-
1 rozbi|ć
pf — rozbi|jać impf (rozbiję — rozbijam) Ⅰ vt 1. (potłuc) (celowo) to smash; (przypadkowo) to break- rozbić szybę kamieniem to smash/break a window-pane with a stone- rozbijać bryły węgla kilofem to break lumps of coal with a pick-axe- rozbić jajko to break an egg- rozbić talerz o ścianę to smash a plate against the wall- po wypiciu szampana rozbili kieliszki o podłogę after drinking champagne they smashed their glasses on the floor2. (roztłuc) to pound, to tenderise [mięso]- rozbić tłuczkiem mięso na kotlety to tenderise meat chops with a meat mallet3. (zniszczyć) to crash, to smash [samochód, samolot]; to wreck [dom, bunkier]- rozbił nowiutki samochód o drzewo he smashed up a brand new car against a tree- bomba rozbiła ich dom a bomb wrecked their house- pilot rozbił samolot przy lądowaniu the pilot wrecked the plane on landing4. (zranić) to hurt, to injure- upadła i rozbiła sobie kolano/łokieć she fell and hurt her knee/elbow- rozbił koledze nos he smashed his colleague’s nose- po wypadku miałam rozbitą głowę after the accident my head was injured- przez kilka dni chodził z rozbitym czołem for a few days he had a gashed a. injured forehead5. (wyróżnić części) to divide- rozbić klasę na grupy to divide the class into groups- rozbić reformę na etapy to divide the implementation of the reform into stages- rozbicie dzielnicowe Polski Hist. the period of regional disintegration in Poland (XII-XIV century)6. (rozgromić) to beat, to defeat [nieprzyjaciela, wojsko]; to break up [gang, grupę przestępców] 7. przen. to wreck [nadzieje, plany]- rozbić małżeństwo/rodzinę to break up a marriage/family- dzieci z rozbitych rodzin a. domów children from broken families a. homes8. pot. (włamać się) to break into- rozbić sklep/kiosk to break into a shop/kiosk9. (rozstawić) to put up, to pitch [namiot]- rozbiliśmy obóz nad samą rzeką we pitched camp right on the river bank10. (rozciągnąć) rozbić buty to stretch shoes- dać buty do rozbicia to have one’s shoes stretched- rozbijanie obuwia (w ogłoszeniu) shoe stretchingⅡ rozbić się — rozbijać się 1. (rozdzielić się) [towarzystwo] to split 2. (rozłożyć obóz) to pitch camp- latem wędrowny cyrk rozbijał się na błoniach in summer a circus would pitch their tent on the village green3. pot. (nie powieść się) to founder- plan budowy basenu rozbił się o brak pieniędzy the project of building a swimming pool foundered from a. for lack of fundsⅢ rozbić się 1. (rozpaść się) [filiżanka, wazon] to break- talerz spadł na posadzkę i rozbił się the plate fell to the floor and broke2. (zostać zniszczonym) [samochód, samolot, statek] to crash- okręt rozbił się o skały the ship crashed on the rocks- samochód/autobus rozbił się o drzewo the car/coach crashed into a tree- samolot rozbił się o zbocze góry the plane crashed into the mountain3. (ulec wypadkowi) [osoba] to crash- rozbił się (jadąc) motocyklem he had a crash while riding his motorbike4. (rozprysnąć się) [fala] to break Ⅳ rozbijać się 1. (urządzać awantury) rozbijał się po pijanemu when drunk, he would ask for trouble 2. pot. rozbijać się sportowym wozem po mieście to cruise around the town in a sports car- rozbijać się taksówkami to drive around ostentatiously in taxisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbi|ć
-
2 gruchn|ąć
pf (gruchnęła, gruchnęli) Ⅰ vt [orkiestra] to blast a. blare out [marsza] Ⅱ vi 1. (nagle zabrzmieć) [śmiech] to burst out; [strzał, śmiech] to ring out- pluton gruchnął z karabinów the platoon fired their rifles2. [wiadomość] (wyjść na jaw) to get out pot.; (w mediach) to break dzien.; (roznieść się) to get a. go around pot.; to spread (like wildfire)- gruchnęła nowina, że mają zwalniać word got out a. went around that there were going to be lay-offs3. pot. (mocno uderzyć lub rzucić) to slam a. bang vi/vt (czymś sth); to slam a. bang [sth] down- gruchnęła talerzem o ścianę she hurled the plate at the wall- gruchnąć kogoś w łeb to bash a. smash sb over the head pot.- gruchnąć pięścią w stół to pound one’s fist on the table4. pot. (upaść) cała sterta książek gruchnęła o podłogę the whole pile of books crashed to the floor- potknął się i gruchnął na ziemię he tripped and crashed to the groundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gruchn|ąć
