-
1 couleur
-
2 couleur du temps
según las circunstanciasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > couleur du temps
-
3 couleur locale
color localDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > couleur locale
-
4 couleur mode
color de modaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > couleur mode
-
5 collants couleur chair
/ mousseleotardos o pantys de color carne / pantys de espumaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > collants couleur chair
-
6 (une) orgie de couleur
una orgía de coloresDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (une) orgie de couleur
-
7 téléviseur (en) couleur
televisor en colorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > téléviseur (en) couleur
-
8 café au lait
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > café au lait
-
9 décolorer
1 (diminuer l'intensité de la couleur) Descolorir (ôter la couleur) descolorar2 (les cheveux) Decolorar -
10 blanc
1 Blanco, ca: arme, race blanche, arma; raza blanca2 (cheveux) Cano, na, blanco, ca3 examen blanche, ensayo de examen4 (couleur, matière colorante) Blanco5 blanche d'Espagne, blanco de España; yeso mate6 blanche de poulet, pechuga; blanche d'œuf, clara; de huevo7 Blanco: remplissez votre formulaire et n'y laissez aucun blanche, llene usted el formulario y no deje ningún blanco8 Lencería substantif féminin (linge)9 figuré Momento de silencio: il y eu un blanche dans la conversation, la conversación se interrumpió durante un momento -
11 brun
brun, -une adjectif employé aussi comme substantif masculin inflexiones1 (couleur) Pardo, da2 |adj -s (teint, cheveux, personne) Moreno, na -
12 carné
-
13 châtain
(couleur) Castaño, ña -
14 déteindre
1 Desteñir2 (perdre sa couleur) Desteñirse3 figuré Influir contagiar: déteindre sur quelqu'un, contagiar a uno; influir en uno CONJUGAISON como, craindre. -
15 éteindre
1 Apagar extinguir2 figuré Apagar: couleur éteinte, color apagado3 Apagarse4 (mourir) Morir, apagarse, CONJUGAISON como, craindre. -
16 fauve
adjectif → inflexiones1 (animaux) Feroz, salvaje2 (couleur) Leonado, da3 Fiera substantif féminin -
17 foncer
1 (une couleur) Oscurecer2 (devenir foncé) Oscurecer, sombrear3 foncer sur, arremeter contra; abalanzarse sobre4 (aller très vite) Correr, marchar, CONJUGAISON como,lancer. -
18 fraise
substantif féminin → inflexiones1 Fresa2 Fresón substantif masculin (de grosse taille)3 (collerette) Gorguera4 MOT TECHNIQUE Fresa, avellanador substantif masculin5 (de dentiste) Fresa6 (couleur) Fresa -
19 haut
Iadverbe → inflexiones1 Alto: voler haut, volar alto2 Fuerte: parler haut, hablar fuerte3 De haut en bas, de arriba abajo4 haut les mains!, ¡manos arriba!IIhaut, -haute1 Alto, taMarcher le front haute, ir con la frente alta; le Très-Haut, el Altísimo; haute en couleur, subido de color; la haute antiquité, la remota antigüedad2 Alto, altura substantif féminin3 Lo alto la parte alta: du haute de, desde lo alto defiguré Tomber de son haute, quedarse estupefacto, ta4 Clima substantif féminin (d'un arbre) -
20 havane
- 1
- 2
См. также в других словарях:
COULEUR — Les radiations lumineuses perçues par notre œil se distinguent non seulement par leurs intensités, mais aussi par des caractéristiques qualitatives, leurs couleurs, qui n’ont d’abord été définies que par des comparaisons souvent grossières: les… … Encyclopédie Universelle
Couleur — (franz. „Farbe“) ist die Bezeichnung für die Gesamtheit aller Kleidungs und Schmuckstücke sowie aller Accessoires und Gebrauchsgegenstände, auf denen oder mit denen die Mitglieder farbentragender bzw. farbenführender Studentenverbindungen und… … Deutsch Wikipedia
couleur — COULEUR. sub. f. Impression que fait sur l oeil la lumière réfléchie par la surface des corps. Les couleurs simples. Les couleurs composées. Couleur naturelle. Couleur artificielle. Couleur claire. Couleur sombre, brune, obscure. Couleur… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
couleur — Couleur, Color. Fueille retirant à la couleur d argent, Argenteum folium. Couleur d azur et d eau, Glaucus color. Bonne couleur, Bonus color. Couleur bay, ou bayard, Balius color, Spadix, Badius. Couleur baillet, ou de paille, Heluus color.… … Thresor de la langue françoyse
couleur — COULEUR. s. f. Qualité qui par le moyen de la lumiere rend les corps visibles. Couleur veritable. couleur apparente. les couleurs simples. les couleurs composées. couleur naturelle. couleur artificielle. couleur claire. couleur sombre, brune,… … Dictionnaire de l'Académie française
Couleur 3 — ist ein öffentlich rechtliches, werbefreies Hörfunkprogramm von Radio Suisse Romande (RSR) und somit auch Teil der SRG SSR idée suisse. Es ist auf eine jugendliche Zielgruppe ausgerichtet. Couleur 3 hat sich nicht nur auf Pop Rock Musik… … Deutsch Wikipedia
Couleur — is French for color Ribbon, cap and Zipfel of an Austrian Studentenverbindung Couleur (from French, in English Colour, or in the United States Color) is the expression used in European Studentenverbindungen for the caps and ribbons worn by… … Wikipedia
Couleur 3 — Broadcast area Switzerland Frequency FM, DAB and TV First air date 1982 Owner … Wikipedia
Couleur — Cou leur , n. [F.] 1. Color; chiefly used in a few French phrases, as couler de rose, color of rose; and hence, adjectively, rose colored; roseate. [Webster 1913 Suppl.] 2. A suit of cards, as hearts or clubs; used in some French games. [Webster… … The Collaborative International Dictionary of English
Couleur — (fr., spr. Kulör), 1) Farbe, Färbung; 2) die Farbe, der Trumpf im Kartenspiel; 3) Zusatz zu blassen weißen Weinen, meist mit Hausenblase geklärter, hernach abgedampfter brauner Zucker, od. um ihn dunkler zu machen, etwas rother Wein … Pierer's Universal-Lexikon
Couleur — (franz., spr. kulör), Farbe, besonders die (bevorzugte) Farbe, bez. der Trumpf im Kartenspiel; auch Zuckerkouleur (Karamel) zum Färben von Essig etc.; s. auch Schmalte. Die Farben einer Studentenverbindung, eines Korps, auch dieses selbst faßt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon