-
1 die Feigheit
- {cowardice} tính nhát gan, tính nhút nhát, tính hèn nhát - {cowardliness} - {dastardliness} sự hèn nhát, hành động đê tiện, hành động ném đá giấu tay - {windiness} ni lắm gió, ni lộng gió, trời giông b o, sự đầy hi, sự dài dòng -
2 Feigheit
* * *die Feigheitcowardliness; cowardice; nervelessness; gutlessness; recreance; recreancy* * *Feig|heitf -, no plcowardice, cowardliness* * *die1) cowardice2) cowardliness* * *Feig·heit<-, -en>f kein pl cowardice\Feigheit vor dem Feind cowardice in the face of the enemy* * *die; Feigheit: cowardice; cowardliness* * *Feigheit vor dem Feind cowardice in the face of the enemy* * *die; Feigheit: cowardice; cowardliness* * *-en f.cowardice n.gutlessness n. -
3 Duckmäuserei
f; -, kein Pl. moral cowardice, servility* * *Duck|mäu|se|rei [dʊkmɔyzə'rai]f -, -en (pej)moral cowardice* * * -
4 Armutszeugnis
n1. JUR., HIST. certificate of poverty2. fig. Armutszeugnis ( für jemanden ) geistig: sign of (s.o.’s) inadequacy; moralisch: sign of (s.o.’s) moral poverty ( oder cowardice); erschreckendes Armutszeugnis damning indictment; das ist ein Armutszeugnis auch that’s a bad show umg.; sich (Dat) ein Armutszeugnis ausstellen shame o.s., expose own’s inadequacy; damit hast du dir selbst ein Armutszeugnis ausgestellt you’ve (only) shown yourself up (by doing that)* * *Ạr|muts|zeug|nisnt (fig)* * *Ar·muts·zeug·nisnt▶ jdm/sich [mit etw dat] ein \Armutszeugnis ausstellen to show up sb's/one's own shortcomings [with sth], to show sb/oneself up with sth▶ ein \Armutszeugnis für jdn sein to be the proof of sb's shortcomings [or inadequacy]* * *das inein Armuts sein — be a sign of inadequacy
* * *1. JUR, HIST certificate of poverty2. figArmutszeugnis (für jemanden) geistig: sign of (sb’s) inadequacy; moralisch: sign of (sb’s) moral poverty ( oder cowardice);erschreckendes Armutszeugnis damning indictment;sich (dat)ein Armutszeugnis ausstellen shame o.s., expose own’s inadequacy;damit hast du dir selbst ein Armutszeugnis ausgestellt you’ve (only) shown yourself up (by doing that)* * *das in* * *n.certificate of poverty n. -
5 schnöde
pej.* * *schnö|de ['ʃnøːdə]1. adj(= niederträchtig) despicable, contemptible, base; Geiz, Verrat base; Gewinn vile; Behandlung, Ton, Antwort contemptuous, disdainfulschnö́der Mammon, schnö́des Geld — filthy lucre
2. advbehandeln despicablyjdn schnö́de verlassen — to leave sb in a most despicable fashion
jdn schnö́de verraten — to betray sb in a despicable way
er wurde schnö́de entlassen — it was despicable the way they fired him
* * *schnö·de[ˈʃnø:də]▪ etw ist \schnöde [von jdm] sth is despicable [or mean] [of sb]* * *1.(geh. abwertend) Adjektiv1) (verachtenswert) despicable; contemptible; base < cowardice>2.adverbial (gemein) contemptuously; < reprimand> harshly; <exploit, misuse> flagrantly, blatantly* * *schnöde pejB. adv:jemanden schnöde behandeln treat sb with disdain ( oder contempt)* * *1.(geh. abwertend) Adjektiv1) (verachtenswert) despicable; contemptible; base < cowardice>2. -
6 Feigheit
Feig·heit <-, -en> f kein plcowardice;\Feigheit vor dem Feind cowardice in the face of the enemy -
7 beschämen
v/t (put to) shame; (verlegen machen) embarrass; ich will mich nicht beschämen lassen I don’t want to disgrace myself; deine Gastfreundlichkeit / Offenheit beschämt mich your hospitality / frankness puts me to shame ( oder makes me feel ashamed)* * *to put to shame; to abash* * *be|schä|men ptp beschämtvtto shame; (jds Großzügigkeit) to embarrasses beschämt mich, zu sagen... — I feel ashamed to have to say...
