-
21 carte
[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas* * *carte kaʀt]nome feminino1 cartão m.laisser sa carte de visitedeixar o cartão de visitarénover sa carte d'identitérenovar o bilhete de identidadejouer aux cartesjogar às cartastirer les cartesdeitar as cartas4 postal m.carte postalepostal ilustrado; bilhete-postal5 mapacarte géographiquemapa geográficodîner à la cartejantar à listacartão multibancocartão de fidelidade, cartão de clientecartão de visitacartão de estudantebilhete de identidadelivretecarta-verdepassebaralhar as cartastrunfoapostar emtentar a sorte -
22 garantie
fпоручительство; гарантия; обеспечениеappeler en garantie — привлекать к участию в деле гаранта [поручителя] ( см. тж garanties)
garantie contractuelle, garantie conventionnelle — договорное обеспечение
garantie judiciaire, garantie juridictionnelle — судебная гарантия; процессуальное обеспечение
- garantie attachée à une créancegarantie de ressources des travailleurs handicapés — надбавка, выплачиваемая лицам с ограниченной трудоспособностью, в случае, если получаемая ими заработная плата ниже гарантированного минимума
- garantie bancaire
- garantie bancaire de payement
- garantie de bonne exécution
- garantie de bonne fin
- garantie de bonne qualité
- garantie cambiaire
- garantie de change
- garantie collective
- garantie des conditions de travail
- garantie constitutionnelle
- garantie de crédit
- garantie contre les dommages
- garantie de droit
- garantie des droits
- garantie d'emprunt
- garantie d'éviction
- garantie d'exécution du contrat
- garantie de fait
- garantie financière
- garantie formelle
- garantie hypothécaire
- garantie incidente
- garantie d'intérêts
- garantie internationale
- garantie juridique
- garantie mutuelle
- garantie de payement
- garantie pécuniaire
- garantie personnelle
- garantie des preuves
- garantie principale
- garantie de procédure
- garantie provisoire
- garantie de qualité
- garantie des ressources
- garantie des risques
- garantie simple
- garantie solidaire
- garantie territoriale
- garantie de trouble
- garantie des vices -
23 taux
taux [to]masculine noun* * *tonom masculin invariable1) gén ratetaux de chômage/croissance — unemployment/growth rate
•Phrasal Verbs:* * *to nmrate, [alcool] level* * *taux nm inv1 Fin, Stat rate; taux fixe/mensuel/moyen fixed/monthly/average rate; taux de chômage/criminalité unemployment/crime rate; obligations à taux variable variable-rate bonds;2 Méd level; taux d'albumine/alcoolémie/de sucre albumin/blood alcohol/blood sugar level.taux d'abstention rate of abstention (from voting); taux d'amortissement depreciation rate; taux d'audience audience ratings (pl); taux de base bancaire minimum lending rate GB, prime rate US; taux de change exchange rate; taux de compression Tech compression ratio; taux de croissance growth rate; taux d'escompte bank rate; taux d'exportation level of exports; taux de fécondité fertility rate; taux de flambage burning cost; taux de fréquentation Théât, Cin audience figures (pl); taux d'importation level of imports; taux d'imposition or de l'impôt tax rate; taux d'inflation rate of inflation; taux d'intérêt interest rate; taux d'invalidité degree of disability; taux de mortalité mortality rate; taux de natalité birthrate; taux de salaire horaire hourly rate of pay; taux de séropositivité HIV rate; taux de syndicalisation percentage of the workforce belonging to unions.[to] nom masculin1. [tarif] rate2. [proportion] ratetaux d'échec/de réussite failure/success ratetaux de mortalité/natalité death/birth rate4. ÉCONOMIEtaux d'intérêt interest rate, rate of interest5. INDUSTRIEson taux d'invalidité est de 50 % he's 50% disabled -
24 entreprise
f1) предприятие2) подряд•entreprise de façade, fausse entreprise, entreprise fictive — фиктивное предприятие
- entreprise annexeentreprise de transport aérien intérieur — авиакомпания, обслуживающая внутренние линии
- entreprise d'armement
- entreprise artisanale
- entreprise d'assurances
- entreprise autorisée
- entreprise bancaire
- entreprise de banque
- entreprise à but lucratif
- entreprise à caractère mixte
- entreprise chimérique
- entreprise collective
- entreprise commerciale
- entreprise de commission
- entreprise commune
- entreprise concédée
- entreprise concessionnaire
- entreprise conjointe
- entreprise contractante
- entreprise de contrebande
- entreprise coopérative
- entreprise de crédit
- entreprise de crédit-bail
- entreprise criminelle
- entreprise défaillante
- entreprise déficitaire
- entreprise en difficulté
- entreprise dominante
- entreprise donneuse d'ordre
- entreprise d'économie mixte
- entreprise à établissements multiples
- entreprise d'Etat
- entreprise exportatrice
- entreprise familiale
- entreprise financière
- entreprise sous forme sociale
- entreprise de fraude
- entreprise à gestion autonome
- entreprise individuelle
- entreprise industrielle
- entreprise d'intérim
- entreprise intervenante
- entreprise maritime
- entreprise multinationale
- entreprise nationale
- entreprise nationalisée
- entreprise de navigation
- entreprise de navigation aérienne
- entreprise de navigation maritime
- entreprise particulière
- entreprise à personnel mobile
- entreprise de petite taille
- entreprise privée
- entreprise productrice
- entreprise de publicité
- entreprise publique
- entreprise rentable
- entreprise semi-publique
- entreprise de services
- entreprise de service
- entreprise sociale
- entreprise à statut
- entreprise de transport
- entreprise de transport aérien
- entreprise de transport aérien régulier
- entreprise de transport routier
- entreprise de travail temporaire
- entreprise travaillant à perte
- entreprise de travaux
- entreprise utilisatrice -
25 ouverture
ouverture [uvεʀtyʀ]feminine nouna. opening ; [de porte fermée à clé, verrou] unlocking• les documents nécessaires à l'ouverture d'un compte bancaire the papers required to open a bank accountb. ( = proposition) overturec. ( = tolérance) ouverture d'esprit open-mindednessd. ( = rapprochement) leur manque d'ouverture sur le monde menace leur communauté their reluctance to open up to other cultures poses a threat to their community* * *uvɛʀtyʀ1) ( action d'ouvrir) opening2) ( fait de s'ouvrir) opening3) ( début) openingouverture de la chasse — opening of the shooting GB ou hunting US season
4) ( inauguration) openingcérémonie/jour d'ouverture — opening ceremony/day
5) Administration, Commerce ( fonctionnement) opening6) ( occasion) opportunity7) ( mise en œuvre) opening8) Construction, Bâtiment opening9) ( tolérance) openness (à to)10) Politique ( transparence) openness11) Politique ( libéralisation) opening-upouverture à l'Ouest/à gauche — opening-up to the West/to the left
13) Musique overture14) Jeux ( aux cartes) opening bid; ( aux échecs) opening* * *uvɛʀtyʀ1. nf1) [frontières, magasins] opening2) PHOTOGRAPHIE aperture3)4) POLITIQUE5) MUSIQUE overture2. ouvertures nfpl(= propositions) overtures* * *ouverture nf1 ( action d'ouvrir) opening; soyez prudent à l'ouverture du paquet be careful when opening the parcel; l'ouverture de la porte/de mon compte n'a pas été facile opening the door/my account was not easy; ouverture du testament Jur reading of the will; ouverture d'une information judiciaire Jur opening of a judicial investigation; ouverture d'un droit Prot Soc granting of entitlement to benefits;2 ( fait de s'ouvrir) opening; l'ouverture des vannes est automatique the opening of the sluices is automatic, the sluices open automatically; boîte/couvercle à ouverture facile ring-pull can/top;3 ( début) opening; à l'ouverture at the opening; ouverture de la campagne officielle Pol opening of the election campaign; ouverture de la chasse Chasse opening of the shooting GB ou hunting US season; ouverture de la pêche Pêche opening of the fishing season;4 ( inauguration) opening; ouverture d'un nouvel hôtel opening of a new hotel; cérémonie/jour/séance d'ouverture opening ceremony/day/session; dès l'ouverture right from the opening;5 Admin, Comm ( fonctionnement) opening; heures d'ouverture opening hours; ouverture au public opening to the public; permettre l'ouverture des supermarchés le dimanche to permit Sunday trading for supermarkets; à l'ouverture at opening time;6 ( occasion) opportunity; à la première ouverture at the first opportunity;7 ( mise en œuvre) opening; ouverture de négociations opening of negotiations;8 Constr opening; ( accidentel) gap; ménager une ouverture to leave an opening; calfeutrer les ouvertures to fill in the gaps;9 ( tolérance) openness (à to); atmosphère/esprit d'ouverture atmosphere/spirit of openness; ouverture aux idées nouvelles/sur le monde openness to new ideas/to the world; (grande) ouverture d'esprit (great) open-mindedness;11 Pol ( libéralisation) opening-up; ( élargissement) opening-up (à to); ( proposition) overture (à, en direction de to; de, de la part de from); ouverture à l'Ouest/à gauche opening-up to the West/to the left; faire des ouvertures aux rebelles to make overtures to the rebels; politique d'ouverture policy of opening-up;12 Écon opening (à to); ouverture du marché national aux transporteurs étrangers opening of the national market to foreign carriers;13 Mus overture; ouverture de Guillaume Tell overture to William Tell;[uvɛrtyr] nom féminin1. [trou] openingune ouverture dans le mur an opening ou a hole in the walll'événement représente une véritable ouverture pour ces pays (figuré) this development will open up real opportunities for these countries2. [action d'ouvrir]l'ouverture des grilles a lieu à midi the gates are opened ou unlocked at noon‘ouverture des portes à 20 h’ ‘doors open at eight’l'ouverture du coffre se fera devant témoins the safe will be opened ou unlocked in front of witnesses3. [mise à disposition]l'ouverture de vos droits ne date que de février dernier you were not entitled to claim benefit before last February4. [d'une session, d'un festival] openingje tiens le rayon parfumerie depuis le jour de l'ouverture I've been in charge of the perfume department since the day we openeddemain, on fait l'ouverture ensemble tomorrow we're going out together on the first day of the open season5. (figuré)6. RUGBY opening up[en boxe] opening9. AUTOMOBILE [des roues] toe-out————————ouvertures nom féminin pluriel -