-
3 rozwal|ić
pf — rozwal|ać impf pot. Ⅰ vt 1. (rozbić na kawałki) to knock down [mur, ścianę, dom]; to smash up [bryłę węgla] 2. przen. (doprowadzić do rozpadu) to destroy [małżeństwo]; to smash [organizację, zespół] 3. (otworzyć na całą szerokość) to open wide [drzwi, okno] 4. (rozłożyć na dużej przestrzeni) to scatter [książki, ubrania] 5. (skaleczyć) to cut [nogę, rękę]- rozwalić komuś gębę pot. to bash sb’s mug6. (zabić) to kill- rozwalić kogoś bez sądu to do away with sb without a trialⅡ rozwalić się — rozwlać się 1. (rozpaść się) to crumble, to crash- samolot rozwalił się o szczyt góry the plane crashed into the summit- płot rozwala się ze starości the fence is crumbling with age2. przen. (ulec dezorganizacji) [rodzina, robota] to crumble 3. (ulec zranieniu) [stopa, ręka] to get cut 4. (mieć wypadek) [osoba] to crash- rozwalił się na ostrym zakręcie he crashed on a sharp bend5. (rozsiąść się) to sprawl- rozwalić się na kanapie/w fotelu to sprawl on the sofa/in a chairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwal|ić
-
4 brzdęk
Ⅰ m (G brzdęku) (dźwięk) twang, bang- usłyszeliśmy brzdęk we heard a twang- z brzdękiem with a twangⅡ inter. (naśladujący uderzenie) bang!; (naśladujący brzdąkanie) twang!- wazon brzdęk na podłogę the vase crashed to the floor* * *miclank, clink, jangle.int.bang; butelka poturlała się i brzdęk! o podłogę the bottle rolled over and hit the floor with a bang.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzdęk
-
5 czołowo
adv. head-on- samochody zderzyły się czołowo the cars collided head-on* * *adv.frontward, frontwards, head-on; samochody zderzyły się czołowo cars met l. crashed head-on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czołowo
-
6 falochron
m (G falochronu) 1. (na brzegu) breakwater- falochron betonowy/pneumatyczny a concrete/pneumatic breakwater- fale rozbijały się o falochron the waves crashed against the breakwater- statek przybił do falochronu a ship reached the breakwater2. (na statku) bulwark zw. pl* * ** * *mi1. ( budowla) breakwater, groyne.2. żegl. ( osłona) pier, sea wall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > falochron
-
7 roztrzaskać
pf.roztrzaskiwać ipf. smash (up), dash, shatter; roztrzaskać coś na kawałki smash l. dash sth to pieces; roztrzaskać komuś głowę crack sb's head.pf.roztrzaskiwać się ipf. shatter, get smashed l. dashed; ( o samolocie) crash; roztrzaskał się samochodem o drzewo he crashed his car into a tree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roztrzaskać
-
8 rozwalać
impf ⇒ rozwalić* * *1. (-am, -asz); perf -ić; pot 2. vt* * *ipf.rozwalić pf.1. pot. (= niszczyć) smash (up), shatter, break; (ścianę, dom) pull down, raze; (system, małżeństwo) smash, destroy, ruin; (zwł. samochód) total, wreck; rozwaliło mnie to pot. it swept me off my feet, it was smashing.2. pot. (palec, kolano) (= skaleczyć) cut; rozwalić komuś głowę crack sb's head open; rozwalić komuś nos set sb's nose bleeding.3. pot. (= rozrzucać niedbale) strew, scatter, throw about.4. pot. (= zabić strzałem) gun (down), blast, pop, hit.ipf.rozwalić się pf.1. pot. (= rozlatywać się) break down, get shattered, break into pieces, fall apart.2. pot. (= rozbijać samochód w wypadku) crash; rozwalił się samochodem o drzewo he crashed his car into a tree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwalać
-
9 wysiadać
impf ⇒ wysiąść* * *(z autobusu/pociągu) to get off; ( z samochodu) to get out, (pot: psuć się) to pack up (pot)* * *ipf.1. ( z pojazdu) get off l. out.2. ja wysiadam pot. (= rezygnuję) I give up l. quit.3. pot. (= przestawać działać) break down, crash; wysiadła mi wątroba I have a bad liver; wysiadł silnik the engine crashed l. went blooey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysiadać
-
10 impe|t
m (G impetu) sgt momentum, impetus- nabierać impetu to gain momentum a. impetus- tracić (cały) impet to lose (all one’s) momentum a. impetus- całym impetem uderzył w drzewo he crashed into the tree at full speed- wpadł do sali z impetem he burst into the roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > impe|t
-
11 kimon|o
n kimono- włożyć/nosić kimono to put on/wear a kimono- po obiedzie uderzył w kimono he crashed after dinnerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kimon|o
-
12 pę|d1
m sgt (G pędu) 1. (szybki ruch) rush- pęd wody/powietrza the rush of water/air- samochód nabierał pędu the car gained momentum- ciężarówka całym pędem uderzyła w bramę the truck crashed into the gate at full speed- minąć kogoś/coś w (szalonym) pędzie to rush past sb/sth- wszystko robimy w pędzie we do everything in a rush- w pędzie zjadł śniadanie he grabbed his breakfast on the run pot.- pobiegł pędem do domu he rushed home2. (skłonność) hunger- pęd do wiedzy/władzy the hunger a. drive for knowledge/power3. Fiz. momentum- moment pędu the moment of momentum■ owczy pęd the herd instinct- w owczym pędzie like sheep- ulegać owczemu pędowi to act like sheep a. like a flock of sheepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pę|d1
-
13 przygrz|ać
pf — przygrz|ewać impf (przygrzeję — przygrzewam) Ⅰ vt (odgrzać) to heat up [zupę, mięso] Ⅱ vi 1. (mocno grzać) to beat down- słońce przygrzało i śnieg zaczął topnieć the sun shone for a while and the snow began to thaw2. pot. (dosięgnąć pociskami) to blast- przygrzaliśmy im z ciężkich dział we blasted away at them with heavy artillery3. pot. (mocno uderzyć) to bash- przygrzał mu batem he struck him with a whip4. pot. (zderzyć się) to crash- wpadliśmy w poślizg i przygrzaliśmy w drzewo we skidded and crashed into a treeⅢ przygrzać się — przygrzewać się (zostać odgrzewanym) [potrawa] to heat up- w piecyku przygrzewał się obiad dinner was heating up in the ovenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygrz|ać
-
14 wpieprz|yć
pf — wpieprz|ać impf posp. Ⅰ vt 1. (zjeść) to scoff (down) GB pot., to scarf (down) US pot.- wpieprzyć całe lody to scoff (down) all the ice cream2. (umieścić przedmiot) to bung pot.; to stick- musiałam tu gdzieś to wpieprzyć I must have stuck it somewhere around here3. (zmusić do przyjęcia) to unload pot. (komuś on sb); to palm off, to foist (komuś on sb)- wpieprzyli mu jakieś zepsute mięso they unloaded some spoiled meat on him- wpieprzyli mnie w ten układ, bo wiedzieli, że nie będę mógł odmówić they saddled me with that deal because they knew I couldn’t say no4. (rozzłościć) to piss [sb] off posp.- wpieprza mnie ich obojętność their indifference pisses me off5. (umieścić wbrew woli) to bung pot.; to put- wpieprzyli go do więzienia they’ve bunged him in jailⅡ vi (pobić) wpieprzyć komuś to beat up- wpieprzyli mu tak, że wylądował w szpitalu they beat him up so badly that he wound up in hospitalⅢ wpieprzyć się — wpieprzać się 1. (mieszać się) to butt in; to horn in pot.- przestań się wpieprzać w moje prywatne życie stop butting into my private life2. (przerwać wypowiedź) to butt in- co się wpieprzasz, przecież nie do ciebie mówię! stop butting in, I’m not talking to you!3. (wpaść) wpieprzył się na drzewo he smashed into a tree- wpieprzyli się rowerami w błoto their bikes ploughed into the mud4. (przyjść) to barge in, to gatecrash- znów się wpieprzył na moje przyjęcie he crashed my party again pot.5. (znaleźć się w trudnej sytuacji) to louse oneself up pot., to screw oneself up pot.- wpieprzyła się fatalnie w ten interes she’s really loused herself up with that business of hers- wpieprzyć się w fatalny układ to get tangled up in a lousy relationship pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpieprz|yć
-
15 wrąb|ać1
