-
1 go up
1) (ascend) salire2) (rise) [price, temperature] salire, alzarsi; [ unemployment] aumentare; [ cry] levarsi; teatr. [ curtain] alzarsi3) (be erected) [ building] essere costruito, spuntare; [ poster] essere appeso4) (blown up) [ building] saltare in aria, esplodere7) (continue)the book goes up to 1990 — il libro va avanti fino al 1990; go up [sth.]
8) (mount) salire [hill, mountain]9) scol.* * *1) (to increase in size, value etc: The temperature/price has gone up.) salire2) (to be built: There are office blocks going up all over town.) essere costruito* * *1. vi + adv1) (rise: temperature, prices etc) salire, aumentare2) (ascend) andare su3) (be built: tower block etc) venire costruito (-a), (new district etc) sorgere, (scaffolding etc) venire montato (-a)4) (explode) saltare in aria2. vi + prep(ascend) salire (su per)* * *1) (ascend) salire2) (rise) [price, temperature] salire, alzarsi; [ unemployment] aumentare; [ cry] levarsi; teatr. [ curtain] alzarsi3) (be erected) [ building] essere costruito, spuntare; [ poster] essere appeso4) (blown up) [ building] saltare in aria, esplodere7) (continue)the book goes up to 1990 — il libro va avanti fino al 1990; go up [sth.]
8) (mount) salire [hill, mountain]9) scol. -
2 built
[bɪlt] 1. 2.1) (made)2) (designed)to be built for — [car, equipment] essere progettato per [efficiency, speed]
3) - built in composti* * *[-t]past tense, past participle; = build* * *built /bɪlt/A pass. e p. p.di to buildB a.1 (nei composti:) fatto; costruito; fabbricato: brick-built, (fatto) di mattoni; German-built, fatto (o fabbricato) in Germania2 (nei composti:) ( di persona) di corporatura; dal fisico: heavily built, di grossa corporatura; dal fisico pesante; lightly built, dal fisico esile; well-built, robusto, ben piantato● built-in, (edil.) incassato, a muro; (mecc.) incorporato; (comput.) integrato, incorporato; predefinito; interno; (fig.) incorporato, incluso, automatico, intrinseco, implicito, connaturato: built-in wardrobe, armadio a muro; built-in antenna, antenna incorporata; (comput.) built-in check, controllo interno (o automatico); (comput.) built-in test, test integrato; (comput.) built-in toolbar, barra degli strumenti predefinita; (fin.) built-in flexibility, flessibilità automatica ( dei tassi di cambio); (econ.) built-in stabilizer, stabilizzatore automatico; built-in escape clause, clausola risolutiva inserita ( in un contratto); built-in resistance, resistenza connaturata □ built-up, (edil.) edificato, coperto di edifici; ( anche) composto, a strati; ( di tacco, ecc.) rialzato: built-up area, agglomerato urbano; abitato; built-up beam, trave metallica composta; built-up heels, rialzi ( per scarpe).* * *[bɪlt] 1. 2.1) (made)2) (designed)to be built for — [car, equipment] essere progettato per [efficiency, speed]
3) - built in composti -
3 jerry-built
['dʒerɪbɪlt]aggettivo spreg. = costruito con materiale scadente* * *jerry-built /ˈdʒɛrɪbɪlt/a.jerry-buildern.costruttore di case che usa materiale scadente; imprenditore edile disonesto.* * *['dʒerɪbɪlt]aggettivo spreg. = costruito con materiale scadente -
4 purpose-built
-
5 balanced
['bælənst] 1. 2.aggettivo [person, behaviour] equilibrato; [ diet] equilibrato, bilanciato; [ budget] in pareggio; [view, article, report] obiettivo* * *balanced /ˈbælənst/a.1 equilibrato; bilanciato; ben costruito; ben dosato: balanced diet, dieta equilibrata (o bilanciata); (econ.) balanced growth, sviluppo equilibrato; a balanced curriculum, un corso di studi ben costruito; a balanced team, una squadra ben scelta2 ponderato; equilibrato; obiettivo: balanced judgment, giudizio ponderato; a balanced view of the situation, un quadro obiettivo della situazione5 (fin.) bilanciato: balanced fund, fondo bilanciato; balanced investment strategy, strategia d'investimento bilanciata* * *['bælənst] 1. 2. -
6 ♦ custom
♦ custom /ˈkʌstəm/A n.1 [cu] costume; costumanza; consuetudine; abitudine; usanza; uso: It was a custom with him to go to bed early, era sua abitudine (o suo costume) andare a letto presto; the old customs of our country, le vecchie usanze del nostro paese2 [u] (leg.) consuetudine; uso3 [u] (comm.) l'essere clienti; il servirsi ( presso un negozio): We will withdraw our custom from that shop, smetteremo di servirci in quel negozio; We would like to have your custom, gradiremmo che diventaste nostri clienti4 [u] (comm.) clienti (pl.), clientela; avviamento: The new supermarket has gained a lot of custom, il nuovo supermercato s'è fatto molti clientiB a.1 fatto su misura; fatto su ordinazione; personalizzato: (comput.) custom fonts, caratteri personalizzati; (comput.) custom setup, installazione personalizzata● custom-built, fatto (o costruito) su ordinazione (o commissione); fuori serie; (fig.) fatto apposta, ad hoc: (autom.) a custom-built car, una fuoriserie; a custom-built yacht, uno yacht costruito su commissione; custom-built solution, soluzione ad hoc □ (dog.) custom collector, esattore doganale □ custom-designed, progettato su misura □ (fisc.) custom-free, esente da dazio; in franchigia doganale □ custom guitar, chitarra personalizzata; chitarra custom □ ( d'abiti, scarpe, ecc.) custom-made, fatto su ordinazione (o su misura): a custom-made suit, un abito fatto su misura □ ( di abito, ecc.) custom-tailored, (fatto) su misura □ (naut.) custom of the port, usi portuali □ (leg.) custom of trade, uso commerciale. -
