-
1 кожный покров
-
2 покрывало
1) coverlet, bedspread, counterpane (на кровать); veil (вуаль); shawl (накидка)
2) covering* * ** * *coverlet, bedspread, counterpane; veil; shawl* * *bedcoverbedspreadblanketcounterpanecoverletfaceclothoverlaypallthrowveil -
3 покрывало
1) General subject: bedcover (на кровать), bedspread, counterpane, (стеганое или вязаное) counterpane (на кровати), cover, coverlet, coverlet (на кровати), coverlid (на кровати), facecloth (на лицо покойника), mantling, overlay, spread, tester, throw (на кровати), veil, veiling, wimple, dustsheet2) Biology: cortina (у шляпочных грибов)3) Obsolete: tapis4) Botanical term: spathe5) Anatomy: tapetum7) Architecture: bed spread, bed-cover8) Indian language: (которым женщины закрывают лицо) beatilha11) Makarov: fall12) Security: blanket -
4 не так живи, как хочется, а так, как можется
Set phrase: stretch your legs according to the coverlet (дословно: По длине одеяла протягивай и ноги)Универсальный русско-английский словарь > не так живи, как хочется, а так, как можется
-
5 одеяло
2) Military: British treasury note3) Household appliances: duvet -
6 по одёжке протягивай ножки
1) General subject: you must cut your coat according to your cloth2) Set phrase: cut the coat according to the (or your) cloth (one has to keep within one's means and use what is available (I.e., adapt oneself to circumstances)), cut your coat according to the (or your) cloth (one has to keep within one's means and use what is available (I.e., adapt oneself to circumstances)), lay your game to your winning, put your hand no further than your sleeve will reach, stretch your arm no further than your sleeve will reach, stretch your legs according to your coverletУниверсальный русско-английский словарь > по одёжке протягивай ножки
-
7 по одежке протягивай ножки
1) General subject: you must cut your coat according to your cloth2) Set phrase: cut the coat according to the (or your) cloth (one has to keep within one's means and use what is available (I.e., adapt oneself to circumstances)), cut your coat according to the (or your) cloth (one has to keep within one's means and use what is available (I.e., adapt oneself to circumstances)), lay your game to your winning, put your hand no further than your sleeve will reach, stretch your arm no further than your sleeve will reach, stretch your legs according to your coverletУниверсальный русско-английский словарь > по одежке протягивай ножки
-
8 по приходу держи расход
Set phrase: stretch your arm no further than your sleeve will reach (дословно: Не тяни руку дальше рукава), stretch your legs according to the coverlet (дословно: По длине одеяла протягивай и ноги)Универсальный русско-английский словарь > по приходу держи расход
-
9 LEG
• If you don't use your head, you must use your legs - За дурной головой и ногам непокой (3)• Stretch your legs according to the length of your blanket - По одежке протягивай ножки (П)• Stretch your legs according to your coverlet - По одежке протягивай ножки (П) -
10 По одежке протягивай ножки
Spend no more than your budget allows you. See Живи не так, как хочется, а так, как можется (Ж), Не можешь, как хочешь, де лай, как можешь (H), По приходу и расход держи (П)Cf: Ask your purse what you should buy (Am.). Cut the coat according to the cloth (Am.). Cut your coat according to your cloth (Br.). Limit your wants by your wealth (Br.). Make your pudding according to your plums (Am.). Put your hand no farther than your sleeve will reach (Am., Br.). Stretch your arm no farther than your sleeve will reach (Am., Br.). Stretch your legs according to the length of your blanket (Am.). Stretch your legs according to your coverlet (Br.). You must cut your garment according to the cloth (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > По одежке протягивай ножки
-
11 покрывало
с.( накидка) shawl; ( вуаль) veil; ( на кровать) bedspread, coverlet, counterpane -
12 покрывало
