-
1 coupures
en moneda menorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coupures
-
2 coupures
إصابةانقطاعجذاذاتجرحشطب -
3 coupures aanbrengen in een film
coupures aanbrengen in een filmcut a film, make cuts in a filmVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > coupures aanbrengen in een film
-
4 coupures de presse
press clippings (or cuttings)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > coupures de presse
-
5 geld in kleine coupures
geld in kleine coupuresVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > geld in kleine coupures
-
6 Le rédacteur a fait des coupures dans mon texte.
Le rédacteur a fait des coupures dans mon texte.Redaktor mi seškrtal text.Dictionnaire français-tchèque > Le rédacteur a fait des coupures dans mon texte.
-
7 matrice de coupures
сущ.выч. матрица разрезовФранцузско-русский универсальный словарь > matrice de coupures
-
8 petites coupures
сущ.общ. мелкие купюры -
9 test pour absence de coupures
Французско-русский универсальный словарь > test pour absence de coupures
-
10 grosses coupures
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > grosses coupures
-
11 جذاذات
coupures -
12 abatements
coupures -
13 انقطاع
coupures; coupure; tronçonnage; silence; rupture; interruption; discontinuité; discontinuation -
14 заломы (дефект бумаги)
coupures fpl, plis mpl de calandre; plis mpl cassésРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > заломы (дефект бумаги)
-
15 морщины резаные (бумаги)
coupures fpl, plis mpl de calandre; plis mpl cassésРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > морщины резаные (бумаги)
-
16 coupure
coupure [kupyʀ]feminine nouna. ( = blessure, suppression) cutb. coupure (de presse or de journal) (newspaper) cutting• petites/grosses coupures small/big notesd. ( = interruption) coupure (de courant) power cut• il y aura des coupures ce soir (électricité) there'll be power cuts tonight ; (gaz, eau) the gas (or water) will be cut off tonighte. ( = arrêt, pause) break* * *kupyʀ1) ( pause) break3) ( passage censuré ou éliminé) cut4) ( rupture) break5) ( blessure) cut6) (d'eau, de gaz)une coupure d'électricité or de courant — gén a power cut; ( pour non-paiement) disconnection of electricity supply
‘coupures d'eau pour travaux’ — ‘the water will be cut off several times during the repairs’
7) Finance ( billet de banque) (bank)note GB, bill US•Phrasal Verbs:* * *kupyʀ nf1) (= blessure) cut2) (= interruption) [liaison, voie de communication] break, [subvention, crédits, vivres] cutting off, withdrawal3) [moteur] cutting out4) (= pause) break5) (= fossé, séparation) division6) (coupure de courant) power cut7) (= billet de banque) note8) [journal] cutting* * *coupure nf1 ( pause) break; coupure estivale/publicitaire summer/commercial break; une coupure d'un quart d'heure a 15-minute break; trois jours de congé, ça fait une coupure○ three days off makes a nice break;2 ( fossé) gap; la coupure entre l'école et le monde du travail the gap between school and working life;3 ( passage censuré ou éliminé) cut; ils ont fait plusieurs coupures dans le texte they have made several cuts in the text;4 ( rupture) break; je voulais une coupure nette avec mon passé I wanted to make a clean break with my past;5 ( blessure) cut; tu as une coupure au doigt/menton you've got a cut on your finger/chin;6 (d'eau, de gaz) une coupure d'électricité or de courant gén a power cut; ( pour non-paiement) disconnection of electricity supply; ‘coupures d'eau pour travaux’ ‘the water will be cut off several times during the repairs’; les coupures de gaz sont rares it's quite rare for the gas to be cut off;7 Fin ( billet de banque) (bank)note GB, bill US; petites/grosses coupures notes of small/large denomination.coupure de journal or de presse (newspaper) cutting ou clipping.[kupyr] nom féminin1. [blessure] cut2. [trêve, repos] break3. ÉLECTRICITÉil y a une coupure de gaz/d'eau the gas/the water has been cut off4. [suppression - dans un texte] deletion5. [article]coupure de journal/presse newspaper/press cutting -
17 monnaie
nf. moné (Aix, Bellecombe-Bauges) || manyà (Albertville), MONYÀ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes, Villards-Thônes), mounyà (Notre-Dame-Be.), mwènyà (Alex). - E.: Économie, Mesure, Pièce.A1) argent, pognon, sous (pl.): ponyon nm. (001,003).A2) appoint, monnaie d'appoint, petites coupures, pièces de monnaie ; monnaie que l'on rend sur un gros billet: monyà nf. (001).A3) les pièces de monnaie, les petites coupures: la ptyouta monyà nf. (001).A4) les grosses coupures, les gros billets: la groussa monyà nf. (001).B1) v., faire l'appoint en monnaie: avai la monyà (001).Fra. Vous ne pouvez pas faire l'appoint: voz î pâ la monyà (001) ?B2) échanger une grosse coupure contre de petites coupures: fére la monyà (001). -
18 réduire
réduire [ʀedyiʀ]➭ TABLE 381. transitive verb( = diminuer) to reduce ; [+ texte] to shorten• réduire à sa plus simple expression [+ mobilier, repas] to reduce to the absolute minimum• réduire qch en miettes/en morceaux to smash sth to tiny pieces/to pieces2. intransitive verb[sauce] to reduce• faire or laisser réduire la sauce cook the sauce to reduce it3. reflexive verb* * *ʀedɥiʀ
1.
