Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

crane+car

  • 1 crane car

    < railw> ■ Kranwagen m

    English-german technical dictionary > crane car

  • 2 crane spacer car

    < railw> ■ Kran-Schutzwagen m

    English-german technical dictionary > crane spacer car

  • 3 boom support car

    < railw> (coupled to a crane car) ■ Kran-Ausleger-Stützwagen m

    English-german technical dictionary > boom support car

  • 4 hire

    1. noun
    1) (action) Mieten, das; (of servant) Einstellen, das

    be on hire [to somebody] — [an jemanden] vermietet sein

    for or on hire — zu vermieten

    2. transitive verb
    1) (employ) anwerben; engagieren [Anwalt, Berater usw.]
    2) (obtain use of) mieten
    3) (grant use of) vermieten

    hire something to somebodyetwas jemandem od. an jemanden vermieten

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87831/hire_out">hire out
    * * *
    1. verb
    1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) mieten
    2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) vermieten
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) anstellen
    2. noun
    ((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) die Miete
    - hirer
    - hire-purchase
    * * *
    [haɪəʳ, AM haɪr]
    I. n no pl esp BRIT Mieten nt
    we've got the \hire of the church hall for the whole evening wir haben den Gemeindesaal für den ganzen Abend gemietet
    her wedding dress is on \hire ihr Hochzeitskleid ist geliehen
    ‘for \hire’ ‚zu vermieten‘
    this shop has tents for \hire at £10 a week in diesem Laden kann man für 10 Pfund die Woche Zelte leihen
    there are bikes for \hire at the station am Bahnhof kann man Fahrräder mieten
    car \hire [or \hire car] business BRIT Autoverleih m, Autovermietung f
    II. vt
    to \hire sth etw mieten
    to \hire a cab ein Taxi rufen
    to \hire a car einen Wagen mieten
    to \hire a dress ein Kleid ausleihen
    to \hire sth by the hour/day/week etw stunden-/tage-/wochenweise mieten
    to \hire sb jdn einstellen
    to \hire an attorney AM einen Rechtsanwalt/eine Rechtsanwältin beauftragen
    to \hire a gunman einen Killer anheuern
    to \hire more staff mehr Personal einstellen
    * * *
    [haɪə(r)] (esp Brit)
    1. n
    1) (= rental) Mieten nt; (of car also, of suit) Leihen nt; (= employment of servant) Einstellen nt

    to have sth for hire — etw vermieten/verleihen

    the hall is available for hireman kann den Saal mieten

    to be ( out) on hire — vermietet sein

    2) (= wages) Lohn m; (of sailor) Heuer f
    2. vt
    1) (= rent) mieten; car mieten, leihen; suit leihen

    hired carMietwagen m, Leihwagen m

    2) (= employ) staff, person einstellen
    3)
    See:
    = hire out
    * * *
    hire [ˈhaıə(r)]
    A v/t
    1. mieten:
    hire a car auch sich einen Leih- oder Mietwagen nehmen;
    hire a plane ein Flugzeug chartern;
    hired car Leih-, Mietwagen m;
    hired airplane Charterflugzeug n
    a) jemanden ein-, anstellen, in Dienst nehmen, SCHIFF (an)heuern,
    b) jemanden engagieren,
    c) bes pej anheuern:
    hired killer bezahlter oder gekaufter Mörder, Killer m
    3. a) meist hire out vermieten:
    hire o.s. (out) to eine Beschäftigung annehmen bei
    c) hire away US Arbeitskräfte abwerben
    B v/i meist hire out eine Beschäftigung annehmen (to bei):
    hire in ( oder on) US den Dienst antreten
    C s
    1. Miete f (von beweglichen Sachen):
    hire car Leih-, Mietwagen m;
    hire charge Leihgebühr f, Miete f;
    hire company Verleih(firma) m(f);
    hire service AUTO Selbstfahrerdienst m, Autoverleih m;
    a) mietweise,
    b) zu vermieten;
    take (let) a car on hire ein Auto (ver)mieten;
    a) zu vermieten,
    b) frei (Taxi)
    2. (Arbeits)Lohn m, Entgelt n
    * * *
    1. noun
    1) (action) Mieten, das; (of servant) Einstellen, das

    be on hire [to somebody] — [an jemanden] vermietet sein

    for or on hire — zu vermieten

    2. transitive verb
    1) (employ) anwerben; engagieren [Anwalt, Berater usw.]
    2) (obtain use of) mieten
    3) (grant use of) vermieten

    hire something to somebodyetwas jemandem od. an jemanden vermieten

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (personnel) v.
    einstellen v. (labour) v.
    anheuern v. (personnel) v.
    anstellen v. v.
    chartern v.
    leihen v.
    (§ p.,pp.: lieh, geliehen)
    mieten v.