............................................................1. cloth(n.) پارچه، قماش............................................................2. veil(vt. & vi. & n.) حجاب، پرده، نقاب، چادر، پوشاندن، حجاب زدن، پرده زدن، مستوریا پنهان کردن............................................................3. coverlet(n.) بالاپوش، روانداز، لحاف، روپوش تختخواب............................................................4. counterpane(n.) روپوش تختخواب، روتختی............................................................5. bedspread(n.) چادر شب رختخواب، روپوش تختخواب -
13 покрывало
-
14 покров
I муж.cover(ing); hearse-cloth, pall; cloak, shroud, pall перен.; integument анат.II муж.; церк.под покровом ночи — under cover of night, under cloud of night
-
15 покрывало
ср.1) coverlet, bedspread, counterpane ( на кровать); veil ( вуаль); shawl ( накидка)2) covering, layer -
16 покрывало
сbedspread, coverlet, counterpane -
17 покрывало
cover имя существительное: -
18 одеяло
blanket имя существительное: -
19 покрывало
-
20 по одёжке протягивай ножки
посл.cut the (your) coat according to the (your) cloth; stretch your legs according to the (your) coverlet; cf. put your hand (stretch your arm) no further than your sleeve will reach- А они-то обе, невеста и мать, мужичка подряжают, в телеге, рогожею крытой (я ведь так езжал)! Ничего! Только ведь девяносто вёрст "а там преблагополучно прокатимся в третьем классе", вёрст тысячу. И благоразумно: по одёжке протягивай ножки... (Ф. Достоевский, Преступление и наказание) — 'But his bride and her mother are to drive in a peasant's cart covered with sacking (I know, I have been driven in it). No matter! It is only ninety versts and then can 'travel very comfortably, third class', for a thousand versts! Quite right, too. One must cut one's coat according to one's cloth...'
Русско-английский фразеологический словарь > по одёжке протягивай ножки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Coverlet — Cov er*let (k?v ?r l?t), n. [F. couvre lit; couvrir to cover + lit bed, fr. L. lectus bed. See {Cover}.] The uppermost cover of a bed or of any piece of furniture. [1913 Webster] Lay her in lilies and in violets . . . And odored sheets and arras… … The Collaborative International Dictionary of English
coverlet — c.1300, perhaps a dim. of COVER (Cf. cover) (n.), but early form coverlite suggests an unrecorded O.Fr. *covre lit, from covrir to cover + lit bed (see LITTER (Cf. litter)) … Etymology dictionary
coverlet — ► NOUN ▪ a bedspread. ORIGIN from Old French covrir to cover + lit bed … English terms dictionary
coverlet — [kuv′ər lit] n. [ME coverlite < Anglo Fr covre let < OFr covrir,COVER + lit, bed < L lectus: see LIE1] 1. a bed covering; bedspread 2. any covering … English World dictionary
Coverlet — A coverlet (earlier coverlid) is a fabric covering, usually for a bed. Specifically, the term coverlet may refer to a: Woven coverlet, a bed covering used in the United States from the colonial period to the mid 19th century Quilt Type of altar… … Wikipedia
coverlet — UK [ˈkʌvə(r)lət] / US [ˈkʌvərlət] noun [countable] Word forms coverlet : singular coverlet plural coverlets a cover that you put over the other covers on a bed … English dictionary
coverlet — [[t]kʌ̱və(r)lɪt[/t]] coverlets N COUNT A coverlet is the same as a bedspread. [OLD FASHIONED] … English dictionary
coverlet — noun a queen size flannel coverlet Syn: bedspread, bedcover, cover, throw, duvet, quilt, eiderdown, comforter; dated counterpane … Thesaurus of popular words
coverlet — see everyone stretches his legs according to the length of his coverlet … Proverbs new dictionary
coverlet — noun Etymology: Middle English, alteration of coverlite, from Anglo French coverlit, from covre (it) covers + lit bed, from Latin lectus more at lie Date: 14th century bedspread … New Collegiate Dictionary
coverlet — /kuv euhr lit/, n. 1. Also, coverlid /kuv euhr lid/. a bed quilt that does not cover the pillow, used chiefly for warmth; bedspread. 2. Archaic. any covering or cover. [1250 1300; ME coverlite < AF cuver lit bedspread, equiv. to cuver to COVER +… … Universalium