-
1 gang
gang1〈de〉♦voorbeelden:de gang van zaken is als volgt • la procédure est la suivantede gewone gang van zaken • le cours ordinaire des choseshij ging zijn oude gang • il ne changea rien à ses habitudeshet feest is in volle gang • la fête bat son pleinaan de gang zijn • être en coursga je gang maar • vas-yz'n gewone gang gaan • suivre son coursiemand zijn gang laten gaan • laisser faire qn.gaat uw gang • je vous en prieiemands gangen nagaan • observer les allées et venues de qn.de les was al aan de gang • la classe avait déjà commencéeen motor aan de gang krijgen • parvenir à mettre un moteur en marcheaan de gang gaan • s'y mettreeen proces in gang zetten • déclencher un processusde (dagelijkse) gang naar school • le chemin (journalier) à l'écolegoed op gang komen • être lancé〈 figuurlijk〉 iemand op gang helpen • aider qn. à démarreriets op gang brengen • mettre qc. en route————————gang2〈de〉 -
2 baan
-
3 gang
-
4 baan
4 [sport en spel] piste ⇒ 〈 tennis〉 court 〈m.〉 ⇒ 〈 bij zwemmen, atletiek〉 couloir 〈m.〉 ⇒ 〈 auto〉 circuit 〈m.〉7 [techniek] voie♦voorbeelden:wat een baan! • quel métier!een baan bij de overheid • un emploi dans l'Administration2 iets op de lange baan schuiven • reporter qc. indéfiniment〈 figuurlijk〉 ruim baan geven • donner carte blanche (à qn.)〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 met iemand over de baan kunnen • s'entendre avec qn.dat is van de baan • il n'en est plus question4 een baantje trekken • 〈m.b.t. schaatsen〉 faire un tour de piste; 〈m.b.t. zwemmen〉 faire une longueur de bassin -
5 binnenbaan
-
6 buitenbaan
-
7 busbaan
-
8 een gang uitvegen
een gang uitvegen -
9 gangdeur
-
10 gangkast
-
11 lobby
-
12 middenpad
-
13 over
over11 [voorbij] passé♦voorbeelden:II 〈 bijwoord〉1 [van de ene plaats naar de andere] à travers2 [op een andere plaats] de l'autre côté♦voorbeelden:over en weer • de part et d'autreover en weer lopen • faire les cent paselkaar over en weer verwijten maken • se faire des reproches réciproquesmorgen gaan we over • on déménage demainmijn tante is gisteren over geweest • hier ma tante est venue nous voir〈 communicatie(media)〉 over! • terminé!→ link=reden redente over • plus qu'il n'en fautvoorbeelden te over • les exemples abondentgelegenheid te over! • les occasions ne manquent pas!————————over2〈 voorzetsel〉1 [algemeen] sur2 [via] par3 [boven, langs iets heen] au-dessus de4 [aan de andere kant van] de l'autre côté de5 [na verloop van] dans6 [meer, verder dan] plus de7 [tegenover] en face de♦voorbeelden:het nieuws verspreidde zich over het hele land • la nouvelle se répandit dans tout le paysover de straat lopen • marcher dans la ruezij heeft iets innemends over zich • elle a qc. d'avenantover de post • par la posteik heb het over de radio gehoord • je l'ai entendu à la radio3 over de grens komen • franchir, passer la frontièrevandaag over acht dagen • aujourd'hui en huitde temperatuur was over de 30° • il faisait plus de 30°het is over vieren • il est quatre heures passées→ link=wereld wereld -
14 sluipgang
-
15 uitvegen
-
16 vaargeul
-
17 voor straf op de gang moeten staan
voor straf op de gang moeten staanDeens-Russisch woordenboek > voor straf op de gang moeten staan
-
18 zij liep de gang over
zij liep de gang over -
19 zijgang
-
20 zwembaan
- 1
- 2
См. также в других словарях:
couloir — [ kulwar ] n. m. • 1378 « ce qui sert à faire couler »; coledoir XIIe; de couler « glisser » 1 ♦ Passage étroit et long, servant de dégagement pour aller d une pièce à l autre, d un lieu à l autre. ⇒ corridor, galerie, passage. « un long couloir … Encyclopédie Universelle
couloir — COULOIR. s. m. Écuelle ordinairement faite de bois, qui au lieu de fond, a une pièce de linge par où on coule le lait en le tirant.Couloir, se dit aussi d Un passage de dégagement d un appartement à un autre. f♛/b] Il est aussi terme d Anatomie.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Couloir — Cou loir (k?? lw?r ), n. [F., a strainer.] 1. A deep gorge; a gully. [1913 Webster] 2. (Hydraul. Engin.) A dredging machine for excavating canals, etc. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Couloir — (franz., spr. kulŭār), Flur oder Korridor, besonders in Theatern, Börsen und Parlamentsgebäuden etc.; in der Alpinistensprache steil ansteigende enge Schlucht, deren Boden mit Schnee, Firn, Eis oder Geröll bedeckt ist … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Couloir — Couloir, 1. Seiher, Seihgefäß; 2. schmaler Verbindungsgang oder Geheimtreppe zwischen Wohngemächern; auch Gang hinter den Theaterlogen … Lexikon der gesamten Technik
Couloir — (frz., spr. kulŏahr), Lauf , Geheimtreppe; Korridor; enge, steile Fels (Eis )Rinne … Kleines Konversations-Lexikon
couloir — Couloir. s. m. Escuelle ordinairement faite de bois, qui au lieu de fond a une piece de linge par laquelle on coule le lait en le tirant … Dictionnaire de l'Académie française
couloir — [ko͞ol wär′] n. [Fr < couler: see COULEE] a deep mountain gorge or gully … English World dictionary
Couloir — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Couloir multicolore Le terme couloir désigne l espace d un passage long et étroit au réel ou au figuré … Wikipédia en Français
Couloir — The Steinerne Rinne couloir from the north with the peaks of Predigtstuhl (l) and Fleischbank (r) in the Austrian Kaisergebirge A couloir (from the French word meaning passage or corridor, ) is a narrow gully with a steep gradient in a… … Wikipedia
couloir — nm., corridor, vestibule // passage couloir étroit et long, (d une maison, d un terrain de sport) : KOLIDOR nm. (Annecy.003, Chambéry, Genève, Thônes), kolidôr (Saxel), kolidoo (Combe Si.), koridoo (Albanais.001) ; koulwâ (001, Arvillard.228) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard