-
21 courtesy light
Innenleuchte f -
22 courtesy mirror
Schminkspiegel m -
23 courtesy title
'cour·tesy ti·tle nEhrentitel m -
24 professional courtesy
-
25 (by) courtesy of
(with someone's permission; by the generosity of: Refreshments are courtesey of the management; This film is shown by courtesy of the National Film Archive.) -
26 (by) courtesy of
(with someone's permission; by the generosity of: Refreshments are courtesey of the management; This film is shown by courtesy of the National Film Archive.) -
27 blind courtesy copy
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > blind courtesy copy
-
28 delay courtesy light
<mvhcl.el> ■ Innenraumbeleuchtung mit Ausschaltverzögerung f -
29 delay switch for courtesy lights
<mvhcl.el> ■ Innenraumbeleuchtung-Verzögerungsschalter m ; Innenlicht-Verzögerungsschalter m ConradEnglish-german technical dictionary > delay switch for courtesy lights
-
30 running board courtesy light
<mvhcl.el> ■ Trittbrettbeleuchtung fEnglish-german technical dictionary > running board courtesy light
-
31 by courtesy
expr.aus Gefälligkeit ausdr.aus Höflichkeit ausdr. -
32 by courtesy of
expr.durch adv.mit freundlicher Genehmigung von ausdr.mittels adv. -
33 common
1. adjective,1) (belonging equally to all) gemeinsam [Ziel, Interesse, Sache, Unternehmung, Vorteil, Merkmal, Sprache]2) (belonging to the public) öffentlicha common belief — [ein] allgemeiner Glaube
3) (usual) gewöhnlich; normal; (frequent) häufig [Vorgang, Erscheinung, Ereignis, Erlebnis]; allgemein verbreitet [Sitte, Wort, Redensart]common honesty/courtesy — [ganz] normale Ehrlichkeit/Höflichkeit
4) (without rank or position) einfach5) (vulgar) gemein; gewöhnlich (abwertend), ordinär (ugs. abwertend) [Ausdrucksweise, Mundart, Aussehen, Benehmen]2. noun2)have something/nothing/a lot in common [with somebody] — etwas/nichts/viel [mit jemandem] gemein[sam] haben
* * *['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) gewöhnlich2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) gemeinsam3) (publicly owned: common property.) allgemein4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) gewöhnlich, gemein5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) einfach6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) Gattungs-...2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) das Gemeindeland- academic.ru/14625/commoner">commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *com·mon[ˈkɒmən, AM ˈkɑ:-]I. adj<-er, -est or more \common, most \common>1. (often encountered) üblich, gewöhnlicha \common name ein gängiger [o weit verbreiteter] Namea \common saying ein verbreiteter Spruch2. (normal) normalit is \common practice... es ist allgemein üblich...\common courtesy/decency ein Gebot nt der Höflichkeit/des Anstandsit's \common courtesy... es gehört sich einfach...\common salt Kochsalz nt3. (widespread) weit verbreitetit is \common knowledge that... es ist allgemein bekannt, dass...a \common ailment ein weit verbreitetes Übela \common disease eine weit verbreitete Krankheit\common area allgemeiner Bereichby \common assent/consent mit allgemeiner Zustimmung/Einwilligung\common bathroom Gemeinschaftsbad ntto make \common cause with sb mit jdm gemeinsame Sache machenfor the \common good für das Gemeinwohlto be on \common ground with sb jds Ansichten teilen\common interests gemeinsame Interessentenancy in \common Bruchteilsgemeinschaft fin \common gemeinsamto have sth in \common [with sb] etw [mit jdm] gemein habenwe've got a lot of interests in \common wir haben viele gemeinsame Interessen5. ZOOL, BOT sparrow, primrose gemein6.<-er, -est>a \common slut eine ordinäre Schlampe pej fam7. (ordinary) einfacha \common criminal ein gewöhnlicher Verbrecher/eine gewöhnliche Verbrecherin peja \common thief ein gemeiner Dieb/eine gemeine Diebina \common labourer ein einfacher Arbeiter/eine einfache Arbeiterinthe \common man der Normalbürger [o Durchschnittsbürger]\common people einfache Leutea \common soldier ein einfacher Soldat* * *['kɒmən]1. adj (+er)1) (= shared by many) gemeinsam; property also Gemein-, gemeinschaftlichcommon land — Allmende f
it is common knowledge that... —
it is to the common advantage that... — es ist von allgemeinem Nutzen, dass...