26 банковский
de banque; bancaire -
27 prêt
I pʀɛ adj1) fertig, bereitprêt à partir — marschbereit, startbereit
2) ( à manger) gar3) ( préparé) parat
II pʀɛ1) Vorschuss m2)prêt bancaire — ECO Bankdarlehen n
prêtprêt [pʀε]2 (crédit) Darlehen neutre, Kredit masculin; (prêt public) Anleihe féminin; Beispiel: prêt à intérêt verzinsliches Darlehen————————prêt1 (préparé) Beispiel: être prêt fertig [ oder bereit] sein; Beispiel: fin prêt familier fix und fertig; Beispiel: tout est prêt pour la cérémonie für die Feier ist alles vorbereitet; Beispiel: prêt à cuire/rôtir koch-/bratfertig; Beispiel: à vos marques; prêts? partez! auf die Plätze, fertig, los!2 (disposé) Beispiel: prêt à faire quelque chose bereit etwas zu tun; Beispiel: être prêt à tout pour faire quelque chose zu allem bereit sein um etwas zu tun -
28 compte
m1) счёт; балансовый счёт, счёт бухгалтерского учёта, таблица-счётaffecter au compte — зачислять на счёт;
alimenter un compte — восполнять средства на счёте, зачислять на счёт;
approvisionner un compte — вносить средства на счёт;
arrêter un compte — заключать счёт;
ayant compte — лицо, принимающее отчёт;
bloquer un compte — блокировать счёт;
clôturer un compte — закрывать счёт;
compte arrêté à... — счёт, закрытый на... ( дата);
de compte à dem — в равных долях;
pour (le) compte — за счёт;
pour le compte de qui il appartiendra — за счёт кого следовать будет; в пользу любого возможного выгодоприобретателя;
compte se montant à... — счёт на сумму...;
créditer un compte — кредитовать [вносить на] счёт;
débiter un compte — дебитовать счёт, списывать со счёта;
débloquer un compte — размораживать [деблокировать] счёт;
entendre l'ayant compte — принимать замечания по представленному отчёту;
entretenir un compte — вести счёт;
établir un compte — вести счёт;
faire fonctionner un compte — открывать счёт;
inscrire au compte — зачислять на счёт;
laisser pour compte — отказываться от приёмки предмета договора (напр. купли-продажи, подряда) в связи с его несоответствием условиям договора;
payer à compte — платить в счёт;
porter en compte — заносить в счёт;
régir un compte — вести счёт;
régler en compte — оплачивать в порядке безналичных расчётов;
rendre compte — отчитываться;
se faire ouvrir un compte — открывать счёт;
solder le compte — выводить остаток по счёту; платить по счёту;
2) отчёт•- compte administratifcompte courant à découvert réciproque — контокоррентный счёт, контокоррент
- compte d'affectation
- compte d'affectation spéciale
- compte annuel
- compte arrêté
- compte d'attente
- compte auprès de la banque
- compte d'avance sur titres
- compte d'avances
- compte bancaire
- compte bilan
- compte bilatéral
- compte bloqué
- compte hors budget
- compte budgétaire
- compte caisse
- compte de capital
- compte de chèques
- compte chèques
- compte de clearing
- compte collectif
- compte de commerce
- compte consolidé
- compte convertible
- compte de correspondants
- compte de cotisations
- compte courant
- compte courant à decouvert unilatéral
- compte courant libre
- compte courant postal
- compte courant de titres
- compte créditeur
- compte des crêtes
- compte débiteur
- compte de dépenses
- compte de dépôt de fonds
- compte de dépôt
- compte de dépôt à vue
- compte en devises étrangères
- compte en devises
- compte divisionnaire
- compte ducroire
- compte à durée indéterminée
- compte d'entreprises
- compte d'épargne
- compte d'épargne-crédit
- compte d'épargne-logement
- compte d'espèces
- compte d'Etat
- compte à l'étranger
- compte étranger
- compte à eux
- compte d'excédents budgétaires
- compte d'exploitation
- compte d'exploitation générale
- compte financier
- compte des fournisseurs
- compte de frais
- compte de garantie
- compte gelé
- compte géré
- compte indexé
- compte individuel
- compte individuel de l'assuré
- compte indivis
- compte intégré
- compte sans intérêts
- compte intérieur
- compte international
- compte d'investissements
- compte joint
- compte libre
- compte sur livret
- compte loro
- compte nostro
- compte à nous
- compte d'opérations
- compte d'opérations monétaires
- compte d'ordre
- compte ouvert
- compte de particuliers
- compte de passage
- compte de passif
- compte de pécule
- compte de pertes et profits