7 specification
[ˌspesɪfɪ'keɪʃn] 1.1) (anche specifications) (of design, building) capitolato m. d'appalto, descrizione f. particolareggiata ( for, of di)built to sb.'s specifications — costruito seguendo le direttive di qcn
2) dir. (stipulation) capitolato m., specificazione f.2.nome plurale specifications (of job, car) caratteristiche f.; (of computer) specifiche f.* * *specification /spɛsɪfɪˈkeɪʃn/n. [uc]1 specificazione; descrizione particolareggiata; (comm.) specifica, distinta ( di merce spedita, spese sostenute, ecc.)3 (leg.) specificazione ( modo di acquisto della proprietà: in Italia, Francia, ecc.; ma non in Inghilterra)5 (pl.) istruzioni, spiegazioni (per costruire qc., ecc.)7 (pl.) ( di una macchina, un'automobile, ecc.) caratteristiche; dati caratteristici; scheda tecnica8 (naut.) dichiarazione doganale di uscita9 (stat.) specificazione● (econ.) specification cost, costo standard □ the specification of materials, la distinta (o descrizione quantitativa) dei materiali □ ( di una casa) built to one's own specification, costruita su richiesta del committente.* * *[ˌspesɪfɪ'keɪʃn] 1.1) (anche specifications) (of design, building) capitolato m. d'appalto, descrizione f. particolareggiata ( for, of di)built to sb.'s specifications — costruito seguendo le direttive di qcn
2) dir. (stipulation) capitolato m., specificazione f.2.nome plurale specifications (of job, car) caratteristiche f.; (of computer) specifiche f. -
8 ♦ up
♦ up (1) /ʌp/A avv.1 su; di sopra; in alto; in su: The lift is going up, l'ascensore sta salendo; Prices are going up, i prezzi stanno andando su (o stanno salendo); When the doctor arrives, send him up, quando arriva il medico, mandamelo di sopra; The water supply was cut off from the fourth floor up, è venuta a mancare l'acqua dal quarto piano in su; a few inches further up, alcuni centimetri più in su2 (fam. ingl.) oltre ( di età): Many people 60 and up continue working full time, molte persone di 60 anni e oltre continuano a lavorare a tempo pieno3 in piedi; ritto; alzato: Stand up!, alzati!; alzatevi!; in piedi!; We stayed up until 2 watching the election results, siamo rimasti in piedi fino alle due a guardare i risultati delle elezioni; She sat up in bed and had a cup of tea, si è alzata a sedere sul letto e ha bevuto una tazza di tè; He jumped up to answer the door, è balzato in piedi per andare a vedere chi c'era alla porta; She wore her hair up, portava i capelli tirati su4 avanti; vicino: She walked up to her father and put her arms round him, si è avvicinata al padre e lo ha abbracciato; A policeman came up and moved us on, è venuto da noi un poliziotto e ci ha fatti circolare; There's a good restaurant further up ( o up ahead), più avanti c'è un buon ristorante5 (enfat.) completamente; fino in fondo; The sand has clogged up the canal, la sabbia ha interamente ostruito il canale; We used up all the butter, abbiamo consumato tutto il burro6 ( indica direzione verso il nord, verso chi parla o verso un luogo più importante; è idiom.; per es.:) to go up to London [to Scotland], andare a Londra ( dalla provincia) [andare in Scozia ( dall' Inghilterra)]; I'm going up to town, vado in città; My father is up from the country, è arrivato mio padre dalla campagna7 (ingl.) all'università: She's going up to Oxford in the autumn, va all'università a Oxford in autunno8 ( indica divisione in parti piccole o uguali; per es.:) She cut the cake up into four equal slices, ha tagliato il dolce in quattro fette uguali; They divided the money up between them, si sono spartiti i soldi tra di loro9 (indica l'azione di chiudere o legare qc.; per es.:) Don't forget to lock up, non dimenticare di chiudere a chiave; She tied up the flowers with a bow, ha legato insieme i fiori con un fiocco11 ( calcio, ecc.) in vantaggio: We were 3-1 up at half time, a metà partita eravamo in vantaggio per 3 a 1; ( basket) to be up ten, essere sopra di dieci punti; (autom.) He finished first, one tenth of a second up, è arrivato primo con un vantaggio di un decimo di secondo; ( golf) to be one [two, three, etc.] up, essere in vantaggio di una [di due, di tre, ecc.] buche12 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to break up, rompere, spezzare; ecc.; to buy up, accaparrarsi; ecc. (► to break, to buy; ecc.)B inter.1 su!; in piedi!2 evviva!; viva!: Up with the Socialists!, evviva i socialisti!