1) ( diminuer) to reduceréduire un article de 3% — to reduce an article by 3%
réduire quelque chose en taille — to make something smaller, to reduce the size of something
2) ( en reproduisant) to reduce [photographie]; to scale down [dessin]; ( en faisant des coupures) to cut [texte]3) ( transformer)être réduit en cendres — lit [ville] to be reduced to ashes; fig [espoirs, rêves] to turn to ashes
être réduit à rien or à néant — [efforts, travail, fortune] to be wiped out
4) ( en simplifiant)5) ( obliger)6) ( vaincre) to subdue [ennemi]; to silence [opposition]; to crush [émeute]7) Culinaire, Chimie to reduce [composé, sauce]8) Mathématique to reduce [fraction]
2.
verbe intransitif Culinaire [sauce] to reduce; [épinards] to shrink
3.
se réduire verbe pronominal1) ( diminuer) [coûts] to be reduced ou cut; [délais] to be reduced ou shortened; [importations] to be cut; [écart] to narrow2) ( consister seulement en)* * *ʀedɥiʀ vt1) (= diminuer) [pression, température] to lower, [prix, dépenses] to cut, to reduceIl faut réduire la pression interne à un niveau acceptable. — The internal pressure should be lowered to an acceptable level.
Ils ont réduit leurs prix. — They've cut their prices.
Il a réduit de moitié ses dépenses. — He has cut his spending by half.
2)L'explosion avait réduit l'immeuble à un tas de décombres. — The explosion had reduced the building to a pile of debris.
réduire en cendres — to reduce to ashes, to burn to ashes
Ce superbe tableau à été réduit en cendres. — This superb painting was burnt to ashes.
3)les circonstances qui l'avaient réduit à mendier; les circonstances qui l'avaient réduit à la mendicité — the circumstances that had reduced him to begging
4) CUISINE to reduce5) MATHÉMATIQUE to reduce6) [carte] to scale down, to reduce7) MÉDECINE, [fracture] to set* * *réduire verb table: conduireA vtr1 ( diminuer) to reduce [impôt, coût, vitesse, distance, stocks, inégalités]; to reduce, to cut [dépenses]; to reduce, to shorten [délai, durée]; to reduce, to lessen [chances, risques]; to reduce, to limit [choix]; to reduce, to bring down [chômage]; to limit [influence]; réduire le personnel to cut (down on) staff; réduire un article de 3% to reduce ou cut the price of an article by 3%; réduire d'un quart to reduce by a quarter; réduire qch de peu/de beaucoup to reduce sth slightly/greatly; réduire qch au minimum to reduce sth to a minimum; réduire les subventions de moitié to cut subsidies by half; réduire qch en taille/en longueur to make sth smaller/shorter, to reduce the size/length of sth; les jeans sont réduits de 20% jeans are reduced by 20%; réduire le nombre de succursales to cut down the number of branches; je dois réduire mes dépenses I must cut down on my spending; réduire l'écart entre to narrow the gap between;2 ( en reproduisant) to reduce [photographie, document]; to scale down [dessin]; ( en faisant des coupures) to cut [texte];3 ( transformer) réduire qch en poudre to crush sth to powder; réduire qch en bouillie to reduce sth to a pulp; réduire le blé en farine to grind wheat into flour; être réduit en cendres lit [bâtiment, ville] to be reduced to ashes; fig [espoirs, rêves] to turn to ashes; être réduit à rien ou à néant [efforts, travail, fortune] to be wiped out;4 ( en simplifiant) réduire qch à to reduce sth to; réduire un problème à l'essentiel to reduce a problem to its bare essentials; vous avez tort de réduire ce conflit à… it is wrong to consider this conflict as no more than…;5 ( obliger) réduire qn à qch to reduce sb to sth; réduire qn au silence to reduce sb to silence; réduire qn à la mendicité to reduce sb to begging; en être réduit à se taire/mendier to be reduced to silence/begging; voilà à quoi j'en suis réduit! this is what I've been reduced to!; réduire un peuple en esclavage to reduce a nation to slavery;6 ( vaincre) to subdue [ennemi, tribu]; to silence [opposition]; to crush [émeute, mouvement de résistance];9 Math to reduce [fraction]; réduire des fractions au même dénominateur to reduce fractions to