- compte à préavis
- compte de prêts
- compte professionnel
- compte profits et pertes
- compte prorata
- compte public
- compte de recettes
- compte de règlement
- compte de règlements courants
- compte de régularisation
- compte rendu de l'audience
- compte rendu de gestion
- compte de résultat
- compte spécial
- compte spécial de commerce
- compte spécial de dépôt
- compte spécial du Trésor
- compte à terme
- compte de tiers
- compte de tirage spécial
- compte de titres
- compte de tutelle
- compte de virement
- compte à vue -
29 contrat
mconclure un contrat — заключать договор;
conforme [conformément] au contrat — в соответствии с договором;
dénoncer un contrat — прекращать действие договора;
établir un contrat — заключать договор в устной форме, составлять договор;
être conforme au contrat — соответствовать условиям договора;
gouverner le contrat — определять содержание договорных правоотношений;
grand contrat — крупный договор;
inserrer [introduire] dans un contrat — включать в договор;
lors du contrat — в момент заключения договора;
mettre fin au contrat — прекращать действие договора;
minuter un contrat — нотариально удостоверять договор;
passer un contrat — заключать договор;
rompre un contrat — нарушать договор;
se désister du contrat — отказываться от договора;
s'obliger par contrat — обязываться договором;
souscrire un contrat — заключать договор ( см. тж contrats)
contrat de fourniture de marchandises à fabriquer — договор поставки товаров, подлежащих изготовлению
contrat par devant notaire, contrat notarié — нотариально удостоверенный договор
contrat de prestation(s) de service(s) — договор о предоставлении временных работников (заключается между предприятием-нанимателем работников и предприятием-пользователем)
contrat de transport aérien, contrat de transport par l'air — договор воздушной перевозки
- contrat entre absentscontrat de transport international de marchandises par route — договор международной автомобильной перевозки грузов
- contrat accessoire
- contrat d'acconnage
- contrat d'achat de l'Etat
- contrat d'achat et de vente
- contrat d'achat
- contrat d'acquisition
- contrat d'adaptation
- contrat d'adaptation à un emploi
- contrat additionnel
- contrat adhérent
- contrat d'adhésion
- contrat administratif
- contrat d'adoption
- contrat d'affiliation
- contrat d'affrètement
- contrat d'affrètement à temps
- contrat d'affrètement total
- contrat d'agence
- contrat aléatoire
- contrat d'amodiation
- contrat annexe
- contrat d'apprentissage
- contrat d'assistance
- contrat d'association
- contrat d'assurance
- contrat d'assurance en cas de décès
- contrat d'assurance maritime
- contrat d'assurance retraite
- contrat d'assurance sur la vie
- contrat d'assurance vie-invalidité
- contrat autonome
- contrat d'avance
- contrat de bail
- contrat de bail d'habitation
- contrat de bail en nature
- contrat de bail à nourriture
- contrat bancaire
- contrat de bienfaisance
- contrat de bière
- contrat bilatéral
- contrat de cartel
- contrat de cautionnement
- contrat de cession
- contrat de cession de brevet
- contrat de change
- contrat de change à terme
- contrat de charte-partie
- contrat civil
- contrat de coffre-fort
- contrat collectif
- contrat de commande
- contrat de commerce extérieur
- contrat commercial
- contrat de commission
- contrat commutatif
- contrat de complant
- contrat de compte courant
- contrat de concession
- contrat de concession exclusive
- contrat de concession de licence
- contrat consensuel
- contrat constitutif de créances
- contrat de constitution de rente
- contrat de construction
- contrat continu
- contrat de coopération
- contrat par correspondance
- contrat en cours
- contrat à court terme
- contrat de crédit
- contrat de culture
- contrat de dépôt
- contrat désintéressé
- contrat de destination
- contrat direct
- contrat dirigé
- contrat de distribution exclusif
- contrat dit à compte d'auteur
- contrat dit de compte à demi
- contrat de donation entre vifs
- contrat de donation
- contrat de droit privé
- contrat de droit public
- contrat de ducroire
- contrat à durée déterminée
- contrat à durée indéterminée
- contrat à durée limitée
- contrat d'échange
- contrat économique
- contrat d'édition
- contrat d'embauchage
- contrat d'émission
- contrat d'emphytéose
- contrat d'emploi
- contrat emploi-adaptation
- contrat emploi-formation
- contrat emploi-orientation
- contrat d'emprunt
- contrat sur emprunt d'Etat
- contrat d'engagement
- contrat d'entreprise
- contrat d'entreprise pilote
- contrat d'épargne
- contrat d'escompte
- contrat à l'essai
- contrat est venu à expiration
- contrat d'études
- contrat d'eurocrédits
- contrat ex ship
- contrat à exécution instantanée
- contrat à exécution successive
- contrat d'expédition
- contrat d'exploitation
- contrat de fabrication sous licence
- contrat de faveur
- contrat en faveur du tiers
- contrat de fermage
- contrat fictif
- contrat de financement
- contrat fiscal
- contrat de fonction
- contrat de fondation
- contrat formel
- contrat fournisseur
- contrat de fourniture
- contrat de fourniture exclusive
- contrat de fourniture de services
- contrat de franchise
- contrat de fusion
- contrat de gage
- contrat de garantie
- contrat de gérance
- contrat de gestion
- contrat de gré à gré
- contrat à la grosse
- contrat de groupement
- contrat d'hérédité
- contrat d'hypothèque
- contrat illégal
- contrat immoral
- contrat imposé
- contrat impossible
- contrat indemnitaire
- contrat individuel de travail
- contrat d'ingénierie
- contrat innomé
- contrat instantané
- contrat d'intégration
- contrat d'intéressement
- contrat intermittent
- contrat international
- contrat international de droit privé
- contrat interne
- contrat interprofessionnel
- contrat d'introduction
- contrat d'investissement
- contrat judiciaire
- contrat de leasing
- contrat léonin
- contrat lésionnaire
- contrat de libre discussion
- contrat de libre négociation
- contrat de licence exclusive
- contrat de licence d'exploitation
- contrat de licence
- contrat à livraisons successives
- contrat de location
- contrat à long terme
- contrat de louage
- contrat de louage de services
- contrat de mandat
- contrat de mariage
- contrat de métayage
- contrat mixte
- contrat mutuel
- contrat de nantissement
- contrat de navigation
- contrat négociable
- contrat nommé
- contrat d'option
- contrat oral
- contrat particulier
- contrat de passage
- contrat patrimonial
- contrat permanent
- contrat pignoratif
- contrat de pilotage
- contrat de plan
- contrat ponctuel
- contrat préliminaire
- contrat de prêt
- contrat de prêt à la grosse aventure
- contrat primitif
- contrat privé
- contrat de production
- contrat de progrès
- contrat pur et simple
- contrat de réassurance
- contrat réel
- contrat de référence
- contrat de réméré
- contrat de remorquage
- contrat de rente viagère
- contrat de représentation
- contrat de réserves
- contrat de sauvetage
- contrat sous seing privé
- contrat de service
- contrat simulé
- contrat de société
- contrat solennel
- contrat de sous-entreprise
- contrat de sous-location
- contrat de stabilité
- contrat standardisé
- contrat successif
- contrat synallagmatique
- contrat synallagmatique imparfait
- contrat de syndicat
- contrat tacite
- contrat tarifaire
- contrat temporaire
- contrat à temps
- contrat à terme
- contrat à titre gratuit
- contrat à titre onéreux
- contrat au tonnage
- contrat de transit
- contrat translatif de propriété
- contrat de transport
- contrat de transport combiné
- contrat de transport ferroviaire
- contrat de transport fluvial
- contrat de transport de marchandises
- contrat de transport maritime
- contrat de transport multimodal
- contrat de transport des personnes
- contrat de transport terrestre
- contrat de transport par voie ferrée
- contrat de trust
- contrat type
- contrat unilatéral
- contrat de vente
- contrat de vente à forfait
- contrat de vente internationale
- contrat verbal
- contrat voisin
- contrat au voyage
- contrat de VRP -
30 effet
m1) действие; силаavoir l'effet extinctif — прекращать, погашать (напр. обязательство);
donner effet à l'immunité — обеспечивать иммунитет;
porter effet — действовать, быть в силе ( о правоустанавливающем документе);
prendre [produire] effet — вступать в силу ( о юридическом акте);
produire l'effet extinctif — прекращать, погашать (напр. обязательство);
reconnaître plein effet — признавать действие [силу] (нормативных актов, договоров)
3) последствие, последствия4) ценная бумага; вексель, траттаcréer un effet — выписывать вексель;
émettre un effet — выдавать вексель;
escompter un effet — учитывать вексель;
présenter un effet — предъявлять вексель;
protester un effet — опротестовывать вексель;
tirer un effet — выписывать вексель, выдавать вексель ( см. тж effets)
•effet de circulation, effet de commandite — финансовый вексель
effet à court terme, effet à courte échéance — краткосрочный вексель, краткосрочная ценная бумага
effet dévolutif (des vois de recours) — обязанность вышестоящей судебной инстанции ( кроме Кассационного суда) рассмотреть дело по поданной жалобе с точки зрения как соответствия закону, так и доказанности фактических обстоятельств
effet négociable sur le marché monétaire — ценная бумага, обращающаяся на денежном рынке
- effet acceptéeffet suspensif des voies de recours — приостановление исполнения судебного решения при его обжаловании
- effet acquisitif
- effet bancaire
- effet de cautionnement
- effet de change
- effet de commerce
- effet de commerce domicilié
- effet commercial
- effet de complaisance
- effet constitutif
- effet en cours
- effet déclaratif
- effet délictueux
- effet dérogatoire