● up against, contro: The crowd was crushed up against the police cordon, la folla era schiacciata contro i cordoni della polizia □ up and down, su e giù; avanti e indietro; dappertutto: The cork bobbed up and down on the water, il sughero ballonzolava su e giù sull'acqua; We walked up and down, abbiamo passeggiato avanti e indietro □ up here, quassù □ (fig.) up in the air, ( di una cosa) ipotetico, vago; ( di una persona) indeciso, dubbioso □ up there, lassù □ up to, fino a: to count from one up to one hundred, contare da uno fino a cento; up to 1995, fino al 1995; up to one thousand people, fino a mille persone; ben mille persone; We'll grant you up to 20% off the price list, vi faremo fino al 20% di sconto sul prezzo di listino; to be up to one's knees in mud, essere immerso nel fango fino alle ginocchia □ (fig.) to be up to one's neck (o ears, o eyes) in st., essere in qc. fino al collo; essere sommerso da qc.; I'm up to my ears in debt, sono indebitato fino al collo; He's up to his eyes in work, è sommerso dal lavoro □ up to date, aggiornato, al corrente; (comm.: di un estratto conto) compilato a tutt'oggi: to keep st. up to date, tenere aggiornato qc.; to bring st. up to date, aggiornare, rammodernare qc.; to keep up to date, tenersi aggiornato, al corrente; stare al passo con i tempi; to keep up to date with the news, tenersi informato delle ultime novità □ up-to-date (agg. attr.), aggiornato, moderno: up-to-date office equipment, moderne attrezzature per ufficio; up-to-date information, informazioni aggiornate □ up to speed, ( di sistema, ecc.) funzionante a pieno regime; ( di persona) al corrente: The system is now up to speed, il sistema ora funziona a pieno regime; They brought her up to speed on all the latest developments, l'hanno messa al corrente di tutti gli ultimi sviluppi □ (fam.) to be (o to have had it) up to here with sb. [st.], averne fin sopra i capelli di q. [qc.]: I've had it up to here with him [his whining], ne ho fin sopra i capelli di lui [dei suoi piagnistei] □ up to now, finora □ (geogr.) as far up as Edinburgh, fino all'altezza di Edimburgo ( andando da sud a nord) □ ( marina mil.) Up periscope!, fuori il periscopio! □ Hands up!, mani in alto! □ ( scritto su un pacco) «This side up», «alto» □ When his blood is up, quando gli va il sangue alla testa □ (autom.) «Road up» ( cartello), «lavori in corso».NOTA D'USO: - up to o down to?- ♦ up (2) /ʌp/prep.1 su; su per: The boy climbed up the ladder, il ragazzo si è arrampicato sulla scala; Can you help me carry the trunk up the stairs?, mi aiuti a portare il baule su per le scale?; to walk up a hill, risalire (a piedi) una collina2 più avanti in; in fondo a; verso la cima, la sorgente di ( un fiume, ecc.): There's a post office up the road, più avanti ( nella strada) c'è un ufficio postale; to walk up a street, camminare lungo una strada (spec. in salita o verso il centro della città); to walk up and down the street, andare su e giù per la strada; a trip up the Rhine, un viaggio risalendo il Reno; There's a cafe a bit further up the hill, c'è un caffé un po' più in su sulla collina● up-country ► upcountry □ up front (avv.), ► upfront □ up-front (agg. e n.), ► upfront □ up hill and down dale, per mari e per monti; da tutte le parti; senza meta □ up-stream ► upstream □ (mus.) up-tempo, dal ritmo veloce: an up-tempo number, un up-tempo □ (fam.) up top, nella zucca, nella testa: to have st. up top, avere qc. in mente □ (volg.) Up yours!, vaffanculo (volg.); ( anche) col cavolo!; non rompere! (volg.).♦ up (3) /ʌp/A a. pred.1 alzato; in piedi; tirato su: The car windows were up, i finestrini della macchina erano alzati; The children aren't up yet, i bambini non sono ancora alzati; I was up all night with a stomach bug, sono rimasto in piedi tutta la notte per un disturbo allo stomaco; DIALOGO → - Putting the heating on- I have to be up early, at 6.30, devo alzarmi presto, alle 6:302 alto: The wind is up, si è alzato il vento; The moon was up, si era alzata la luna; la luna è alta in cielo; The sun isn't up yet, il sole non s'è ancora alzato4 edificato; costruito: That new office block still isn't up, il nuovo palazzo di uffici non è ancora stato costruito5 (fig.) alto; elevato; salito: The temperature is up again, la temperatura (o la febbre) è di nuovo alta; Rents are up, gli affitti sono alti (o cari); Share prices are up this week, questa settimana le quotazioni (di borsa) sono salite; Unemployment is up again, la disoccupazione è di nuovo salita6 (econ., Borsa) al rialzo; in aumento: The pound is up against the euro, la sterlina si è rafforzata rispetto all'euro; House prices are up by 18% over the last year, i prezzi degli immobili sono saliti del 18% nel corso dello scorso anno; Profits are up on