion, strain) esfuerzo mthey've put a lot of effort into it — han trabajado or se han esforzado mucho en ello
it's not worth the effort — no merece or vale la pena
2)a) c (no pl) ( initiative)the war effort — campaña solidaria de la población civil durante una guerra
b) c ( achievement) (colloq)what do you think of my latest effort? — ¿qué te parece mi última obra or creación?
for an amateur, that's not a bad effort — para un aficionado, no está nada mal
-
14 making
noun (the process of producing or forming something: glassmaking; (also adjective) the road-making industry.) fabricacióntr['meɪkɪŋ]1 (manufacture) fabricación nombre femenino; (construction) construcción nombre femenino; (creation) creación nombre femenino; (preparation) preparación nombre femenino, elaboración nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the making (person) potencial, en potencia, futuro,-athis is history in the making esto pasará a la historiato be of somebody's own making ser culpa de uno,-a mismo,-ato be the making of somebody significar el éxito de alguiento have the makings of something (person) tener madera de algo 2 (thing) tener todo lo necesario para ser algo, tener potencial para convertirse en algo■ he has the makings of a footballer tiene madera de futbolista, es un futbolista en ciernesn.• causa del éxito s.f.• confección s.f.• creación s.f.• fabricación s.f.• formación s.f.• hechura s.f.• material necesario s.m.'meɪkɪŋmass nouna) (production, creation)a book about the making of the TV series — un libro que trata de cómo se hizo la serie de televisión
to be the making of somebody/something: her years in New York were the making of her los años que pasó en Nueva York fueron decisivos (en su vida); the merger proved to be the making of Acmeco — el éxito de Acmeco se debió a la fusión
b) makings plthe makings OF something: you have the makings of a good story there allí tienes material or tienes todos los ingredientes para una buena historia; she has the makings of a great actress — es una gran actriz en ciernes
['meɪkɪŋ]N1) (=production) fabricación f ; (=preparation) preparación f ; (=cutting and assembling) [of clothes] confección f•
the building has been five years in the making — llevan cinco años construyendo el edificio•
the mistake was not of my making — no soy yo el responsable del errora chain of events that had all the makings of a Hollywood epic — una cadena de acontecimientos que tenía todos los elementos or ingredientes de una epopeya de Hollywood
* * *['meɪkɪŋ]mass nouna) (production, creation)a book about the making of the TV series — un libro que trata de cómo se hizo la serie de televisión
to be the making of somebody/something: her years in New York were the making of her los años que pasó en Nueva York fueron decisivos (en su vida); the merger proved to be the making of Acmeco — el éxito de Acmeco se debió a la fusión
b) makings plthe makings OF something: you have the makings of a good story there allí tienes material or tienes todos los ingredientes para una buena historia; she has the makings of a great actress — es una gran actriz en ciernes
-
15 networking
n.• conexión de redes s.f.'netˌwɜːrkɪŋ, 'netˌwɜːkɪŋmass nouna) ( Comput) interconexión fb) (Rad, TV) transmisión f en cadenac) ( using contacts) creación f or establecimiento m de una red de contactos or (AmL tb) conexiones['netwɜːkɪŋ]1.N (Comput) conexión f de redes; (=making contacts) establecimiento m de contactos2.CPDnetworking site N — sitio m de redes sociales
* * *['netˌwɜːrkɪŋ, 'netˌwɜːkɪŋ]mass nouna) ( Comput) interconexión fb) (Rad, TV) transmisión f en cadenac) ( using contacts) creación f or establecimiento m de una red de contactos or (AmL tb) conexiones -
16 offering
1) (a gift: a birthday offering.) regalo2) (money given during a religious service: a church offering.) ofrendatr['ɒfərɪŋ]1 (act) ofrecimiento2 (thing offered) ofrenda; (gift) regalo3 SMALLRELIGION/SMALL ofrendaoffering ['ɔfərɪŋ] n: ofrenda fn.• holocausto s.m.• ofrecimiento s.m.• ofrenda s.f.• tributo s.m.'ɔːfərɪŋ, 'ɒfərɪŋa) ( sacrifice) ofrenda fb) ( donation) ofrenda f, donativo mc) ( creation) creación f['ɒfǝrɪŋ]N2) (Rel) exvoto m ; (=sacrifice) sacrificio m* * *['ɔːfərɪŋ, 'ɒfərɪŋ]a) ( sacrifice) ofrenda fb) ( donation) ofrenda f, donativo mc) ( creation) creación f -
17 file creation
nCOMP&DP creación de archivos f, creación de ficheros f -
18 job creation
s.creación de empleo, creación de puestos de trabajo. -
19 nonpartisan districting
s.creación de distritos electorales no partidista, formación independiente de distritos electorales, creación de distritos electorales sin afiliación política, formación no partidista de distritos electorales. -
20 trade creation
s.creación de comercio, formación de nuevas corrientes de intercambio, formación de nuevas corrientes comerciales, creación de corrientes comerciales.
См. также в других словарях:
creación — sustantivo femenino 1. Conjunto de todas las cosas existentes o creadas: Cada cultura tiene una explicación propia para la creación. 2. Acción y resultado de crear: creaciones artísticas, creaciones literarias. Tiene cualidades para el diseño y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
creación — (Del lat. creatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de crear (ǁ establecer). 2. Acción y efecto de crear (ǁ instituir). 3. Acción de crear (ǁ hacer a alguien lo que antes no era). 4. Acto de criar o sacar Dios algo de la nada. ORTOGR. Escr. con may.… … Diccionario de la lengua española
Creación — Los términos creación, creador, crear y otros términos derivados pueden referirse: a la Creación del mundo (Creación se usa aquí como sinónimo de mundo, y Creador como sinónimo de Dios) Véanse también: creacionismo, creacionismo (teología),… … Wikipedia Español
creación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de crear: ■ creación a partir de la nada. 2 Acción de crear una obra o una producción originales: ■ en el proceso de creación de su última novela influyó la muerte de su esposo. 3 Mundo, conjunto de… … Enciclopedia Universal
creación — {{#}}{{LM C10817}}{{〓}} {{SynC11078}} {{[}}creación{{]}} ‹cre·a·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de todo lo creado o existente: • El origen y el carácter de la creación ha sido una cuestión muy tratada por los filósofos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
creación — (f) (Básico) producción de algo que antes no existía Ejemplos: La creación de Adán es una de las obras más conocidas de Miguel Ángel. La creación de la primera universidad española tuvo lugar en el siglo XIII. Colocaciones: creación del mundo … Español Extremo Basic and Intermediate
creación — s f 1 Acto de crear: la creación de una novela 2 La creación El universo o el conjunto de lo que existe: la controversia sobre la creación … Español en México
Creacion del universo — Saltar a navegación, búsqueda Esta página ha sido borrada. El registro de borrado y traslados de la página se proveen debajo para más detalle. 03:32 24 nov 2009 Superzerocool (discusión | contribuciones) borró «Creacion del universo» (el… … Wikipedia Español
Creación de masa — Saltar a navegación, búsqueda La creación de masa es el proceso inverso para la aniquilación de partículas. Es la conversión de partículas masivas de una a otra partícula más masiva. Este proceso es regreso del tiempo de la aniquilación. Desde… … Wikipedia Español
Creación de Eva (Miguel Ángel) — Saltar a navegación, búsqueda La Creación de Eva Miguel Ángel, 1509 1510 Fresco Renacimiento 170 cm × 260 cm … Wikipedia Español
Creación de los astros y las plantas — Saltar a navegación, búsqueda La Creación de los astros y las plantas Miguel Ángel, 1511 Fresco Renacimiento … Wikipedia Español