- effet documentaire
- effet domicilié
- effet économique
- effet à l'encaissement
- effet endossé
- effet escompté
- effet sur l'étranger
- effet extra-territorial
- effet fictif
- effet financier
- effet industriel
- effet inter partes
- effet sur l'intérieur
- effet du jugement
- effet juridique
- effet en nantissement
- effet négociable
- effet novatoire
- effet des obligations
- effet obligatoire
- effet d'ouverture de crédit
- effet en pension
- effet probatoire
- effet protesté
- effet relatif
- effet relatif de l'obligation
- effet rétroactif
- effet suspensif
- effet territorial
- effet de transactions commerciales
- effet translatif
- effet translatif du contrat
- effet du Trésor
- effet à vue -
31 établissement
m1) основание, учреждение, установление ( как действие)2) составление3) учреждение (юридическое лицо, не предполагающее членства)4) предприятие (как правило, не обладающее правосубъектностью); коммерческое предприятие•établissement pénitentiaire de courte peine — тюремное учреждение для отбывания наказания в виде краткосрочного ( до 1 года) лишения свободы
- établissement d'assurancesétablissement pénitentiaire de longue peine — тюремное учреждение для отбывания наказания в виде длительного ( свыше 1 года) лишения свободы
- établissement atitré
- établissement autorisé
- établissement bancaire
- établissement de banque
- établissement du bilan
- établissement du budget
- établissement cellulaire
- établissement classé
- établissement de commerce
- établissement commercial
- établissement en commun
- établissement des comptes
- établissement du contrat
- établissement de crédit
- établissement de cure de désintoxication
- établissement de la déclaration
- établissement distinct
- établissement du dossier
- établissement d'éducation
- établissement émetteur
- établissement d'un enfant
- établissement de l'état d'urgence
- établissement des faits
- établissement de faux papiers
- établissement fermé
- établissement de la filiation
- établissement de financement
- établissement financier
- établissement de la formule
- établissement de gros
- établissement des impôts
- établissement industriel
- établissement du lien de nationalité
- établissement des lois
- établissement médico-pédagogique
- établissement de missions
- établissement en nom personnel
- établissement non autorisé
- établissement d'un nouveau compte
- établissement ouvert
- établissement pénitentiaire
- établissement d'une police
- établissement d'un poste consulaire
- établissement de la preuve
- établissement du procès-verbal
- établissement public
- établissement public administratif
- établissement public international
- établissement public professionnel
- établissement des rapports
- établissement des rapports financiers
- établissement de redressement
- établissement de rééducation
- établissement de relations diplomatiques
- établissement sanitaire
- établissement de sécurité renforcé
- établissement des servitudes
- établissement de soins privés
- établissement spécialisé
- établissement stable
- établissement de la taxation
- établissement pour tutelle pénale
- établissement d'utilité publique
- établissement de vente -
32 législation
fправовая система; законодательствоbénéficier de la législation — пользоваться правами, установленными законодательством;
être couvert par la législation — охраняться законодательством;
- législation aériennerelever de la législation — подчиняться законам; регламентироваться законами [законодательством]
- législation agraire
- législation de l'air
- législation anticartel
- législation antidumping
- législation antisociale
- législation antitrusts
- législation des assurances
- législation bancaire
- législation budgétaire
- législation des brevets
- législation civile
- législation commerciale
- législation comparée
- législation confédérale
- législation sur le contrôle des changes
- législation courante
- législation sur le crédit
- législation criminelle
- législation déléguée
- législation douanière
- législation de l'eau
- législation des eaux
- législation économique
- législation électorale
- législation étrangère
- législation d'exception
- législation exclusive
- législation familiale
- législation fédérale
- législation financière
- législation fiscale
- législation des forêts
- législation de guerre
- législation de l'habitat
- législation sur l'immigration
- législation industrielle
- législation intérieure
- législation internationale
- législation interne
- législation maritime
- législation matérielle
- législation en matière foncière
- législation matrimoniale
- législation militaire
- législation monétaire
- législation nationale
- législation nucléaire
- législation ouvrière
- législation particulière
- législation des pêches
- législation pénale
- législation positive
- législation des prises