last year's, gli utili sono più alti rispetto all'anno scorso7 chiuso per lavori: The road was up so we had to turn back, la strada era chiusa per lavori, quindi abbiamo dovuto tornare indietro9 (comput.: di un computer) funzionante: The computer will be back up in ten minutes, il computer sarà di nuovo in grado di funzionare fra dieci minuti13 finito; terminato: The game is up, il gioco è finito ( anche fig.); Your time's up, è finito il tempo a tua disposizione; (fig.) Time's up for the government, il governo ha le ore contateB a. attr.2 (trasp.) verso la città; verso la capitale; (spec.) verso Londra: I took the first up train in the morning, la mattina ho preso il primo treno per Londra; (ferr.) the up line, la linea per Londra; (ferr.) the up platform, il binario del treno per LondraC n.D n. pl.● to be up (impers.), (stare per) succedere, bollire in pentola (fig.): DIALOGO → - Organizing a meeting- What's up?, che succede?; che c'è?; What's up with you?, che cosa ti succede?; che c'è (che non va)?; I realized at once that something was up, ho capito subito che c'era qualcosa che bolliva in pentola □ to be up against st., trovarsi di fronte qc.; essere alle prese con qc.: We were up against serious difficulties, ci siamo trovati alle prese con serie difficoltà □ to be up against it, essere nei guai: You'll be up against it if the factory shuts down, sarete nei guai se la fabbrica chiude □ to be up and about, essere di nuovo in piedi ( dopo una malattia); essere in piena attività: We were up and about by 6, alle sei, eravamo già in piena attività □ to be up and doing, darsi da fare: I can't sit still, I like to be up and doing, non riesco a starmene con le mani in mano, mi piace darmi da fare □ to be up and running (o going), funzionare perfettamente □ to be up for st., presentarsi a qc., essere sottoposto a qc.; (leg.) comparire in giudizio per qc.; (fam.) aver voglia di fare qc.: The budget will be up for revision next month, il bilancio preventivo sarà sottoposto a revisione il mese prossimo; The issue will be up for discussion at the next meeting, la questione sarà discussa nella prossima riunione; He was up for armed robbery, è comparso in giudizio per rapina a mano armata; to be up for re-election, ripresentarsi alle elezioni; to be up for a job [a post], candidarsi per un posto di lavoro [per un incarico]; to be up for sale [adoption], essere in vendita [in adozione]; DIALOGO → - Pool- Are you up for a game of pool?, hai voglia di fare (o ti va) una partita a biliardo?; Are you up for it?, ti va? □ to be (well) up on (o in, with) st., essere ferrato in qc. □ to be up to st., essere all'altezza di qc.; stare combinando qc.; star facendo qc.: The goods were not up to standard, la merce non era conforme agli standard; He isn't up to his job, non è all'altezza del suo lavoro; What are the children up to?, che cosa stanno combinando i bambini?; DIALOGO → - Discussing football- What are you up to on Saturday?, cosa fai sabato?; That dog is up to no good, quel cane sta combinando un guaio (o ne sta facendo una delle sue) □ to be up to sb., spettare (o toccare) a q.: It's up to him to decide, spetta a lui decidere; That's up to you!, sta a te decidere (o intervenire, agire, ecc.)! □ to be up with sb., essere alla pari con, essere al livello di q.: He's up with the best players in the world, è al livello dei migliori giocatori del mondo □ to feel up to st., sentirsela di fare qc.: I'm staying at home; I don't feel up to such a long trip, resto a casa; non me la sento di fare un viaggio così lungo □ (comput.) up arrow, freccia in su; freccia su □ (fin.) an up market, un mercato al rialzo □ (fam.) to be on the up, essere in ascesa; essere in aumento □ (fam.) to be on the up-and-up, (ingl.) andare a gonfie vele (fig.); ( USA) essere onesto, sincero □ (fam. USA) up-and-up, onesto; affidabile; di (tutta) fiducia.(to) up /ʌp/A v. i.1 – (fam.) to up and…, fare (qc.) all'improvviso; prendere (e…): One day Tom just upped and went to Australia, Tom un bel giorno ha preso e se n'è andato in Australia2 – (fam. USA) to up with, alzare ( la mano, un'arma); brandire: He upped with his stick, ha brandito il bastoneB v. t. (fam.)alzare; aumentare: to up prices, alzare (o aumentare) i prezzi● (fam.) to up and off, prendere (o alzarsi) e andarsene □ to up the ante, alzare la posta. -
9 built-up
[ˌbɪlt'ʌp]built-up area — area edificata, centro abitato
* * *adjective (covered with houses etc: a built-up area.) urbano, abitato* * *[ˌbɪlt'ʌp]built-up area — area edificata, centro abitato
-
10 heavily
['hevɪlɪ]1) [fall, move] pesantemente; [ weigh] molto; [ tread] pesantemente, a passi pesanti; [sleep, sigh] profondamente; [ breathe] (noisily) rumorosamente; (with difficulty) pesantemente2) (abundantly) [rain, snow] (molto) forte; [invest, drink, rely] molto; [ bleed] copiosamente; [taxed, armed, in debt] fortemente, pesantementeshe smokes heavily — è una forte o accanita fumatrice