a common denominator.B vi Culin [sauce, sirop] to reduce; [champignons, épinards] to shrink; faites réduire le mélange allow the mixture to reduce; les champignons réduisent à la cuisson mushrooms shrink when cooked.C se réduire vpr1 ( diminuer) [coûts] to be reduced ou cut; [délais] to be reduced ou shortened; [importations] to be cut; l'écart se réduit the gap is narrowing;2 ( consister seulement en) se réduire à to consist merely of; leur contribution se réduit à quelques sacs de blé their contribution consists merely of a few sacks of wheat; cela se réduit à bien peu de chose it doesn't amount to very much;3 ( se restreindre) se réduire dans ses dépenses to cut down on one's spending.[redɥir] verbe transitif1. [restreindre - consommation] to reduce, to cut down on ; [ - inflation] to reduce, to bring down (separable), to lower ; [ - dépenses, effectifs] to reduce, to cut back on ; [ - distance] to reduce, to decrease ; [ - chauffage] to lower, to turn down (separable)il a réduit le prix de 10 % he cut ou reduced the price by 10%réduire quelque chose de moitié to cut something by half, to halve something3. [changer]réduire quelque chose à néant: il a réussi à réduire à néant le travail de dix années he managed to reduce ten years' work to nothing4. [forcer]réduire la presse/l'opposition au silence to silence the press/the oppositionréduire quelqu'un à faire to force ou to compel ou to drive somebody to do————————[redɥir] verbe intransitif————————se réduire verbe pronominal intransitif[économiser] to cut down————————se réduire à verbe pronominal plus préposition[consister en] to amount to -
19 scrapbook
-
20 taglio
taglio s.m. 1. ( il tagliare) coupe f.: il taglio di un bosco la coupe d'un bois; il taglio di una pezza di stoffa la coupe d'une pièce d'étoffe. 2. ( il ritagliare) découpage: il taglio di lamiere le découpage de tôles. 3. ( l'asportare) décapitation f.: taglio della testa décapitation. 4. ( ferita) coupure f., entaille f. 5. ( Med) incision f.; ( amputazione) amputation f.: il taglio di un foruncolo l'incision d'un furonche; il taglio di una gamba l'amputation d'une jambe. 6. ( Sart) ( tecnica di tagliare la stoffa) coupe f.: questa sarta ha un ottimo taglio cette couturière a une très bonne coupe. 7. (Sart,Abbigl) ( foggia) coupe f.: una giacca di taglio classico une veste de coupe classique; un vestito di ottimo taglio une robe très bien coupée. 8. ( delle pietre) taille f. ( anche Oref). 9. ( tacca) entaille f. 10. ( parte staccata da un intero) morceau ( anche Macell): un taglio per il lesso un morceau à pot-au-feu; vorrei un taglio nel filetto je voudrais un morceau dans le filet. 11. ( Sart) (rif. a stoffe: pezzo staccato dalla pezza) coupon, morceau: un taglio di seta un coupon de soie; un taglio di stoffa per un vestito da uomo un coupon de tissu pour un costume. 12. ( parte tagliente) tranchant: la lama ha perso il taglio la lame a perdu son tranchant; a doppio taglio à double tranchant. 13. (parte più sottile di un oggetto, contrapposta alla superficie maggiore) chant; (di moneta, medaglia) tranche f.: mettere le mattonelle di taglio poser les briques de chant. 14. ( fig) ( soppressione) coupure f.: bisognerà apportare alcuni tagli al manoscritto il va falloir faire quelques coupures au manuscrit; tagli della censura coupures de la censure. 15. ( fig) ( diminuzione) réduction f., diminution f.: il taglio delle retribuzioni la réduction des salaires. 16. ( fig) ( interruzione brusca) coupure f.: dare un taglio deciso a una relazione couper court à une relation.; dacci un taglio! mets-y fin!, ( colloq) laisse tomber! 17. ( fig) ( aspetto) point de vue, ligne f.: il taglio di una rivista la ligne d'une revue. 18. ( Enol) coupage. 19. ( Legat) tranche f.: un libro col taglio dorato un livre avec une tranche dorée. 20. ( Agr) ( potatura) coupe f., taille f. 21. ( Forest) ( di bosco ceduo) taille f. d'éclaircissage; ( di fustata) abattage, coupe f. 22. (Sart,Abbigl) ( rif a misura) taille f. 23. ( Mus) ligne f. 24. ( alle carte) coupe f.