very little/no common ground — kaum eine/keine gemeinsame Basis
to find common ground (with sb) — eine gemeinsame Basis finden (mit jdm)
sth is common to everyone/sth — alle haben/etw hat etw gemein
2) (= frequently seen or heard etc) häufig; word also weitverbreitet, weit verbreitet, geläufig; experience also allgemein; animal, bird häufig pred, häufig anzutreffend attr; belief, custom, animal, bird (weit)verbreitet, weit verbreitet; (= customary, usual) normalit's quite a common sight — das sieht man ziemlich häufig
it's common for visitors to feel ill here —
nowadays it's quite common for the man to do the housework — es ist heutzutage ganz normal, dass der Mann die Hausarbeit macht
3) (= ordinary) gewöhnlichthe common people —
a common soldier — ein einfacher or gemeiner (dated) Soldat
he has the common touch —
it's only common decency to apologize — es ist nur recht und billig, dass man sich entschuldigt
4) (= vulgar, low-class) gewöhnlich2. n1) (= land) Anger m, Gemeindewiese f2)3)to have sth in common (with sb/sth) — etw (mit jdm/etw) gemein haben
to have a lot/nothing in common — viel/nichts miteinander gemein haben, viele/keine Gemeinsamkeiten haben
in common with many other people/towns/countries — (ebenso or genauso) wie viele andere (Leute)/Städte/Länder...
I, in common with... — ich, ebenso wie...
* * *1. gemeinsam, gemeinschaftlich:common to all allen gemeinsam;that was common ground in yesterday’s debate darüber waren sich in der gestrigen Debatte alle einig;be common ground between the parties JUR von keiner der Parteien bestritten werden;they have sufficient common ground sie haben genügend Gemeinsamkeiten;2. a) allgemeinb) öffentlich:by common consent mit allgemeiner Zustimmung;3. Gemeinde…, Stadt…4. notorisch, berüchtigt (Verbrecher etc)5. a) allgemein (bekannt), alltäglich, gewöhnlich, normal, vertrautb) häufig:be common häufig vorkommen;it is a common belief es wird allgemein geglaubt;it is common knowledge (usage) es ist allgemein bekannt (üblich);a very common name ein sehr häufiger Name;common sight alltäglicher oder vertrauter Anblick;6. üblich, allgemein gebräuchlich:common salt gewöhnliches Salz, Kochsalz n8. allgemein zugänglich, öffentlich9. gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig10. abgedroschen (Phrase etc)11. gewöhnlich, ordinär (Br besonders Person)12. gewöhnlich, ohne Rang:the common man der einfache Mann von der Straße;the common people das einfache Volk;B s3. Gemeinsamkeit f:(act) in common gemeinsam (vorgehen);in common with (genau) wie;with so much in common bei so vielen Gemeinsamkeiten;have sth in common with etwas gemein haben mit;we have nothing in common wir haben nichts miteinander gemein;they have many interests in common sie haben viele gemeinsame Interessen;hold sth in common etwas gemeinsam besitzenout of the common außergewöhnlich, -ordentlichcom. abk1. comedy2. comma3. commander4. commerce5. commercial6. commission7. commissioner8. committee9. common* * *1. adjective,1) (belonging equally to all) gemeinsam [Ziel, Interesse, Sache, Unternehmung, Vorteil, Merkmal, Sprache]2) (belonging to the public) öffentlicha common belief — [ein] allgemeiner Glaube
3) (usual) gewöhnlich; normal; (frequent) häufig [Vorgang, Erscheinung, Ereignis, Erlebnis]; allgemein verbreitet [Sitte, Wort, Redensart]common honesty/courtesy — [ganz] normale Ehrlichkeit/Höflichkeit