to lose heavily — (financially) perdere molto; (in game) essere schiacciato
to be heavily into — colloq. essere un patito di [music, sport]
* * *adverb pesantemente* * *['hevɪlɪ]1) [fall, move] pesantemente; [ weigh] molto; [ tread] pesantemente, a passi pesanti; [sleep, sigh] profondamente; [ breathe] (noisily) rumorosamente; (with difficulty) pesantemente2) (abundantly) [rain, snow] (molto) forte; [invest, drink, rely] molto; [ bleed] copiosamente; [taxed, armed, in debt] fortemente, pesantementeshe smokes heavily — è una forte o accanita fumatrice
to lose heavily — (financially) perdere molto; (in game) essere schiacciato
to be heavily into — colloq. essere un patito di [music, sport]
-
11 piece
I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere* * *[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pezzo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pezzo3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pezzo, articolo4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneta5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pedina•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) frammentario- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere -
12 custom-built
[ˌkʌstəm'bɪlt]* * *[ˌkʌstəm'bɪlt] -
13 well-turned
-
14 ♦ bank
♦ bank (1) /bæŋk/n.2 scarpata; scarpa; sponda; pendio; terrapieno4 cumulo; banco; ammasso: a bank of fog, un banco di nebbia; a bank of clouds, un banco di nubi; un ammasso di nuvole; banks of snow, cumuli di neve5 (geol., geogr.) bassofondo; banco: bank deposit, deposito di bassofondo; bank reef, banco di scogliera7 (aeron.) sbandamento, inclinazione trasversale ( per la virata): bank-and-turn indicator, inclinometro trasversale♦ bank (2) /bæŋk/A n.1 banca; banco; istituto bancario: the Bank of England, la Banca d'Inghilterra; State Bank, banca di stato; central bank, banca centrale; private bank, banca privata; to rob a bank, rapinare una banca3 raccolta; deposito; banca; riserva: (med.) blood bank, banca del sangue; emoteca; (med.) kidney bank, banca dei reniB a. attr.1 di banca; in banca; bancario: bank account, conto in banca; conto bancario; bank advance, anticipazione bancaria; bank balance, saldo in banca; bank statement, estratto conto (di conto corrente); bank card, carta assegni; bank draft, tratta bancaria; assegno circolare; bank manager, direttore di banca; bank cashier, cassiere di banca; bank charges, spese (o commissioni) bancarie; bank clerk, impiegato di banca; bancario; bank interest, interesse bancario; bank liquidity, liquidità bancaria; bank loan, prestito (o mutuo) bancario; bank official, funzionario di banca● bank bill, (GB) effetto bancario; cambiale (o tratta) bancaria; ( USA) banconota □ bank book, libretto di deposito (o a risparmio) □ bank commission, commissione (o provvigione) bancaria □ bank credit, credito bancario □ bank credit transfer, bonifico (bancario) □ bank deposit, deposito bancario □ (leg.) bank disclosure, rivelazione di segreto bancario □ bank discount, sconto bancario □ (in GB) bank giro, giroconto □ bank holding company, holding bancaria □ (leg., in GB) bank holiday, giorno in cui le banche sono chiuse; festività legale NOTE DI CULTURA: bank holiday: così chiamate perché in origine prevedevano la chiusura delle banche. Alcune corrispondono a festività presenti anche in Italia, come New Year's Day ( Capodanno), Easter Monday ( Lunedì dell'Angelo), May Day ( in GB si festeggia il primo lunedì di maggio), Good Friday ( Venerdì Santo), Christmas Day ( Natale) e Boxing Day ( Santo Stefano). Altri non hanno corrispondenti, come Spring Bank Holiday ( l'ultimo lunedì di maggio) e Summer Bank Holiday ( l'ultimo lunedì di agosto) □ bank holiday weekend, (in GB) il fine settimana «lungo» ( esteso a lunedì per la presenza di una bank holiday); ponte □ bank hours, orario di sportello □ bank money, moneta scritturale □ bank note ► banknote □ bank of deposit, banca di deposito □ bank of discount, banca di sconto □ the Bank for International Settlements, la Banca dei Regolamenti Internazionali □ bank of issue, banca di emissione □ bank overdraft, credito allo scoperto; scoperto di conto corrente ( assistito da fido) □ bank rate ( of discount), tasso ufficiale di sconto □ bank reserve, riserva bancaria □ bank run, assalto agli sportelli □ bank teller, sportellista; cassiere di banca □ to break the bank, ( al gioco) far saltare il banco; (fig., generalm. al neg.) mandare in rovina, rovinare.bank (3) /bæŋk/n.1 fila; serie; batteria: a bank of speakers, una fila di amplificatori; a bank of dials, una fila di quadranti3 (naut., stor.) banco di rematori; fila di remi(to) bank (1) /bæŋk/A v. t.1 ( anche to bank up) ammassare; ammucchiare; accumulare: The flood had banked litter up against the wall, la piena aveva ammassato detriti contro il muro2 ( anche to bank up) proteggere con un cumulo di qc. (terra, neve, ecc.); accumulare (terra, neve, ecc.) contro; arginare ( un fiume, ecc.): We banked (up) our hut with earth, abbiamo accumulato terra contro la capannaB v. i.1 (generalm. to bank up) accumularsi; ammucchiarsi; addensarsi in banchi: Black clouds soon banked up, presto si addensarono nuvole nere2 (aeron.) inclinarsi in virata3 (autom.) prendere una curva su due ruote.(to) bank (2) /bæŋk/A v. t.B v. i.1 essere cliente ( di una banca); avere un conto ( presso una banca): Who do you bank with?, di quale banca sei cliente?; qual è la tua banca?; dove hai il conto? -