- législation prohibitionniste
- législation réglementariste
- législation rurale
- législation sanitaire
- législation de la sécurité sociale
- législation de sécurité sociale
- législation sociale
- législation du travail
- législation en vigueur -
33 mobilisation
fмобилизация ( средств), превращение в наличные средства; получение платежей (по требованиям, срок которых не наступил)- mobilisation du crédit
- mobilisation des crédits bancaires
- mobilisation des fonds
- mobilisation des ressources -
34 opération
f1) операция, действие; дело; предприятие2) сделка3) процедура•- opération d'arbitrageopération de spéculation, opération spéculative — спекулятивная операция
- opération d'assurances
- opération d'avances
- opération bancaire
- opération de banque
- opération de bourse
- opération de bourse au comptant
- opération de bourse à terme
- opération par caisse
- opération cambiste
- opération de caractère définitif
- opération de change
- opération de change au comptant
- opération de change sur la monnaie de
- opération de change à terme
- opération de clearing
- opération du commerce extérieur
- opération commerciale
- opération de compensation
- opération comptable
- opération au comptant
- opération par compte
- opération de conversion
- opération de crédit
- opération créditrice
- opération de débit
- opération débitrice
- opération définitive
- opération de dépenses
- opération de dépôt
- opération sur devises
- opération documentaire
- opération d'échange
- opération d'emprunt
- opération d'escomptes
- opération d'exportation
- opération fictive
- opération de financement
- opération de future
- opération immobilière
- opération d'importation
- opération interbancaire
- opération d'investissement
- opération juridique
- opération marchande
- opération non commerciale
- opération passive
- opération de prêt
- opération à prime
- opération de recettes
- opération de recouvrement
- opération de règlement
- opération de retrait
- opération risquée
- opération temporaire
- opération à terme
- opération terme
- opération à titre onéreux
- opération de transfert
- opération de troc
- opération urgente
- opération de vente
- opération de versement
- opération de la vie courante
- opération de virement -
35 risque
mриск; страховой риск; страховой случайcourir un risque — подвергаться риску;
couvrir le risque — страховать риск;
être exposé au risque — подвергаться риску;
- risque d'allègesupporter le risque — нести риск (см. тж risques)
- risque anormal
- risque appréciable
- risque assurable
- risque assuré
- risque de l'autorité
- risque bancaire
- risque de change
- risque commercial
- risque en cours
- risque couru
- risque couvert
- risque de crédit
- risque de défaut de payement
- risque économique
- risque d'exploitation
- risque extraordinaire
- risque de fabrication
- risque fortuit
- risque locatif
- risque de maladie
- risque de marchandise périssable
- risque mauvais
- risque monétaire
- risque de non-payement
- risque de non-transfert
- risque pénal
- risque de perte
- petit risque
- risque politique
- risque professionnel
- risque propre
- risque putatif
- risque de responsabilité
- risque social
- risque de taux d'intérêt
- risque de taux -
36 système
m- système bicaméralsystème des "baionnettes intelligentes" — принцип разумной оценки (предполагающий ответственность подчинённого за выполнение незаконного приказа)
- système bicamériste
- système de brevets
- système de la causalité matérielle
- système de clearing
- système collégial
- système comptable
- système du concours
- système des confectionnaires
- système de conflit
- système constitutionnel
- système de contingents
- système de crédit
- système déclaratif
- système de la déclaration contrôlée
- système de délivrance directe
- système douanier
- système des douzièmes provisoires
- système de droit
- système de droit commun
- système électoral
- système électoral majoritaire
- système d'enregistrement
- système de l'examen différé
- système de l'examen préalable
- système fiscal
- système judiciaire
- système juridique
- système juridique interne
- système majoritaire
- système monétaire
- système monétaire international
- système des Nations Unies
- système de l'obéissance passive
- système parlementaire
- système de payement
- système pénitentiaire
- système de la pénultième année
- système politique
- système de ponder-tion des voix
- système du premier déposant
- système de la preuve légale
- système de la preuve morale
- système de prévention
- système probatoire
- système proportionnel
- système de rémunération
- système répressif
- système de sécurité collective
- système de sécurité mutuelle
- système tarifaire
- système du tiers payant
- système unicaméral -
37 virement
mперевод, перечисление ( денежных средств)- virement en banque
- virement budgétaire
- virement de crédit