4) (without rank or position) einfach5) (vulgar) gemein; gewöhnlich (abwertend), ordinär (ugs. abwertend) [Ausdrucksweise, Mundart, Aussehen, Benehmen]2. noun2)have something/nothing/a lot in common [with somebody] — etwas/nichts/viel [mit jemandem] gemein[sam] haben
* * *adj.allgemein adj.allgemein bekannt adj.geläufig adj.gemeinsam adj.zusammen adj. n.verbreitet adj. -
34 accord
1. intransitive verb2. transitive verb 3. nounaccord [with something] — [mit etwas] übereinstimmen
1)of one's own accord — aus eigenem Antrieb
2) (harmonious agreement) Übereinstimmung, die* * *[ə'ko:d] 1. verb 2. noun(agreement: That is not in accord with your original statement.) der Übereinstimmung- academic.ru/115004/accordance%3A_in_accordance_with">accordance: in accordance with- accordingly
- according to
- of one's own accord
- with one accord* * *ac·cord[əˈkɔ:d, AM -ˈkɔ:rd]I. n▪ to be in \accord with sb mit jdm übereinstimmenwith one \accord geschlossen\accord and satisfaction vergleichsweise Erfüllung [einer Verbindlichkeit]4.▶ of one's/its own \accord (voluntarily) aus eigenem Antrieb, von sich dat aus; (without external cause) von alleine [o selbst], ohne fremdes Zutun▪ to \accord [sb] sth [jdm] etw gewährenthey \accorded him a hero's welcome er wurde wie ein Held empfangento \accord sb courtesy jdm eine Höflichkeit erweisento \accord sb a title jdm einen Titel verleihen* * *[ə'kɔːd]1. n(= agreement) Übereinstimmung f, Einigkeit f; (POL) Abkommen ntI'm not in accord with him/his views — ich stimme mit ihm/seinen Ansichten nicht überein
of one's/its own accord — von selbst; (of persons also) aus freien Stücken
with one accord — geschlossen; sing, cheer, say etc wie aus einem Mund(e)
2. vt(sb sth jdm etw) gewähren; praise erteilen; courtesy erweisen; honorary title verleihen; welcome bieten3. visich or einander entsprechento accord with sth — einer Sache (dat) entsprechen
* * *accord [əˈkɔː(r)d]A v/t jemandem etwas gewähren, jemandem einen begeisterten etc Empfang bereitenwith mit)C s1. Übereinstimmung f, Einklang m, Einigkeit f2. Zustimmung f:of one’s own accord aus eigenem Antrieb, freiwillig, aus freien Stücken;with one accord einstimmig, geschlossen3. a) Übereinkommen nc) JUR Vergleich m (zwischen dem Masseschuldner und einzelnen Gläubigern)* * *1. intransitive verb2. transitive verb 3. nounaccord [with something] — [mit etwas] übereinstimmen
1)2) (harmonious agreement) Übereinstimmung, die* * *n.Verabredung f.Übereinstimmung f. v.gewähren v. -
35 courteousness
-
36 gallantry
noun1) (bravery) Tapferkeit, die* * *1) (bravery: He won a medal for gallantry.) die Tapferkeit2) (politeness and attention to ladies: The young man was noted for gallantry.) die Galanterie* * *gal·lant·ry[ˈgæləntri]n3. (polite deed) charmante Geste* * *['gləntrɪ]n1) (= bravery) Tapferkeit f; (= chivalry) Edelmut m* * *gallantry [ˈɡæləntrı] s1. Tapferkeit f2. Galanterie f, Ritterlichkeit f3. heldenhafte Tat4. Liebelei f* * *noun1) (bravery) Tapferkeit, die* * *n.Edelmut m.Galanterie f.Tapferkeit f. -
37 slight
1. adjective1) leicht; schwach [Hoffnung, Aussichten, Wirkung]; gedämpft [Optimismus]; gering [Bedeutung]2) (scanty) oberflächlich4)not in the slightest — nicht im geringsten
2. transitive verb 3. nounnot the slightest... — nicht der/die/das geringste...
