-
41 quaken
-
42 schnattern
'ʃnatərnv1) (Ente, Gans) graznar2) (fig) hablar por los codosschnattern ['∫natɐn]1 dig(Gans, Ente) graznar2 dig(umgangssprachlich: schwatzen) hablar por los codosintransitives Verb1. (umgangssprachlich) [reden] cotorrear2. [Gans, Ente] graznar3. [zittern] temblar -
43 schwatzen
'ʃvatsənvhablar demasiado, cotorrearständig schwatzen — tener carrete, hablar hasta por los codos
, schwätzen ['∫vεtsən]regional charlar [über de]intransitives Verbschwätzen intransitives Verb1. [sich unterhalten] estar de cháchara2. [reden] parlotear————————transitives Verbschwätzen transitives Verb -
44 parlar
-
45 cotorreo
m.1 chattering, gossiping.2 fun, good time. (Mexico)3 blabber, chatter, jawing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cotorrear.* * ** * *masculino (fam) chatter (colloq)* * *masculino (fam) chatter (colloq)* * *( fam)chatter ( colloq)* * *cotorreo nmFam chatter* * *m famchatter* * * -
46 много болтать
-
47 треснуть
тре́снутьkraki;krevi (лопнуть).* * *сов.1) однокр. к трещать2) ( лопнуть) agrietarse, rajarse; henderse (непр.) ( расколоться); cascarse ( о чём-либо бьющемся)4) (вин. п.), разг. ( ударить) asestar un golpe, zumbar vt; dar un torniscón••хоть тре́сни груб. — aunque revientes, ni por asomo, no hay tu tía
ты э́того не найдёшь, хоть тре́сни — no lo encontrarás aunque revientes
не могу́ вспо́мнить, хоть тре́сни — ni por asomo puedo recordarlo
тре́снуть со́ смеху прост. — despepitarse de risa
* * *сов.1) однокр. к трещать2) ( лопнуть) agrietarse, rajarse; henderse (непр.) ( расколоться); cascarse ( о чём-либо бьющемся)4) (вин. п.), разг. ( ударить) asestar un golpe, zumbar vt; dar un torniscón••хоть тре́сни груб. — aunque revientes, ni por asomo, no hay tu tía
ты э́того не найдёшь, хоть тре́сни — no lo encontrarás aunque revientes
не могу́ вспо́мнить, хоть тре́сни — ni por asomo puedo recordarlo
тре́снуть со́ смеху прост. — despepitarse de risa
* * *v1) gener. (издавать треск) crujir, (ëîïñóáü) agrietarse, (ïðîèçâîäèáü áðåñê) hacer ruido, cascarse (о чём-л. бьющемся), chirriar (потрескивать; тж. о насекомых, о птицах), chisporrotear (о дровах), crepitar, henderse (расколоться), matraquear (трещоткой), rajarse, rechinar, saltar (о стекле)2) colloq. (áîëáàáü) charlatanear, (быть накануне краха) quebrar, (óäàðèáü) asestar un golpe, cotorrear, dar un torniscón, zumbar3) liter. (потерпеть крах) quebrar -
48 тарахтеть
несов. разг.1) hacer ruido, traquetear vi, tabletear vi2) перен. ( говорить) charlar vi, charlotear vi, cotorrear vi* * *разг.faire du bruit ( или du vacarme) -
49 brebentit
aljamiarbarbullarcotorrearhablotearparlotear -
50 klábosit
Am prosearCh romancearCu trovarbachillerearbadajearcascarchacharearcharlarcharlatanearcotorreardesbarrarparlarparlotearpatullarverbosear -
51 jacasser
-
52 blabber
s.1 chismoso, el que se emplea en traer y llevar chismes.2 charla incesante, cotorreo, parloteo.3 soplón.v.hablar indiscretamente sin pensar, cotorrear.vi.parlotear (familiar), largar (España), platicar (México), chusmear (R.Plata) (pt & pp blabbered) -
53 chatter to
v.charlotear, cotillear, cotorrear. -
54 jaw
s.1 mandíbula.2 quijada de un animal, carrillera.3 réplica insolente, respuesta insolente.v.1 vociferar, hablar en alta voz y maleducadamente.2 cotorrear.vi.charlar (familiar) (chat), platicar (C.Am., México) (pt & pp jawed) -