15 ♦ brick
♦ brick /brɪk/n.1 [cu] mattone; laterizio: built in brick (o brick-built) (costruito) in mattoni; di mattoni; a brick wall, un muro di mattoni2 pezzo rettangolare; cubetto; blocchetto5 (fam. GB, antiq.) vero amico; angelo; tesoro: Celia, you're a brick!, Celia, sei un angelo!● bricks and mortar, edifici (pl.); case (pl.); ( come investimento) il mattone, la casa, gli immobili (pl.); ( anche) il settore immobiliare □ (comput., econ.) brick-and-mortar, tradizionale (ossia non appartenente alla «new economy») □ brick-earth, argilla per mattoni □ brick flooring, ammattonato □ brick hammer, martello da muratore □ brick kiln, fornace da mattoni □ brick pavement, ammattonato □ brick red, rosso mattone □ brick veneer, rivestimento di mattoni (di casa, su una struttura di legno); (Austral.) casa con questo rivestimento □ (fam.) to be a brick (o a few bricks) short of a load, essere un po' picchiato; non essere tutto giusto □ (fam.) to come down on sb. like a ton of bricks, fare una sfuriata a q.; levare il pelo a q.; mangiarsi vivo q. □ to come up against a brick wall, andare a sbattere contro un muro (fig.) □ (fam.) to drop a brick, fare una gaffe; dirla grossa □ ( slang USA) to hit the bricks, uscire in strada; scioperare, scendere in strada; uscire di prigione □ to make bricks without straw, fare qc. senza avere i mezzi necessari.(to) brick /brɪk/v. t.costruire, pavimentare con mattoni; ammattonare, mattonare● to brick up, murare ( con mattoni: una finestra, ecc.) □ ( slang) to be bricking it, cacarsi sotto (dalla paura). -
16 buy
I [baɪ] II 1. [baɪ]1) (purchase) acquistare, comprare [food, car, shares, house]to buy sth. from the supermarket, from the baker's — comprare qcs. al supermercato, dal panettiere
to buy sb. sth. — comprare qcs. a qcn.
2) (obtain with money) procurare, comprare [fame, freedom, friends]3) (bribe) comprare [person, loyalty, silence]4) colloq. (believe)2.to buy oneself sth. — comprarsi qcs
- buy in- buy into- buy off- buy out- buy up* * *present participle - buying; verb(to get (something) by exchanging it for money: He has bought a car.) comprare* * *buy /baɪ/n.(fam.) acquisto; compera: a good buy, un buon acquisto; un affare (fam.); a bad buy, un cattivo acquisto; un bidone (fam.)● buy-back, riacquisto ( in genere); ( Borsa, fin.) acquisto di azioni proprie; (comm. est.) compensazione; acquisto dei prodotti di un impianto costruito all'estero □ buy-in, (fin.) rilevamento, acquisto del pacchetto di maggioranza ( di una società); ( a un'asta) riscatto; (org. az.) operazione di stoccaggio □ ( Borsa) buy on close [on opening], ordine d'acquisto in chiusura [in apertura] □ ( Borsa) buy order, ordine di comprare (o d'acquisto).♦ (to) buy /baɪ/(pass. e p. p. bought), v. t.1 acquistare; comprare: DIALOGO → - Taking things back- I bought this book here last week, ho comprato questo libro qui la settimana scorsa; I bought her a present, le comprai un regalo; to buy for cash, comprare a contanti; to buy on credit, comprare a credito; to buy st. from (o off) sb., comprare qc. da q.; His wealth was dearly bought, la sua ricchezza era stata acquistata a caro prezzo2 comprare; corrompere3 (fam. USA) credere; bere (fam.); cascarci (fam.): I don't buy it!, non ci credo!; non la bevo!; non ci casco!● ( slang USA) to buy the farm = to buy it ► sotto □ (fin.) to buy for forward delivery, comprare a termine □ (fam.) to buy st. for a song, comprare qc. per quattro soldi □ ( slang) to buy it, morire; lasciarci la pelle; restarci □ ( Borsa) to buy long, acquistare titoli in previsione di un rialzo □ to buy on easy terms, comprare con agevolazioni di pagamento □ to buy on instalments, comprare a rate □ to buy a pig in a poke, comprare qc. a occhi chiusi; impegnarsi in qc. senza riflettere □ (fam.) to buy time, guadagnare tempo □ to buy wholesale, comprare all'ingrosso □ all that money can buy, tutto ciò che il denaro può procurare.* * *I [baɪ] II 1. [baɪ]1) (purchase) acquistare, comprare [food, car, shares, house]to buy sth. from the supermarket, from the baker's — comprare qcs. al supermercato, dal panettiere
to buy sb. sth. — comprare qcs. a qcn.
2) (obtain with money) procurare, comprare [fame, freedom, friends]3) (bribe) comprare [person, loyalty, silence]4) colloq. (believe)2.to buy oneself sth. — comprarsi qcs
- buy in- buy into- buy off- buy out- buy up -
17 clumsy
['klʌmzɪ]aggettivo [person, attempt] maldestro, goffo; [ object] grossolano; [ animal] sgraziato, goffo; [ tool] poco pratico, scomodo; [ style] pesante* * *(awkward in movement etc: He's very clumsy - he's always dropping things.) maldestro- clumsily- clumsiness* * *clumsy /ˈklʌmzɪ/a.1 goffo; impacciato; maldestro; sgraziato; senza tatto2 malfatto; mal costruito; rozzo: clumsy implements, attrezzi rozzi; a clumsy piece of work, un lavoro malfattoclumsily avv. clumsiness n. [u].* * *['klʌmzɪ] -
18 cock
I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) gallo; maschio di animali2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) valvola3) (a slang word for the penis.) uccello2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) drizzare2) (to draw back the hammer of (a gun).) armare il cane3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) mettere di sghembo•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *[kɒk]1. n1) (rooster) gallo, (male bird) maschio2) (fam!: penis) cazzo fam!2. vt(gun) armareto cock a snook at — (make rude gesture) fare marameo a, fig burlarsi di
•- cock up* * *cock (1) /kɒk/n.1 gallo4 rubinetto; valvola5 cane ( d'arma da fuoco): at half cock, col cane sollevato a metà; at full cock, col cane in posizione di sparo10 inclinazione, piega: His right eye was hidden by the rakish cock of his hat, il suo occhio destro era nascosto dal cappello messo alla malandrina12 (volg.) uccello, cazzo (volg.)13 [u] ( slang) fesserie; stronzate; cazzate; fregnacce: to talk a lot of cock, dire un mucchio di stronzate● (scozz.) cock-a-leekie, zuppa di pollo e porri □ cock-and-bull story, storia inverosimile; fandonia; panzana; gran balla (pop.) □ cock-crow (o cock-crowing), canto del gallo; (fig.) alba □ (bot.) cock's foot ► cocksfoot □ cock-nest, nido costruito da un uccello maschio ( come fa lo scricciolo) □ (fig.) cock of the walk, chi si dà arie da padrone; chi la fa da padrone; padreterno □ (zool.) cock of the wood ( Tetrao urogallus), gallo di montagna, gallo cedrone.cock (2) /kɒk/n.(to) cock (1) /kɒk/A v. t.1 alzare; drizzare: The dog cocked his ears [his hind leg], il cane ha drizzato le orecchie [ha alzato la zampa di dietro]3 alzare e tirare indietro ( il braccio), piegare verso l'alto ( il polso: per lanciare o colpire qc.)B v. i.( delle orecchie di un animale) drizzarsi; assumere una posizione eretta● to cock one's eye at sb., dare un'occhiata d'intesa a q.; ammiccare a q. □ to cock one's hat, mettersi il cappello di sghembo (o sulle ventitré) □ to cock one's nose, arricciare (o storcere) il naso □ to cock a snook at sb., fare marameo a q.; (fig.) sbeffeggiare, fare uno sberleffo a q.(to) cock (2) /kɒk/v. t.(arc.) ammucchiare ( fieno).* * *I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up -
19 ♦ construction
♦ construction /kənˈstrʌkʃn/n.1 [u] costruzione; erezione; edificazione: of solid construction, di solida costruzione; costruito solidamente; under construction, in costruzione3 costruzione; struttura; edificio4 [u] costruzione; edificazione; creazione; formulazione: the construction of a theory, la formulazione di una teoria5 (form.) interpretazione; spiegazione; senso: This statute does not bear such a construction, questa legge non ammette un'interpretazione simile; to put the wrong construction on st., interpretare male qc.6 (gramm.) costruzione; costrutto● construction company, impresa di costruzioni □ construction contract, appalto di costruzione □ construction engineer, ingegnere civile □ construction engineering, ingegneria delle grandi opere civili ( autostrade, dighe, ponti, ecc.) □ ( USA) construction paper, cartoncino colorato □ (edil.) construction site, cantiere edile □ construction theory, scienza delle costruzioni □ ( USA) construction worker, (operaio) edile. -
20 ♦ frame