(on somebody's character, reputation, good name) Verunglimpfung, die (on Gen.); (on somebody's abilities) Herabsetzung, die (on Gen.); (lack of courtesy) Affront, der (on gegen)* * *2) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) schwach•- academic.ru/118472/slightest">slightest- slighting
- slightingly
- slightly
- in the slightest* * *[slaɪt]I. adj1. (small) geringthere's been a \slight improvement in the situation die Situation hat sich geringfügig verbessertI'm not the \slightest bit sorry about it das tut mir kein bisschen leid\slight chance/possibility geringe Chance/Möglichkeitnot the \slightest interest nicht das geringste Interessethe \slightest thing die kleinste Kleinigkeitnot in the \slightest nicht im Geringstenit didn't faze him in the \slightest es berührte ihn nicht im Geringstento not have the \slightest idea nicht die geringste Idee [o Ahnung] haben2. (barely noticeable) kleinthere was a \slight smell of onions in the air es roch ein wenig nach Zwiebelnto have a \slight accent einen leichten Akzent habenafter a \slight hesitation nach einer kurzen Unterbrechung3. (minor) leichttheir injuries were \slight sie waren nur leicht verletzthe has a \slight tendency to exaggerate er neigt zu Übertreibungen\slight mistake kleiner Fehler iron4. (slim and delicate) person zierlich\slight work leichte ArbeitII. n Beleidigung fto take sth as a \slight etw als Beleidigung auffassenIII. vt▪ to \slight sb jdn beleidigen* * *[slaɪt]1. adj (+er)1) person, build zierlichto be of slight build — eine schlanke or zierliche Figur haben
2) (= small, trivial) leicht; change, possibility geringfügig; importance, intelligence gering; error leicht, klein; problem klein; pain leicht, schwach; acquaintance flüchtigto a slight extent —
it doesn't make the slightest bit of difference — es macht nicht den geringsten or mindesten Unterschied
I wasn't the slightest bit interested — ich war nicht im Geringsten or Mindesten or mindesten interessiert
the slightest optimism —
the slightest criticism/possibility — die geringste Kritik/Möglichkeit
he is upset by at the slightest thing —
I don't have the slightest idea (of) what he's talking about — ich habe nicht die geringste or leiseste Ahnung, wovon er redet
without the slightest hint of embarrassment —
2. n(= affront) Affront m (on gegen)a slight on one's/sb's character — eine persönliche Kränkung or Beleidigung
3. vt(= offend) kränken, beleidigen; (= ignore) ignorieren* * *slight [slaıt]1. leicht, gering(fügig):the slightest hesitation ein kaum merkliches Zögern;the slightest irritation ein Anflug von Ärger;not in the slightest nicht im Geringsten2. schmächtig, dünn3. schwach (Gerüst etc)4. leicht, schwach (Geruch etc)5. gering (Intelligenz etc)6. flüchtig, oberflächlich (Bekanntschaft)B v/t1. jemanden beleidigen, kränken3. eine Arbeit etc (nach)lässig erledigenon, to gen)* * *1. adjective1) leicht; schwach [Hoffnung, Aussichten, Wirkung]; gedämpft [Optimismus]; gering [Bedeutung]2) (scanty) oberflächlich4)2. transitive verb 3. nounnot the slightest... — nicht der/die/das geringste...