    English-german dictionary > hire

  • 5 dock

    I 1. noun
    1) Dock, das

    the ship came into dock — das Schiff ging in[s] Dock

    be in dockim Dock liegen

    2) usu. in pl. (area) Hafen, der

    down by the dock[s] — unten im Hafen

    2. transitive verb
    (Naut.) [ein]docken; (Astronaut.) docken
    3. intransitive verb
    (Naut.) anlegen; (Astronaut.) docken
    II noun
    (in lawcourt) Anklagebank, die

    stand/be in the dock — (lit. or fig.) ≈ auf der Anklagebank sitzen

    III transitive verb
    1) (cut short) kupieren [Hund, Pferd, Schwanz]
    2) kürzen [Lohn, Stipendium usw.]

    he had his pay docked by £14, he had £14 docked from his pay — sein Lohn wurde um 14 Pfund gekürzt

    * * *
    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) das Dock
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) der Hafen
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) die Anklagebank
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) landen
    - academic.ru/21546/docker">docker
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) kürzen
    * * *
    dock1
    [dɒk, AM dɑ:k]
    I. n
    1. (wharf) Dock nt
    the \docks pl die Hafenanlagen pl
    to be in \dock im Hafen liegen
    at the \docks an den Docks
    dry/floating \dock Trocken-/Schwimmdock nt
    to go into \dock anlegen
    2. AM (pier) Kai m, Quai nt SCHWEIZ
    onto the \dock auf dem Kai [o SCHWEIZ Quai
    3.
    in \dock BRIT, AUS in Reparatur
    II. vi
    1. NAUT anlegen, ins Dock gehen
    2. AEROSP andocken
    to \dock with sth an etw akk andocken
    III. vt
    to \dock sth etw eindocken; AEROSP etw aneinanderkoppeln
    dock2
    [dɒk, AM dɑ:k]
    n no pl esp BRIT
    the \dock die Anklagebank
    to be in the \dock auf der Anklagebank sitzen
    \dock brief Beauftragung f eines [im Gericht anwesenden] Anwaltes mit der Verteidigung
    to be in the \dock Schwierigkeiten bekommen
    dock3
    [dɒk, AM dɑ:k]
    vt
    1. (reduce)
    to \dock sth by sth etw um etw akk verringern
    to \dock sth from sth etw von etw dat abziehen
    they \docked ten dollars from her wages sie haben zehn Dollar von ihrem Lohn abgezogen
    to \dock pay by 20% das Gehalt um 20 % kürzen
    2. (cut off)
    to \dock an animal einem Tier den Schwanz kupieren
    dock4
    [dɒk, AM dɑ:k]
    n BOT no pl Ampfer m, Bitterkraut nt
    * * *
    I [dɒk]
    1. n
    Dock nt; (for berthing) Pier m, Kai m

    docks plHafen m

    2. vt
    docken (spec); (SPACE ALSO) ankoppeln (with an +acc)
    3. vi
    1) (NAUT) anlegen
    2) (SPACE two spacecraft) docken (spec), ankoppeln
    II
    n (JUR)
    Anklagebank f

    to stand in the dock —

    "prisoner in the dock" — "Angeklagte(r)"

    III
    1. vt
    1) dog's tail kupieren; horse's tail stutzen
    2) wages kürzen; points abziehen

