-
1 παροχετεύσει
παροχέτευσιςdiversion: fem nom /voc /acc dual (attic epic)παροχετεύσεϊ, παροχέτευσιςdiversion: fem dat sg (epic)παροχέτευσιςdiversion: fem dat sg (attic ionic)παροχετεύωturn from its course: aor subj act 3rd sg (epic)παροχετεύωturn from its course: fut ind mid 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: fut ind act 3rd sgπαροχετεύωturn from its course: aor subj act 3rd sg (epic)παροχετεύωturn from its course: fut ind mid 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: fut ind act 3rd sg -
2 παροχετεύση
παροχετεύσηι, παροχέτευσιςdiversion: fem dat sg (epic)παροχετεύωturn from its course: aor subj mid 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: aor subj act 3rd sgπαροχετεύωturn from its course: fut ind mid 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: aor subj mid 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: aor subj act 3rd sgπαροχετεύωturn from its course: fut ind mid 2nd sg -
3 παροχετεύσῃ
παροχετεύσηι, παροχέτευσιςdiversion: fem dat sg (epic)παροχετεύωturn from its course: aor subj mid 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: aor subj act 3rd sgπαροχετεύωturn from its course: fut ind mid 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: aor subj mid 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: aor subj act 3rd sgπαροχετεύωturn from its course: fut ind mid 2nd sg -
4 δρόμος
δρόμος, ου, ὁ (Hom.+; loanw. in rabb.)① movement on a path from one point to another, course of heavenly bodies (Ps.-Pla., Axioch. 370b; Dio Chrys. 19 [36], 42; Sext. Emp., Math. 9, 27; M. Ant. 7, 47; Herm. Wr. 4, 8 a1.; PGM 12, 251; 13, 575; Jos., Ant. 1, 32; Mel., Tat.) Dg 7:2. τὸν δ. διανύειν complete or continue their course 1 Cl 20:2.—πάντα … τῷ δρόμῳ αὐτῶν ἀπηλαύνοντο everything returned to its course GJs 18:3 (Tdf., Ea p. 35, 4f after codd., not pap; ὑπὸ τοῦ δρόμου αὐτῶν ἀπηλαύνετο deStrycker). Of a race, in a fig. context (Philo, Leg. All. 3, 48) 2 Ti 4:7 (s. τελέω 1 beg.); of martyrs ἐπὶ τὸν τῆς πίστεως βέβαιον δ. κατήντησαν they securely reached the goal in the race of faith 1 Cl 6:2. GMary 463, 1.② carrying out of an obligation or task, course of life, mission, fig. ext. of 1 πληροῦν τὸν δ. complete one’s course Ac 13:25; τελεῖν finish Ac 20:24. προστιθέναι τῷ δ. hasten on in your course IPol 1:2 (s. JKleist, transl., ’46, note ad loc.).—DELG s.v. δραμεῖν. M-M. TW. -
5 εκτρέπεσθον
ἐκτρέπωturn out of the course: pres imperat mp 2nd dualἐκτρέπωturn out of the course: pres ind mp 3rd dualἐκτρέπωturn out of the course: pres ind mp 2nd dualἐκτρέπωturn out of the course: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) -
6 ἐκτρέπεσθον
ἐκτρέπωturn out of the course: pres imperat mp 2nd dualἐκτρέπωturn out of the course: pres ind mp 3rd dualἐκτρέπωturn out of the course: pres ind mp 2nd dualἐκτρέπωturn out of the course: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) -
7 κωλυσιδρόμα
κωλυσιδρόμᾱ, κωλυσιδρόμηςone who obstructs the course: masc nom /voc /acc dualκωλυσιδρόμηςone who obstructs the course: masc voc sgκωλυσιδρόμᾱ, κωλυσιδρόμηςone who obstructs the course: masc gen sg (doric aeolic)κωλυσιδρόμηςone who obstructs the course: masc nom sg (epic) -
8 παροχετευόμενον
παροχετεύωturn from its course: pres part mp masc acc sgπαροχετεύωturn from its course: pres part mp neut nom /voc /acc sgπαροχετεύωturn from its course: pres part mp masc acc sgπαροχετεύωturn from its course: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
9 παροχετευόντων
παροχετεύωturn from its course: pres part act masc /neut gen plπαροχετεύωturn from its course: pres imperat act 3rd plπαροχετεύωturn from its course: pres part act masc /neut gen plπαροχετεύωturn from its course: pres imperat act 3rd pl -
10 παροχετεύει
παροχετεύωturn from its course: pres ind mp 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: pres ind act 3rd sgπαροχετεύωturn from its course: pres ind mp 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: pres ind act 3rd sg -
11 παροχετεύοντα
παροχετεύωturn from its course: pres part act neut nom /voc /acc plπαροχετεύωturn from its course: pres part act masc acc sgπαροχετεύωturn from its course: pres part act neut nom /voc /acc plπαροχετεύωturn from its course: pres part act masc acc sg -
12 παροχετεύουσι
παροχετεύωturn from its course: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)παροχετεύωturn from its course: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)παροχετεύωturn from its course: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)παροχετεύωturn from its course: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
13 παροχετεύσεις
παροχέτευσιςdiversion: fem nom /voc pl (attic epic)παροχέτευσιςdiversion: fem nom /acc pl (attic)παροχετεύωturn from its course: aor subj act 2nd sg (epic)παροχετεύωturn from its course: fut ind act 2nd sgπαροχετεύωturn from its course: aor subj act 2nd sg (epic)παροχετεύωturn from its course: fut ind act 2nd sg -
14 παροχετεύσομεν
παροχετεύωturn from its course: aor subj act 1st pl (epic)παροχετεύωturn from its course: fut ind act 1st plπαροχετεύωturn from its course: aor subj act 1st pl (epic)παροχετεύωturn from its course: fut ind act 1st pl -
15 δρόμω
δρόμοςcourse: masc nom /voc /acc dualδρόμοςcourse: masc gen sg (doric aeolic)δρομόωhasten: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)δρομόωhasten: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————δρόμοςcourse: masc dat sg -
16 εκκλίσει
ἔκκλισιςturning out of one's course: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκκλίσεϊ, ἔκκλισιςturning out of one's course: fem dat sg (epic)ἔκκλισιςturning out of one's course: fem dat sg (attic ionic) -
17 ἐκκλίσει
ἔκκλισιςturning out of one's course: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκκλίσεϊ, ἔκκλισιςturning out of one's course: fem dat sg (epic)ἔκκλισιςturning out of one's course: fem dat sg (attic ionic) -
18 εκτετραμμένα
ἐκτρέπωturn out of the course: perf part mp neut nom /voc /acc plἐκτετραμμένᾱ, ἐκτρέπωturn out of the course: perf part mp fem nom /voc /acc dualἐκτετραμμένᾱ, ἐκτρέπωturn out of the course: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
19 ἐκτετραμμένα
ἐκτρέπωturn out of the course: perf part mp neut nom /voc /acc plἐκτετραμμένᾱ, ἐκτρέπωturn out of the course: perf part mp fem nom /voc /acc dualἐκτετραμμένᾱ, ἐκτρέπωturn out of the course: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
20 εκτράπητε
ἐκτρέπωturn out of the course: aor subj act 2nd plἐκτρέπωturn out of the course: aor imperat pass 2nd plἐκτρέπωturn out of the course: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
course — [ kurs ] n. f. • 1553; corse 1213; forme fém. de cours, d apr. it. corsa I ♦ 1 ♦ Action de courir; mode de locomotion dans lequel les phases d appui unilatéral sont séparées par un intervalle. ⇒ courir. Une course rapide. ⇒ galopade. Au pas de… … Encyclopédie Universelle
course — [kɔːs ǁ kɔːrs] noun [countable] especially BrE a series of classes or studies in a particular subject: • a one year journalism course correˈspondence ˌcourse a course in which the student works at home and sends completed work to their teacher by … Financial and business terms
course — COURSE. s. f. Action, mouvement de celui qui court. Course légère. Longue course. Course pénible. Il est léger à la course, vite à la course. Prendre les lièvres, les chevreuils à la course. Les courses des Jeux Olympiques, etc. La course des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
course — Course. s. f. v. Action, mouvement de celuy qui court. Course legere. longue course. course penible. il est leger à la course. viste à la course. prendre les liévres, les chevreuils à la course. les courses des jeux olympiques &c. la course des… … Dictionnaire de l'Académie française
Course — (k[=o]rs), n. [F. cours, course, L. cursus, fr. currere to run. See {Current}.] 1. The act of moving from one point to another; progress; passage. [1913 Webster] And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais. Acts xxi. 7.… … The Collaborative International Dictionary of English
Course — can refer to: Course (navigation), the path of travel Course (sail), the principal sail on a mast of a sailing vessel Course (education), in the United States, a unit of instruction in one subject, lasting one academic term Course Atlas… … Wikipedia
course — Course, f. penac. Est tant l acte hastif du Courier, Cursus. comme, Il est venu à grande course de cheval, AEqui cursu agitato aduolauit, que pour l espace et longitude du lieu où il a esté couru, comme, La course est longue et grande, Curriculum … Thresor de la langue françoyse
course — I noun act, act of pursuing, action, activity, advance, approach, arrangment, attack, campaign, completion, conduct, customary manner of procedure, delivery, design, direction, effectuation, effort, employment, endeavor, evolution, execution,… … Law dictionary
course — [kôrs] n. [ME cours & Fr course, both < OFr cours < L cursus, pp. of currere, to run: see CURRENT] 1. an onward movement; going on from one point to the next; progress 2. the progress or duration of time [in the course of a week] 3. a way,… … English World dictionary
course — ► NOUN 1) a direction followed or intended: the aircraft changed course. 2) the way in which something progresses or develops: the course of history. 3) a procedure adopted to deal with a situation. 4) a dish forming one of the successive parts… … English terms dictionary
course — late 13c., onward movement, from O.Fr. cors (12c.) course; run, running; flow of a river, from L. cursus a running race or course, from curs pp. stem of currere to run (see CURRENT (Cf. current)). Most extended senses (meals, etc.) are present in … Etymology dictionary