55 rap
s.1 golpe (sharp blow)2 rap (música)3 golpecito.4 golpeteo, golpe seco, sonido de un golpe.5 rap, música rap.6 crítica.7 charla, parloteo.8 incriminación.vt.1 dar un golpe a (strike)2 arrebatar; generalmente en el participio pasado rapt.3 quitar, tomar alguna cosa con violencia; tomar ávidamente para llevárselo.4 golpetear.5 charlar, cotorrear, chacharear.6 golpear.7 llamar al orden, amonestar.vi.charlar (chat) (Estados Unidos), platicar (C.Am., México)(pt & pp rapt o rapped) -
56 yack
s.cotorrear. (coloquial)v.hablar, largar.(pt & pp yacked) -
57 yap
s.1 ladrido agudo.2 Isla Yap, Yap.v.1 ladrar con ladridos muy agudos, latir, ladrar.2 cotorrear.vi.ladrar (perro); chacharear, parlotear (de forma aguda)(familiar) (persona)(pt & pp yapped)
См. также в других словарях:
cotorrear — verbo transitivo 1. Uso/registro: coloquial. Hablar en exceso: Aquellas mujeres cotorreaban sin parar, y yo ya no podía aguantar más el ruido estridente de sus voces … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cotorrear — intr. coloq. Hablar con exceso y con bullicio … Diccionario de la lengua española
cotorrear — (Derivado de cotorra.) ► verbo intransitivo 1 coloquial Hablar mucho: ■ es una persona que cansa porque no para de cotorrear. ► verbo transitivo 2 México coloquial Engañar a alguien para burlarse … Enciclopedia Universal
cotorrear — {{#}}{{LM C10777}}{{〓}} {{ConjC10777}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11038}} {{[}}cotorrear{{]}} ‹co·to·rre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Hablar mucho: • Estuvimos cotorreando toda la tarde.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cotorrear — v (Se conjuga como amar) (Coloq) 1 intr Platicar animadamente dos o más personas: Estuvimos cotorreando toda la tarde , Cotorreamos de política 2 Cotorrear el punto Platicar acerca de algo particular 3 tr Burlarse de algo o de alguien: Sus cuates … Español en México
cotorrear — murmurar; intrigar; chismear; hacer escándalo; hablar mucho; cf. cacarear, chismorrotear, chacharear, alharaquear, hablar hasta por los codos, cuturrear; esta Facultad de humanidades y Arte es más un palomar que una academia; aquí el cotorreo es… … Diccionario de chileno actual
cotorrear — pop. Hablar alborotadamente; conversación bulliciosa entre mujeres; hablar con exceso// dormir … Diccionario Lunfardo
cotorrear — intransitivo coloquial parlotear (coloquial), hablar por los codos. * * * Sinónimos: ■ parlotear, largar, chismear, cotillear … Diccionario de sinónimos y antónimos
cotorrear — intr. Hablar con exceso … Diccionario Castellano
cuturrear — cotorrear; hablar íntima e intensamente entre dos; chismear, conversar ávidamente; nombra en general la conversación animada entre mujeres; cf. pelar, cagüinear, cuchichear, cotorrear; ¿y la Carmen y la Luisa? Ahí están cuturreando de lo lindo… … Diccionario de chileno actual
cotorreo — ► sustantivo masculino coloquial Conversación en que los interlocutores hablan en exceso: ■ sus amores eran el centro de los cotorreos de sus amigos. * * * cotorreo m. Acción de cotorrear. * * * cotorreo. (De cotorra). m … Enciclopedia Universal