    to dock £50 off sb's wages — jds Lohn um £ 50 kürzen

    2. n
    kupierter Schwanz; (of horse) gestutzter Schweif IV
    n (BOT)
    Ampfer m
    * * *
    dock1 [dɒk; US dɑk]
    A s
    1. Dock n:
    be in dock Br umg
    a) im Krankenhaus liegen,
    b) in der Werkstatt sein (Wagen etc); dry dock, etc
    2. Hafenbecken n, Anlegeplatz m (zwischen 2 Kais etc):
    dock authorities pl Hafenbehörde f
    3. Kai m, Pier m
    4. pl Docks pl, Hafenanlagen pl:
    dock crane Werftkran m;
    dock strike Dockarbeiterstreik m
    5. BAHN besonders US Laderampe f
    6. hangar
    7. THEAT Kulissenraum m
    B v/t
    1. ein Schiff (ein)docken, ins Dock bringen
    2. BAHN besonders US einen Zug zur Laderampe bringen
    3. Raumschiffe koppeln, ein Raumschiff docken, ankoppeln
    C v/i
    1. a) ins Dock gehen
    b) docken, im Dock liegen
    2. im Hafen oder am Kai anlegen
    3. (an)docken (Raumschiff)
    dock2 [dɒk; US dɑk]
    A s
    1. ZOOL (Schwanz)Rübe f (fleischiger Teil des Schwanzes)
    2. ZOOL (Schwanz)Stummel m
    3. Schwanzriemen m
    4. (Lohn- etc) Kürzung f
    B v/t
    1. den Schwanz stutzen, kupieren
    2. den Schwanz stutzen oder kupieren (dat)
    3. a) jemandes Lohn etc kürzen
    b) dock £5 off ( oder from) sb’s wages jemandes Lohn um 5 Pfund kürzen
    4. berauben (of gen):
    dock the entail JUR US die Erbfolge aufheben
    dock3 [dɒk; US dɑk] s JUR Anklagebank f:
    be in the dock auf der Anklagebank sitzen;
    put in the dock bes fig auf die Anklagebank setzen ( for wegen)
    dock4 [dɒk; US dɑk] s BOT Ampfer m
    * * *
    I 1. noun
    1) Dock, das

    the ship came into dock — das Schiff ging in[s] Dock

    2) usu. in pl. (area) Hafen, der

    down by the dock[s] — unten im Hafen

    2. transitive verb
    (Naut.) [ein]docken; (Astronaut.) docken
    3. intransitive verb
    (Naut.) anlegen; (Astronaut.) docken
    II noun
    (in lawcourt) Anklagebank, die

    stand/be in the dock — (lit. or fig.) ≈ auf der Anklagebank sitzen

    III transitive verb
    1) (cut short) kupieren [Hund, Pferd, Schwanz]
    2) kürzen [Lohn, Stipendium usw.]

    he had his pay docked by £14, he had £14 docked from his pay — sein Lohn wurde um 14 Pfund gekürzt

    * * *
    n.
    Strafbank f.

    English-german dictionary > dock

  • 6 reverse

    < gen> ■ rückwärts; umgekehrt
    <tech.gen> ■ Umkehr f ; gegensinnig
    <av> (tape; w/o picture or sound) ■ schneller Rücklauf m ; Rücklauf m ; Schnellrücklauf m ; Rückspulen n
    <mech.eng> (of machine parts) ■ Rücklauf m ; Rückwärtsbewegung f
    coll <mvhcl.drive> ■ Rückwärtsgang m
    < print> ■ spiegelbildlich
    v <mech.eng> ■ rückdrehen v
    vi <tech.gen> (electronics, rolling mill, car) ■ reversieren vi
    vi/vt < vhcl> (to go in the opposite direction) ■ wenden vi/vt
    vt <tech.gen> (switch to backward movement; linear or rotational) ■ rückwärts laufen lassen vt
    vt <tech.gen> (via a pulley, baffle etc.; e.g. chain, rope, belt, flow) ■ umlenken vt
    vt <tech.gen> (switch; e.g. direction, polarity) ■ umschalten vt
    vt <tech.gen> (direction, motion) ■ umkehren vt
    vt <tech.gen> (e.g. polarization, colors) ■ umkehren vt ; invertieren vt rar
    vt < chem> (reaction) ■ umschlagen vt
    vt < drive> (electric, mechanical) ■ umsteuern vt
    vt <mech.eng> (e.g. carriage, crane, crab) ■ zurückfahren vt ; rückwärtsfahren vt
    vt < tools> (switch to ccw rotation; e.g. a tool operating with rotary motion) ■ auf Linkslauf umschalten vi/vt

    English-german technical dictionary > reverse

  • 7 undercarriage

    rare < aerospace> (of airplane) ■ Fahrwerk n ; Landegestell n ; Rollwerk n ; Fahrgestell n
    < comvhcl> (mobile crane) ■ Unterwagen m
    form < mvhcl> (of a unitized car body shell) ■ Bodengruppe f ; Fahrzeugunterboden m form ; Unterboden m prakt

    English-german technical dictionary > undercarriage

  • 8 wear sensor

    <brake.i&c> (e.g. car, crane) ■ Verschleißfühler m

    English-german technical dictionary > wear sensor

  • 9 slew

    I 1. intransitive verb

    slew to the side/left — sich [schnell] seitwärts/nach links drehen; [Kran:] seitwärts/nach links schwenken