beschämt — ashamed, abashed
ich fühle mich durch deine Großzügigkeit beschämt — I am embarrassed by your generosity
* * *(to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) shame* * *be·schä·men *vt▪ jdn \beschämen to shame sb, to put sb to shamees beschämt mich, zuzugeben... I'm ashamed to admit...* * *transitives Verb shame* * *ich will mich nicht beschämen lassen I don’t want to disgrace myself;deine Gastfreundlichkeit/Offenheit beschämt mich your hospitality/frankness puts me to shame ( oder makes me feel ashamed)* * *transitives Verb shame* * *v.to abash v.to embarrass v.to make feel ashamed expr. -
8 duckmäuserisch
-
9 Schlappheit
f1. (Erschöpfung) exhaustion; nach einer Krankheit: run-down state; ohne Schwung: listlessness; (Schwäche) weakness; des Körpers, eines Gliedes: limpness2. umg., pej. feebleness, wimpishness3. eines Segels, eines Muskels: limpness* * *die Schlappheitfloppiness; limpness* * *Schlạpp|heitf -, no pl(= Erschöpfung) exhaustion; (= Energielosigkeit) listlessness; (= Feigheit) cowardice* * *Schlapp·heit<->f kein pl listlessness* * *1. (Erschöpfung) exhaustion; nach einer Krankheit: run-down state; ohne Schwung: listlessness; (Schwäche) weakness; des Körpers, eines Gliedes: limpness2. umg, pej feebleness, wimpishness3. eines Segels, eines Muskels: limpness* * *f.floppiness n.limpness n. -
10 Tat
Imperf. tun* * *die Tatact; deed; action* * *[taːt]f -, -en(= das Handeln) action; (= Einzeltat auch) act; (= Heldentat, Untat) deed; (= Leistung) feat; (= Verbrechen) crimeein Mann der Tát — a man of action
keine Worte, sondern Táten — not words but deeds or actions
seinen Worten Táten folgen lassen — to follow up one's words with actions, to suit the action to the word (liter)
eine Tát der Verzweiflung/Nächstenliebe — an act of desperation/charity
als er sah, was er mit dieser Tát angerichtet hatte — when he saw what he had done by this
eine geschichtliche/verbrecherische Tát — an historic/a criminal act or deed
eine gute/böse Tát — a good/wicked deed
eine eindrucksvolle Tát vollbringen — to do something impressive
Leben und Táten des... — the life and exploits of...
etw in die Tát umsetzen — to put sth into action
zur Tát schreiten — to proceed to action; (hum) to get on with it
in der Tát — indeed; (wider Erwarten, erstaunlicherweise etc) actually
* * *die1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) act2) (something done; an act: a good deed.) deed* * *<-, -en>[ta:t]feine gute \Tat a good deedeine verhängnisvolle \Tat a fateful deed formzur \Tat schreiten (geh) to proceed to actionetw in die \Tat umsetzen to put sth into effectSchwere der \Tat gravity [or seriousness] of the offencejdn auf frischer \Tat ertappen to catch sb in the very act [or fig red-handedin \Tat und Wahrheit actually, really, in fact4.▶ in der \Tat indeed▶ jdm mit Rat und \Tat beistehen to support sb in word and deed [or in every way possible]; s.a. Mann* * *die; Tat, Taten1) (Handlung) act; (das Tun) actionjemanden auf frischer Tat ertappen — catch somebody red-handed or in the act
etwas in die Tat umsetzen — put something into action or effect
2)in der Tat — (verstärkend) actually; (zustimmend) indeed
* * *1. (das Tun, Handeln) action;durch Taten in action, through (one’s) actions, in practice;Mann der Tat man of action, doer2. (etwas, was jemand tut) act(ion), deed geh; (Straftat) offence (US -se); (Verbrechen) crime, felony; schlimme: (evil oder wicked) deed;Tat der Verzweiflung act of desperation;grausame Tat act of cruelty, cruel ( oder callous) thing to do;eine Tat gestehen/leugnen admit ( oder confess to)/deny an offence (US -se) ( oder having done sth);zu seinen Taten stehen stand by one’s actions ( oder what one has done);eine gute Tat vollbringen do a good deed;den Worten Taten folgen suit the action to the word, be as good as one’s word, take action;auf frischer Tat ertappen catch red-handed ( oder in the act);ich konnte mich zu keiner Tat aufraffen I couldn’t bring myself to do a thing, I couldn’t find the energy ( oder willpower) to do anything;ich nehme den guten Willen für die Tat it’s the thought that counts, I’ll take the thought for the action;in der Tat indeed;er hat es in der Tat gemacht (and) he actually did it, (and) he did (in fact) do it; → Rat1 1, schreiten 2, umsetzen A 2 etc* * *die; Tat, Taten1) (Handlung) act; (das Tun) actionjemanden auf frischer Tat ertappen — catch somebody red-handed or in the act
etwas in die Tat umsetzen — put something into action or effect
2)in der Tat — (verstärkend) actually; (zustimmend) indeed
* * *-en f.act n.action n.deed n.feat n. -
11 tat
Imperf. tun* * *die Tatact; deed; action* * *[taːt]f -, -en(= das Handeln) action; (= Einzeltat auch) act; (= Heldentat, Untat) deed; (= Leistung) feat; (= Verbrechen) crimeein Mann der Tát — a man of action
keine Worte, sondern Táten — not words but deeds or actions
seinen Worten Táten folgen lassen — to follow up one's words with actions, to suit the action to the word (liter)
eine Tát der Verzweiflung/Nächstenliebe — an act of desperation/charity
als er sah, was er mit dieser Tát angerichtet hatte — when he saw what he had done by this
eine geschichtliche/verbrecherische Tát — an historic/a criminal act or deed
eine gute/böse Tát — a good/wicked deed
eine eindrucksvolle Tát vollbringen — to do something impressive
Leben und Táten des... — the life and exploits of...