- virement par écritures
- virement d'office de compte à compte
- virement postal
- virement simple -
38 notification
fавизо ( документ) | авизование ( вручение документа) | нотификация ( о неакцепте или неоплате векселя)- notification d'ouverture de crédit documentaire -
39 carte
carte [kaart]〈v.〉1 kaart♦voorbeelden:carte de chemin de fer • spoorkaartjecarte de crédit • creditcardcarte d'entrée • toegangsbewijscarte d'étudiant • collegekaartcarte de famille nombreuse • reductiekaart voor grote gezinnencarte d'identité • persoonsbewijs, identiteitskaartcarte jeunes • CJP, cultureel jongerenpaspoortcarte de membre • lidmaatschapskaartcarte à mémoire • chipkaartcarte de paiement • betaalkaartcarte de presse • perskaartcarte à puce(s) • chipkaart, chipknipcarte de séjour • verblijfsvergunningcarte de travail • werkvergunningcarte (de visite) • visitekaartjecarte de voeux • wenskaartcarte bancaire • bankpasje, pinpascarte bleue •〈creditcard; buiten Frankrijk betaalbaar door Visa〉carte magnétique • magneetpascarte multiple • strippenkaartcarte orange • maandkaart voor de metrocarte privative • chipkaart, slimme betaalkaart, smartcardcarte vermeil • 65+-pas, bejaardenpasdonner carte blanche à qn. • iemand de vrije hand gevenéchanger sa carte avec qn. • iemand tot een duel uitdagenlaisser sa carte • zijn (visite)kaartje afgevenfemme, fille en carte • geregistreerde prostitueefausse carte • slechte kaartc'est la carte forcée • er is geen keuscarte maîtresse • troefkaartavoir toutes les cartes dans son jeu • alle troeven in de hand hebbenbattre, mêler les cartes • de kaarten schuddenbrouiller les cartes • de boel in de war sturen, een rookgordijn aanleggencouper les cartes • couperenjouer aux cartes • kaartenjouer sa dernière carte • zijn laatste troef uitspelenjouer cartes sur table • (met) open kaart spelenjouer la carte de qc. • alles op iets zettenavoir plus d'une carte dans son jeu • meer dan één pijl op zijn boog hebbencarte muette • blinde kaartcarte routière, touristique • wegenkaartdresser la carte d'une région • een streek in kaart brengencarte au 1/100.000 • kaart op schaal 1:100.0004 à la carte • naar keuze, à la carte————————carte (de visite)f1) kaart2) speelkaart3) landkaart4) spijskaart -
40 carte
f- carte bancaire- carte de crédit
- carte de fidélité
- carte d'identité
- carte à mémoire
- carte de visite
- carte de voyages et de loisirs
См. также в других словарях:
Crédit bancaire — Types de crédits bancaires Tous les calculs de crédits, à l exception des échelles d intérêt sur un découvert en compte courant et de rares crédits revolving, adoptent actuellement la convention des mois bancaires constant de 30 jours. On peut… … Wikipédia en Français
AVAL (crédit bancaire) — AVAL, crédit bancaire L’aval, traité ici sous le seul angle de l’aval bancaire, est une garantie de paiement à l’échéance, donnée par un tiers ou par un des signataires d’une lettre de change. Le donneur d’aval est tenu comme caution solidaire.… … Encyclopédie Universelle
TERME (crédit bancaire) — TERME, crédit bancaire En matière de crédit bancaire, le mot «terme» sert à définir le temps dont dispose le bénéficiaire pour s’acquitter de sa dette. On distingue les crédits: à court terme (moins de deux ans); ils servent à couvrir les besoins … Encyclopédie Universelle
CRÉDIT — Le mot crédit est en usage dans des domaines très divers: commerce, comptabilité, banque, législations financière, fiscale et pénale, droit des affaires, sciences morales, politiques et économiques. Toutes les acceptions, cependant, restent… … Encyclopédie Universelle
bancaire — [ bɑ̃kɛr ] adj. • 1912; de banque ♦ Cour. Relatif aux banques, aux opérations de banque. Compte bancaire. Chèque bancaire. Relevé d identité bancaire. Crédit, prêt bancaire. ● bancaire adjectif Relatif à la banque, aux opérations de banque. ●… … Encyclopédie Universelle
Crédit municipal de Paris — Entrée principale, 55 rue des Francs Bourgeois … Wikipédia en Français
Crédit d'impôt recherche — Le crédit d impôt recherche (CIR) est, dans le système fiscal national français, un dispositif de réduction d impôt et de subvention visant à soutenir les investissements des entreprises (dont celles non soumises à l impôt comme les JEI)… … Wikipédia en Français
Credit agricole — Crédit agricole Pour les articles homonymes, voir Crédit agricole (homonymie). Logo de Crédit Agricole … Wikipédia en Français
Crédit Agricole — Pour les articles homonymes, voir Crédit agricole (homonymie). Logo de Crédit Agricole … Wikipédia en Français
Crédit Agricole Private Equity — Crédit agricole Pour les articles homonymes, voir Crédit agricole (homonymie). Logo de Crédit Agricole … Wikipédia en Français
Crédit Agricole SA — Crédit agricole Pour les articles homonymes, voir Crédit agricole (homonymie). Logo de Crédit Agricole … Wikipédia en Français