    2. transitive verb
    schwenken [Kran]
    II
    see academic.ru/67888/slay">slay 1)
    * * *
    [slu:]
    past tense; = slay
    * * *
    slew1
    [slu:]
    slew2
    [AM slu:]
    n AM ( fam) Haufen m fam
    slew3
    [slu:]
    BRIT, AUS
    I. vi schleudern
    to \slew round herumschleudern
    II. vt
    to \slew sth [round] car, vehicle etw herumreißen; heavy object etw herumdrehen
    III. n COMPUT schneller Papiervorschub
    * * *
    I (US) [sluː]
    1. vt
    crane, lorry (herum)schwenken; head drehen
    2. vi
    (herum)schwenken

    to slew to the left/right — nach links/rechts schwenken

    II (US)
    n (inf)
    Haufenm (inf) III pret See: of slay
    * * *
    slew1 [sluː] prät von slay1
    slew2 [sluː] s US Sumpf(land) m(n), -stelle f
    slew3 slue1
    slew4 [sluː] s US umg (große) Menge, Haufen m:
    * * *
    I 1. intransitive verb

    slew to the side/left — sich [schnell] seitwärts/nach links drehen; [Kran:] seitwärts/nach links schwenken

    2. transitive verb
    schwenken [Kran]
    II
    see slay 1)
    * * *
    v.
    herumdrehen v.

    English-german dictionary > slew

  • 10 transporter

    noun
    Transporter, der
    * * *
    noun (someone or something that transports, especially a heavy vehicle for carrying large goods.) der Transporter
    * * *
    trans·port·er
    [trænˈspɔ:təʳ, AM -ˈspɔ:rt̬ɚ]
    n Transporter m
    * * *
    [trn'spɔːtə(r)]
    n
    (Brit: car transporter) Transporter m; (= transporter crane) Verladebrücke f; (in factory) Transportband nt
    * * *
    1. Transportarbeiter(in)
    2. AUTO Transporter m
    * * *
    noun
    Transporter, der
    * * *
    n.
    Transporter m.

    English-german dictionary > transporter

  • 11 swing (a)round

    1. vi
    (person) sich umdrehen, herumfahren (inf); (car, ship, plane, crane) herumschwenken; (needle) ausschlagen; (fig voters, opinion) umschwenken
    2. vt sep
    herumschwenken; voters umstimmen; opinion umschlagen lassen

    English-german dictionary > swing (a)round

См. также в других словарях:

  • Crâne humain — {{{Caption}}} {{{Caption2}}} Latin …   Wikipédia en Français

  • Crane humain — Crâne humain Vue de face …   Wikipédia en Français

  • Crâne Humain — Vue de face …   Wikipédia en Français

  • Crâne osseux — Crâne Pour les articles homonymes, voir Crâne humain et Crane. Exposition de plusieurs crânes d animaux (castor, chauve souris… ) …   Wikipédia en Français

  • Crane (railroad) — Rail Crane Czech PW maintenance crane …   Wikipedia

  • Crâne —  Pour l’article homophone, voir Krahn. Pour les articles homonymes, voir Crâne humain, Crane et CRAN …   Wikipédia en Français

  • Crane shot — In filmmaking and video production a crane shot is a shot taken by a camera on a crane. The most obvious uses are to view the actors from above or to move up and away from them, a common way of ending a movie. Some filmmakers like to have the… …   Wikipedia

  • CRANE (W.) — CRANE WALTER (1845 1915) Illustrateur anglais, né à Liverpool. Fils d’un portraitiste qui encourage très tôt son fils à la peinture, Walter Crane s’amuse à treize ans à décorer des livres d’encadrements floraux et d’initiales ornées; son père le… …   Encyclopédie Universelle

  • Crane Creek Lumber Company — Locale Modoc County, California Dates of operation 1928–1930 (tracks removed 1934) Track gauge Standard Length 16.5 miles Headquarters Willow Ranch, California …   Wikipedia

  • Crane pas, t'es Chauve — Crâne pas, t es chauve Crâne pas, t es chauve Album par Marcel et son Orchestre Sortie décembre 1998 Enregistrement septembre 1998 Genre(s) Ska Ska punk …   Wikipédia en Français

  • Crâne Pas, T'es Chauve — Album par Marcel et son Orchestre Sortie décembre 1998 Enregistrement septembre 1998 Genre(s) Ska Ska punk …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»