etw in die Tát umsetzen — to put sth into action
zur Tát schreiten — to proceed to action; (hum) to get on with it
in der Tát — indeed; (wider Erwarten, erstaunlicherweise etc) actually
* * *die1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) act2) (something done; an act: a good deed.) deed* * *<-, -en>[ta:t]feine gute \Tat a good deedeine verhängnisvolle \Tat a fateful deed formzur \Tat schreiten (geh) to proceed to actionetw in die \Tat umsetzen to put sth into effectSchwere der \Tat gravity [or seriousness] of the offencejdn auf frischer \Tat ertappen to catch sb in the very act [or fig red-handedin \Tat und Wahrheit actually, really, in fact4.▶ in der \Tat indeed▶ jdm mit Rat und \Tat beistehen to support sb in word and deed [or in every way possible]; s.a. Mann* * *die; Tat, Taten1) (Handlung) act; (das Tun) actionjemanden auf frischer Tat ertappen — catch somebody red-handed or in the act
etwas in die Tat umsetzen — put something into action or effect
2)in der Tat — (verstärkend) actually; (zustimmend) indeed
* * ** * *die; Tat, Taten1) (Handlung) act; (das Tun) actionjemanden auf frischer Tat ertappen — catch somebody red-handed or in the act
etwas in die Tat umsetzen — put something into action or effect
2)in der Tat — (verstärkend) actually; (zustimmend) indeed
* * *-en f.act n.action n.deed n.feat n. -
12 sich feige verdrücken
(to avoid doing something because of cowardice: He chickened out at the last minute.) chicken out -
13 Duckmäusertum
-
14 Feigheit
f1. cowardice2. gutlessness3. nervelessness4. recreance
См. также в других словарях:
Cowardice — Cow ard*ice ( [i^]s), n. [F. couardise, fr. couard. See {Coward}.] Want of courage to face danger; extreme timidity; pusillanimity; base fear of danger or hurt; lack of spirit. [1913 Webster] The cowardice of doing wrong. Milton. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
cowardice — c.1300, from O.Fr. coardise (13c.), from coard, coart (see COWARD (Cf. coward)) + noun suffix ise. Cowardice, as distinguished from panic, is almost always simply a lack of ability to suspend the functioning of the imagination. [Ernest Hemingway … Etymology dictionary
cowardice — index fear, fright, panic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
cowardice — [n] timidity cold feet*, faintheartedness, fear, fearfulness, funk, gutlessness, mousiness, pusillanimity, wimpiness; concept 27 … New thesaurus
cowardice — [kou′ər dis΄] n. [ME & OFr couardise < couard: see COWARD] lack of courage; esp., shamefully excessive fear of danger, difficulty, or suffering … English World dictionary
Cowardice — (Roget s Thesaurus) >Excess of fear. < N PARAG:Cowardice >N GRP: N 1 Sgm: N 1 cowardice cowardice pusillanimity Sgm: N 1 cowardliness cowardliness &c. >Adj. Sgm: N 1 timidity timidity effeminacy GRP: N 2 Sgm: N 2 … English dictionary for students
cowardice — noun ADJECTIVE ▪ moral, political ▪ It is an act of moral cowardice for a society to neglect its poor. VERB + COWARDICE ▪ show ▪ accuse sb of … Collocations dictionary
cowardice — n. 1) to demonstrate, show cowardice 2) abject, rank; moral cowardice 3) (misc.) a streak of cowardice * * * [ kaʊədɪs] moral cowardice rank showcowardice (misc.) a streak of cowardice abject to demonstrate … Combinatory dictionary
Cowardice — Coward redirects here. For other meanings including as a surname, see Coward (disambiguation). Cowardice is the perceived failure to demonstrate sufficient mental robustness and courage in the face of a challenge. Under many military codes of… … Wikipedia
cowardice — [[t]ka͟ʊə(r)dɪs[/t]] N UNCOUNT Cowardice is cowardly behaviour. He openly accused his opponents of cowardice. Ant: bravery, courage … English dictionary
cowardice — I (New American Roget s College Thesaurus) Shrinking from pain or danger Nouns 1. cowardice, cowardliness, pusillanimity, poltroonery, baseness; dastardliness; abject fear, funk; Dutch courage; fear, white feather, faint heart, timidity. Informal … English dictionary for students