(on somebody's character, reputation, good name) Verunglimpfung, die (on Gen.); (on somebody's abilities) Herabsetzung, die (on Gen.); (lack of courtesy) Affront, der (on gegen)* * *adj.dünn adj.gering adj.geringfügig adj.klein adj.schwach adj.unbedeutend adj.unwichtig adj. n.unerheblich adj. -
38 gallantly
adverb1) (bravely) tapfer2) (with courtesy) galant* * *adverb prächtig* * *gal·lant·ly[ˈgæləntli]2. (bravely) tapfer3. (politely) höflich, zuvorkommend4. (finely) prächtig, stattlich* * *['gləntlɪ]adv1) (= courageously) tapfer2) (= chivalrously) ritterlich* * *adverb1) (bravely) tapfer2) (with courtesy) galant* * *adv.galant adv. -
39 common
1)( often encountered) üblich, gewöhnlich;a \common name ein gängiger [o weit verbreiteter] Name;a \common saying ein verbreiteter Spruch2) ( normal) normal;it is \common practice... es ist allgemein üblich...;it's \common courtesy... es gehört sich einfach...;\common salt Kochsalz nt3) ( widespread) weit verbreitet;it is \common knowledge that... es ist allgemein bekannt, dass...;a \common ailment ein weit verbreitetes Übel;a \common disease eine weit verbreitete Krankheit\common area allgemeiner Bereich;by \common assent/ consent mit allgemeiner Zustimmung/Einwilligung;\common bathroom Gemeinschaftsbad nt;to make \common cause with sb mit jdm gemeinsame Sache machen;for the \common good für das Gemeinwohl;to be on \common ground with sb jds Ansichten teilen;\common interests gemeinsame Interessen;in \common gemeinsam;to have sth in \common [with sb] etw [mit jdm] gemein haben;we've got a lot of interests in \common wir haben viele gemeinsame Interessen5) zool, bot sparrow, primrose gemein7) ( ordinary) einfach;a \common criminal ein gewöhnlicher Verbrecher/eine gewöhnliche Verbrecherin ( pej)a \common thief ein gemeiner Dieb/eine gemeine Diebina \common labourer ein einfacher Arbeiter/eine einfache Arbeiterin;the \common man der Normalbürger [o Durchschnittsbürger];\common people einfache Leute;a \common soldier ein einfacher Soldat n Gemeindeland nt; ( park) öffentliche Grünfläche, Anger m ( DIAL); ( fields and woods) Allmende f -
40 escort
1. nounpolice escort — Polizeieskorte, die
with an escort, under escort — mit einer Eskorte
2) (person[s] protecting or guiding) Begleitung, die2. transitive verb1) begleiten; (Mil.) eskortieren2) (take forcibly) bringen* * *1. ['esko:t] noun(person(s), ship(s) etc accompanying for protection, guidance, courtesy etc: He offered to be my escort round the city; The transport supplies were under military/police escort.) der Geleitschutz2. [i'sko:t] verb(to accompany or attend as escort: He offered to escort her to the dance; Four police motorcyclists escorted the president's car along the route.) begleiten, eskortieren* * *es·cortI. vt[ɪˈskɔ:t, esˈ-, AM esˈkɔ:rt, ɪˈs-]to \escort sb to safety jdn in Sicherheit bringenII. n[ˈeskɔ:t, AM -kɔ:rt]police \escort Polizeieskorte funder police \escort unter Polizeischutzunder the \escort of sb in jds Begleitung, begleitet von jdmthe ambassador attended the reception under the \escort of diplomats from the host country der Botschafter kam zum Empfang begleitet von Diplomaten des Gastgeberlandes* * *['eskɔːt]1. n1) Geleitschutz m; (escorting vehicles, ships etc) Eskorte f, Geleitschiff nt/-schiffe pl; (= police escort) Begleitmannschaft f, Eskorte f; (= guard of honour) Eskorte f2. vt[ɪ'skɔːt] begleiten; (MIL, NAUT) general eskortieren, Geleit(schutz) geben (+dat)* * *A s [ˈeskɔː(r)t]1. MIL Eskorte f, Bedeckung f, Begleitmannschaft f2. a) FLUG, SCHIFF Geleit(schutz) n(m):under escort unter Geleitschutzb) SCHIFF Geleitschiff n3. figa) Geleit n, Schutz mb) Gefolge n, Begleitung fc) Begleiter(in)d) (Reise- etc) Führer(in)B v/t [ıˈskɔː(r)t]1. MIL eskortieren3. figa) geleitenb) begleiten* * *1. nounpolice escort — Polizeieskorte, die
with an escort, under escort — mit einer Eskorte
2) (person[s] protecting or guiding) Begleitung, die2. transitive verb1) begleiten; (Mil.) eskortieren2) (take forcibly) bringen* * *n.Begleitperson f.Begleitung f.Geleit -e n.schützende Begleitung f. v.begleiten v.
