-
1 rooster
-
2 rooster roost·er n
['ruːstə(r)] -
3 cock
I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) gallo; maschio di animali2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) valvola3) (a slang word for the penis.) uccello2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) drizzare2) (to draw back the hammer of (a gun).) armare il cane3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) mettere di sghembo•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *[kɒk]1. n1) (rooster) gallo, (male bird) maschio2) (fam!: penis) cazzo fam!2. vt(gun) armareto cock a snook at — (make rude gesture) fare marameo a, fig burlarsi di
•- cock up* * *cock (1) /kɒk/n.1 gallo4 rubinetto; valvola5 cane ( d'arma da fuoco): at half cock, col cane sollevato a metà; at full cock, col cane in posizione di sparo10 inclinazione, piega: His right eye was hidden by the rakish cock of his hat, il suo occhio destro era nascosto dal cappello messo alla malandrina12 (volg.) uccello, cazzo (volg.)13 [u] ( slang) fesserie; stronzate; cazzate; fregnacce: to talk a lot of cock, dire un mucchio di stronzate● (scozz.) cock-a-leekie, zuppa di pollo e porri □ cock-and-bull story, storia inverosimile; fandonia; panzana; gran balla (pop.) □ cock-crow (o cock-crowing), canto del gallo; (fig.) alba □ (bot.) cock's foot ► cocksfoot □ cock-nest, nido costruito da un uccello maschio ( come fa lo scricciolo) □ (fig.) cock of the walk, chi si dà arie da padrone; chi la fa da padrone; padreterno □ (zool.) cock of the wood ( Tetrao urogallus), gallo di montagna, gallo cedrone.cock (2) /kɒk/n.(to) cock (1) /kɒk/A v. t.1 alzare; drizzare: The dog cocked his ears [his hind leg], il cane ha drizzato le orecchie [ha alzato la zampa di dietro]3 alzare e tirare indietro ( il braccio), piegare verso l'alto ( il polso: per lanciare o colpire qc.)B v. i.( delle orecchie di un animale) drizzarsi; assumere una posizione eretta● to cock one's eye at sb., dare un'occhiata d'intesa a q.; ammiccare a q. □ to cock one's hat, mettersi il cappello di sghembo (o sulle ventitré) □ to cock one's nose, arricciare (o storcere) il naso □ to cock a snook at sb., fare marameo a q.; (fig.) sbeffeggiare, fare uno sberleffo a q.(to) cock (2) /kɒk/v. t.(arc.) ammucchiare ( fieno).* * *I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up -
4 roost
I [ruːst]nome (perch, tree) posatoio m.••II [ruːst]to rule the roost — dettare legge, spadroneggiare, farla da padrone
* * *[ru:st] 1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) posatoio2. verb((of birds) to sit or sleep on a roost.) appollaiarsi- rooster- rule the roost* * *[ruːst]1. n2. vi* * *roost /ru:st/n.2 pollaio, stia3 (fam.) giaciglio; letto● to be at roost, essere appollaiato □ (fam.) to rule the roost, farla da padrone, spadroneggiare.(to) roost /ru:st/v. i.● (fig.: di azioni, ecc.) to come home to roost, ricadere sull'autore; ritorcersi su chi la fa: Curses come home to roost, le maledizioni ricadono su chi le scaglia.* * *I [ruːst]nome (perch, tree) posatoio m.••II [ruːst]to rule the roost — dettare legge, spadroneggiare, farla da padrone
См. также в других словарях:
Rooster — Roost er, n. The male of the domestic fowl; a cock. [U.S.] [1913 Webster] Nor, when they [the Skinners and Cow Boys] wrung the neck of a rooster, did they trouble their heads whether he crowed for Congress or King George. W. Irving. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Rooster — Rooster, est le label d une compagnie de disque indépendante américaine. Artistes produits : Eddy Clearwater Portail de la musique Catégorie : Label de musique indépendant … Wikipédia en Français
rooster — 1772, agent noun from ROOST (Cf. roost) (earlier roost cock, c.1600), in sense of the roosting bird, favored in the U.S. originally as a puritan alternative to COCK (Cf. cock) (and compare ROACH (Cf. roach)) … Etymology dictionary
rooster — ► NOUN chiefly N. Amer. ▪ a male domestic fowl … English terms dictionary
rooster — [ro͞os′tər] n. [ ROOST + ER] the adult male of the chicken and other, similar birds … English World dictionary
Rooster — Cockadoodledoo and Cocka doodle doo redirect here. For the nursery rhyme, see Cock a doodle doo. For other uses, see Rooster (disambiguation). A rooster, showing wattles, earlobes and comb … Wikipedia
Rooster — Эпизод мультсериала Поллитровая мышь Rooster … Википедия
rooster — n. (esp. AE) a rooster cock a doodle doos, crows, goes cock a doodle doo (BE has cock) * * * [ ruːstə] crows goes cock a doodle doo (BE has cock) (esp. AE) a rooster cock a doodle doos … Combinatory dictionary
rooster — UK [ˈruːstə(r)] / US [ˈrustər] noun [countable] Word forms rooster : singular rooster plural roosters mainly American a male chicken. The usual British word is cock … English dictionary
rooster — [“rusta* ] n. the posterior; one’s butt end. (Old. Because one roosts on it.) □ Don’t just sit there on your rooster. Get to work. □ I fell down smack on my rooster … Dictionary of American slang and colloquial expressions
rooster — This is a mainly American term for a cock, one that has sometimes been applied to a man who is cocky, or vain. The occasional instances of vocative use that come to light, however, appear to be reasonably flattering. In George Meredith’s… … A dictionary of epithets and terms of address