pf — wrąb|ywać impf (wrąbię — wrąbuję) Ⅰ vt posp. to scoff (down) GB pot., to scarf (down) US pot.- wrąbał cały talerz zupy he scoffed (down) a whole plateful of soupⅡ wrąbać się — wrąbywać się 1. (dostać się w głąb) to dig (down) (w coś into sth); (toporem) to hack a. chop one’s way (w coś into sth)- górnicy wrąbują się w pokład węgla the miners are drilling into a bed of coal2. pot. (uderzyć) to crash, to smash (w coś into sth)- wrąbali się samochodem w drzewo/słup they a. their car crashed into a tree/post3. pot., przen. (znaleźć się) to wind a. land up pot., to land oneself pot. (w coś into sth)- rano zwykle wrąbywała się w korek most mornings she wound up in a traffic jam- wrąbałeś się w niezły pasztet you’ve got yourself into a fine kettle of fish pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wrąb|ać1
-
16 wtranż|olić
pf — wtranż|alać impf Ⅰ vt pot. (łapczywie zjeść) to gobble up a. down; to put away pot.- wtranżolić dwie porcje mięsa to put away two helpings of meatⅡ wtranżolić się — wtranżalać się pot. (wepchnąć się) to barge in; to bulldoze one’s way in pot., przen.- wtranżolić się do gabinetu/na zebranie to barge into the office/in on a meeting- wtranżolił się na moje przyjęcie he crashed my party pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wtranż|olić
-
17 zderz|yć
pf — zderz|ać impf Ⅰ vt 1. (spowodować uderzanie o siebie) to induce collision of 2. książk. (zestawić) to confront- zderzyć historię ze współczesnością to confront history with the present dayⅡ zderzyć się — zderzać się 1. (wpaść na siebie) to collide, to crash- dwa samochody zderzyły się czołowo the two cars met head-on- zderzyli się z autobusem they crashed their car into a bus- zderzyliśmy się w korytarzu we collided (with each other) in the corridor- wkrótce kometa zderzy się z Jowiszem soon the comet will crash into the surface of Jupiter2. książk. (o dwóch skrajnościach) to meet head-on- ideały zderzają się z rzeczywistością ideals and reality meet head-onThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zderz|yć
См. также в других словарях:
Crashed — est un jeu vidéo sorti en septembre 2002 sur PlayStation 2 et en juin 2002 sur Xbox sous le titre Crash. Il a été développé et édité par Rage Software. Aux États Unis, la version Xbox est sorti sous le nom Totaled! Système de jeu Il s agit d un… … Wikipédia en Français
crashed — 1. mod. alcohol intoxicated. □ Fred is crashed. Leave him alone. □ There were two crashed freshmen asleep on the lawn. 2. mod. raided by the police. (See also bust.) □ Our pad got crashed, and a lot of kids were arrested … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Crashed — Crash Crash (kr[a^]sh), v. t. [imp. & p. p. {Crashed} (kr[a^]sht); p. pr. & vb. n. {Crashing}.] [OE. crashen, the same word as crasen to break, E. craze. See {Craze}.] To break in pieces violently; to dash together with noise and violence. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
crashed — kræʃ n. smash, wreck; downfall, collapse; condition in which the computer becomes stuck during an operation and must be restarted (Computers) v. smash into, collide with force; be crashed; break into pieces, fall apart; be broken into pieces;… … English contemporary dictionary
Crashed the Wedding — Single by Busted from the album A Present for Everyone … Wikipedia
Crashed (Daughtry song) — Crashed Single by Daughtry from the album Daughtry Released September 5, 2007 (U.S. radio) … Wikipedia
Crashed Out — Saltar a navegación, búsqueda «Crashed Out» Canción de The Exploited Álbum Army Life EP Publicación 1980 … Wikipedia Español
Crashed Ice — is a winter extreme sporting event, which involves downhill skating in an urban environment, on a track which includes steep turns and high vertical drops. It is sponsored by Red Bull. Competitors, having advanced from one of the tryouts in the… … Wikipedia
CRASHED — … Useful english dictionary
crashed the party — snuck into a party, arrived at a party without an invitation … English contemporary dictionary
Red Bull Crashed Ice — 2008, Квебек Red Bull Crashed Ice международные соревнования по Ice Cross Downhill, проводимые компанией Red Bull … Википедия