См. также в других словарях:
courtesy — [kʉrt′ə sē; ] for 4 [, kʉrt′sē] n. pl. courtesies [ME courteisie < OFr curteisie: see COURTEOUS] 1. courteous behavior; gracious politeness 2. a polite, helpful, or considerate act or remark 3. an act or usage intended to honor or compliment… … English World dictionary
Courtesy — Cour te*sy (k?r t? s?), n.; pl. {Courtesies} ( s?z). [OE. cortaisie, corteisie, courtesie, OF. curteisie, cortoisie, OF. curteisie, cortoisie, F. courtoisie, fr. curteis, corteis. See {Courteous}.] 1. Politeness; civility; urbanity; courtliness.… … The Collaborative International Dictionary of English
Courtesy — comes from old french courteis (12th century) is gentle politeness and courtly manners. In the Middle Ages in Europe, the behaviour expected of the gentry was compiled in courtesy books. One of the most influential of these was Il Cortegiano (The … Wikipedia
courtesy — courtesy, amenity, attention, gallantry are comparable when they denote a manner or an act which promotes agreeable or pleasant social relations. Courtesy suggests consideration for others or deference (as to their rank, sex, or age); it usually… … New Dictionary of Synonyms
courtesy — ► NOUN (pl. courtesies) 1) courteous behaviour. 2) a polite speech or action, especially one required by convention. ● (by) courtesy of Cf. ↑courtesy of … English terms dictionary
Courtesy — Courte sy (k[^u]rt s[y^]), n. [See the preceding word.] An act of civility, respect, or reverence, made by women, consisting of a slight depression or dropping of the body, with bending of the knees. [Written also {curtsy} and {curtsey}.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
courtesy — [n1] good manners address, affability, amenities, amiability, attentiveness, ceremony, chivalry, civility, comity, complaisance, consideration, cordiality, courteousness, courtliness, cultivation, culture, deference, elegance, familiarity, favor … New thesaurus
Courtesy — Courte sy, v. i. [imp. & p. p. {Courtesied} ( s[i^]d); p. pr. & vb. n. {Courtesying}.] To make a respectful salutation or movement of respect; esp. (with reference to women), to bow the body slightly, with bending of the knes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Courtesy — Courte sy, v. t. To treat with civility. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
courtesy — I noun affability, amenity, amiability, chivalry, civility, comitas, comity, complaisance, consideration, cordiality, courteous conduct, courteousness, courtliness, deference, elegance of manners, etiquette, excellence of behavior, friendliness,… … Law dictionary
courtesy — early 13c., curteisie, from O.Fr. curteisie (Mod.Fr. courtoisie), from curteis courteous (see COURTEOUS (Cf. courteous)). A specialized sense of curteisie is the source of English CURTSY (Cf. curtsy) … Etymology dictionary