♦ frame /freɪm/n.1 telaio; intelaiatura; cornice: window frame, telaio di una finestra; the frame of an airship, l'intelaiatura di un dirigibile2 (di quadro, ecc., e fig.) cornice: picture frame, cornice per quadro; a frame of dark hair, una cornice di capelli scuri4 (edil.) struttura portante; armatura: the steel frame of a skyscraper, l'armatura d'acciaio di un grattacielo5 incastellatura; impalcatura; castello6 carcassa (di macchina elettrica, ecc.)8 struttura (fisica); fisico; corporatura; ossatura; corpo: an athlete with a powerful frame, un atleta dalla possente struttura fisica9 ordinamento; struttura: the frame of society, la struttura della società; (market.) the frame of distribution, la struttura distributiva12 (cinem., fotogr.) fotogramma; inquadratura16 (naut.) ordinata; costa18 telaio (per ricamo, tessitura, maglieria, ecc.)20 (telef.) sequenza23 (ind. min.) tavola per lavaggio di minerali● (TV) frame aerial, antenna a gabbia □ frame house, casa con strutture in legno □ frame-maker, corniciaio □ frame of mind, stato d'animo; umore; disposizione di spirito; vena: in a happy frame of mind, di buon umore; I'm not in the right frame of mind to see people, non sono dell'umore giusto (o adatto) per vedere gente □ frame of reference, (tecn.) sistema di riferimento; (fig.) schema, modello, angolazione, ottica □ frame saw, sega a telaio □ frame tent, tenda da campo ( con pareti verticali) □ (stor.) frame-work, lavoro a telaio □ (stor.) frame-worker, tessitore □ door frame, telaio di porta; infisso □ in the frame, sotto considerazione; in predicato.(to) frame /freɪm/A v. t.2 incorniciare; circondare; fare da cornice: Long black hair framed her face, lunghi capelli neri le incorniciavano il viso3 concepire; ideare; elaborare; redigere: to frame a scheme, ideare un piano; to frame a constitution, elaborare una costituzione7 adattare; regolare8 (cinem., TV) inquadrareB v. i.(arc.: di piano, ecc.) procedere; progredire; svilupparsi.
См. также в других словарях:
costruito — co·stru·ì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → costruire, costruirsi 2a. agg. CO fig., spec. di qcn.: che assume atteggiamenti artificiosi, che ha un comportamento innaturale, non spontaneo: è un ragazzo molto costruito Sinonimi: 2affettato, atteggiato … Dizionario italiano
costruito — pl.m. costruiti sing.f. costruita pl.f. costruite … Dizionario dei sinonimi e contrari
costruito — part. pass. di costruire; anche agg. 1. fabbricato, edificato, eretto, innalzato, fondato CONTR. abbattuto, distrutto, atterrato, demolito, disfatto, spianato 2. fatto, ideato, composto, creato, congegnato, sviluppato, organizzato 3. (di periodo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
frabbìchèt — costruito, edificato … Dizionario Materano
atteggiato — at·teg·già·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → atteggiare, atteggiarsi Sinonimi: artificioso, costruito. 2. agg. CO estens., artefatto, costruito: modi atteggiati Sinonimi: artificioso, costruito … Dizionario italiano
contromuro — con·tro·mù·ro s.m. TS edil. 1a. muro costruito per rinforzo e protezione di un altro 1b. sottile muro costruito a breve distanza dalle pareti di un forno per impedire la dispersione del calore 2. TS sport nella pallavolo: azione con cui si… … Dizionario italiano
costruirsi — co·stru·ìr·si v.pronom.tr. CO fabbricare per sé, con i propri mezzi, le proprie capacità: mi sono costruito una barca, si è costruito la casa in tre anni | fig., creare per sé, basandosi esclusivamente sulle proprie capacità e i propri mezzi:… … Dizionario italiano
intermittente — in·ter·mit·tèn·te agg. 1. CO che si interrompe a intervalli più o meno regolari, soggetto a pause o interruzioni momentanee: piogge intermittenti, suono intermittente Sinonimi: discontinuo. Contrari: continuo, ininterrotto. 2a. TS elettr. di… … Dizionario italiano
modello — mo·dèl·lo s.m. FO 1a. oggetto reale, esistente in natura o costruito dall uomo, che viene proposto per essere copiato, ritratto, riprodotto, imitato: copiare un modello 1b. uomo, spec. giovane e di bell aspetto, che per professione posa per… … Dizionario italiano
giardino — {{hw}}{{giardino}}{{/hw}}A s. m. 1 Terreno con colture erbacee e arboree di tipo ornamentale | Giardino pensile, costruito su una terrazza | Giardino botanico, orto botanico | Giardino d inverno, salone con piante e pareti a vetro, in alberghi e… … Enciclopedia di italiano
accessibile — /atʃ:e s:ibile/ agg. [dal lat. tardo accessibĭlis ]. 1. [di luogo cui è possibile accedere: una località poco a. ] ▶◀ praticabile, raggiungibile, [in quanto rispondente agli scopi per cui è stato costruito] agibile. ◀▶ impraticabile,… … Enciclopedia Italiana