См. также в других словарях:
Coupures de Dedekind — Coupure de Dedekind En mathématiques, une coupure de Dedekind d un ensemble totalement ordonné E est un couple (A,B) de sous ensembles de E, lesquels forment à eux deux une partition de E, et où tout élément de A est inférieur à tout élément de B … Wikipédia en Français
Petites coupures — est un film dramatique français, sorti en salles le 12 février 2003, réalisé par Pascal Bonitzer, qui en a également co écrit le scénario avec Emmanuel Salinger. Il a été produit et distribué en France par Rezo Films. Sommaire 1 Synopsis 2… … Wikipédia en Français
Petites Coupures — est un film dramatique français réalisé par Pascal Bonitzer, qui en a également co écrit le scénario avec Emmanuel Salinger. Il a été produit et distribué en France par Rezo Films, et est sorti en salles le 12 février 2003. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Le Serpent aux mille coupures — est un roman policier de l écrivain français DOA, publié le 5 mars 2009 dans la collection « Série noire » des éditions Gallimard. Ce roman a fait partie de la sélection de l été du Prix SNCF du polar 2009. Édition Le Serpent… … Wikipédia en Français
Petites Coupures — Comédie dramatique de Pascal Bonitzer, avec Daniel Auteuil, Kristin Scott Thomas, Pascale Bussières, Ludivine Sagnier, Emmanuelle Devos, Jean Yanne. Pays: France Date de sortie: 2003 Technique: Couleurs Durée: 1 h 35 Résumé L… … Dictionnaire mondial des Films
DÉMONSTRATION (THÉORIE DE LA) — La théorie de la démonstration est la logique de la logique. En contraste avec d’autres sous domaines tels que la théorie des modèles, les grandes questions qui ont tant passionné nos pères ont laissé une trace vivace dans cette discipline, qui… … Encyclopédie Universelle
coupure — [ kupyr ] n. f. • 1850; copeure 1279; de couper 1 ♦ Blessure faite par un instrument tranchant. Coupure au doigt, au visage. ⇒ balafre, entaille, estafilade, incision, taillade. Se faire une coupure : se couper. « il se faisait des coupures aux… … Encyclopédie Universelle
Développement décimal de l'unité — En mathématiques, le développement décimal périodique qui s écrit , que l on dénote encore par , ou , représente un nombre réel dont on peut montrer que c e … Wikipédia en Français
Construction des nombres réels — En mathématiques, il existe différentes constructions des nombres réels, dont les deux plus connues sont les coupures de Dedekind, les suites de Cauchy. Sommaire 1 Construction intuitive à partir des nombres décimaux 2 Construction par les… … Wikipédia en Français
Construction Des Nombres Réels — Il existe différentes constructions des nombres réels, dont les deux plus rigoureuses sont les coupures de Dedekind, les suites de Cauchy. Sommaire 1 Construction intuitive à partir des nombres décimaux 2 Construction par les coupures de Dedekind … Wikipédia en Français
Construction des nombres reels — Construction des nombres réels Il existe différentes constructions des nombres réels, dont les deux plus rigoureuses sont les coupures de Dedekind, les suites de Cauchy. Sommaire 1 Construction intuitive à partir des nombres décimaux 2… … Wikipédia en Français