-
81 fee
-
82 appraiser
сущ.оценщик, субъект оценки [аттестации\] (в самом общем смысле: тот, кто что-л. или кого-л. оценивает)а) эк. оценщик ( специалист по оценке стоимости собственности)Syn:See:cost appraiser, insurance appraiser, qualified appraiser, real estate appraiser, Board of General Appraisersб) эк. субъект аттестации [оценки\], аттестующий* (лицо, оценивающее чью-л. деятельность, напр., сотрудник организации, оценивающий результаты работы других сотрудников)It is important that the appraisal is conducted in a way which enables a full and open discussion between the appraisee and appraiser. — Важно, чтобы оценка производилась в форме, предоставляющей возможность для проведения полной и открытой беседы между аттестующим и аттестуемым.
в) лес. таксатор (лесной техник, занимающийся устройством и оценкой лесных насаждений и порубок)г) с.-х. бонитер (специалист по животноводству, проводящий оценку животных)See:
* * *
оценщик: специалист по оценке стоимости собственности; в США квалифицированные оценщики принадлежат к Обществу оценщиков недвижимости (Society of Real Estate Appraisers) или Американскому институту оценщиков недвижимости (American Institute of Real Estate Appraisers), которые имеют штаб-квартиры в Чикаго.* * *. . Словарь экономических терминов . -
83 valuation
сущ.1) эк. оценка, определение стоимости [ценности\]Syn:See:CHILD [method\]: revaluation, devaluation, accounting valuation, agreed valuation, contingent valuation, risk-neutral valuation CHILD [field\]: actuarial valuation, business valuation, customs valuation CHILD [object\]: asset valuation, inventory valuation, stock valuation 1), land valuation, security valuation CHILD [performer\]: consumer valuation, valuation clause, valuation reserve, amortized cost method of valuation, for valuation only, valuation assets, valuation engineer, value 2.2) эк. оценка, оценочная стоимость ( результат процесса оценки)See:3) c.-х. таксация ( леса); бонитировка (животных, почв)4) общ. оценка, суждение, мнениеto take smb. at his own valuation — некритически относиться к кому-л., верить на слово кому-л.
See:
* * *
оценка: оценка, определение цены или стоимости ценной бумаги, инвестиционного портфеля, другого актива квалифицированным специалистом (для целей страхования, кредитования, инвестиций); = appraisal.* * *валютирование; оценка стоимости; переоценка; оценивание; оценка; оценка, определение стоимости. . Словарь экономических терминов .* * *официальная оценка, определение стоимости объектов, проводимые при налогообложении, страховании, приватизации -
84 Wertabfall
Wertabfall
drop in value;
• Wertabnahme decrease in (deterioration of) value;
• Wertabschätzung value assessment;
• Wertabstufung graduation in value;
• Wertanalyse value analysis;
• Wertänderungsgewinn reappraisal surplus;
• Wertangabe declaration (statement) of value, (deklarierter Wert) declared valuation;
• zu hohe Wertangabe declaration above value;
• Wertangabeformular (Seeschadenversicherung) declaration form;
• Wertannahme (für Schecks) valuing;
• Wertansatz (Bilanz) valuation, appraisal (US);
• Wertansatz nach Anschaffungskosten value at cost;
• Wertansätze der Einzelbilanzen valuations entered in the individual balance sheets;
• zu verschiedenen Wertansätzen gelangen to arrive at different valuations;
• Wertansetzung valuation, appraisal;
• Wertanstieg increase in value;
• Wertanzeige declaration of value;
• Wertarbeit qualified work, excellent workmanship;
• Wertaufbewahrungsmittel store of value;
• Wertaufstockung appreciation of value, revalorization;
• Wertausgleich value adjustment;
• Wertausgleich bei Grundstückstausch owelty of exchange;
• Wertausgleich bei Naturalteilung owelty of partition;
• Wertausgleichszahlung (Kriegsschäden) value payment;
• Wertbeeinträchtigung impairment of value;
• nach dem formellen Wertbegriff in terms of the technical value. -
85 расценка
1) General subject: rate, rater, tariff, valuation, quotation, rate scale, price listing3) Engineering: assessment, estimate, estimation, evaluation, tariffs4) Railway term: appraisement5) Commerce: price sheet7) Finances: price8) Architecture: quotation (в том числе на работы и материалы)9) Oil: schedule10) Business: cost sheet11) Drilling: appraisal12) Sakhalin energy glossary: man-hour cost, man-hour rate -
86 estimación
f.1 estimate, assessment, judgement, appraisal.2 esteem, respect, regard, consideration.3 prevision, forecast.* * *1 (afecto) esteem, respect2 (valoración) estimation, evaluation3 (cálculo) estimate\estima propia self-esteem* * *noun f.1) esteem, regard2) estimate* * *SF1) (=evaluación) estimate, valuation2) (=aprecio) respectha conseguido ganarse la estimación de sus compañeros — he has managed to earn the respect of his colleagues
* * *1) ( cálculo) estimate2) ( aprecio) respect, esteem* * *= estimate, reckoning, valuation, guess, estimation.Ex. By the early 1980s one estimate put the number of publicly available files at five hundred.Ex. On the most superficial reckoning it is a matter of national concern.Ex. It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.Ex. Even more reprehensible than the unsupported recollection is the guess, however well informed.Ex. Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.----* estimación aproximada = ballpark figure, ballpark estimate.* estimación bruta = grossed-up estimate.* estimación de costes = costing, cost estimates.* hacer una estimación = estimate.* * *1) ( cálculo) estimate2) ( aprecio) respect, esteem* * *= estimate, reckoning, valuation, guess, estimation.Ex: By the early 1980s one estimate put the number of publicly available files at five hundred.
Ex: On the most superficial reckoning it is a matter of national concern.Ex: It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.Ex: Even more reprehensible than the unsupported recollection is the guess, however well informed.Ex: Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.* estimación aproximada = ballpark figure, ballpark estimate.* estimación bruta = grossed-up estimate.* estimación de costes = costing, cost estimates.* hacer una estimación = estimate.* * *A (cálculo) estimatesegún las últimas estimaciones according to the latest estimatesB (aprecio) respect, esteemmerece/se ha ganado la estimación de todos he deserves/he has earned everyone's respect* * *
estimación sustantivo femenino
1 ( cálculo) estimate
2 ( aprecio) esteem
estimación sustantivo femenino
1 (aprecio) esteem, respect
2 (de resultados, daños, gastos, etc)) estimate
3 (valoración, apreciación) estimation
' estimación' also found in these entries:
English:
appreciation
* * *estimación nf1. [aprecio] esteem, respect2. [valoración] valuation;[cálculo aproximado] estimate;hacer estimación (de algo) to estimate (sth)3. [en impuestos] assessment4 [aceptación] [de solicitud] acceptance;[querella, demanda] upholding* * *f1 ( cálculo) estimate2 ( estima) esteem, respect* * *estimación nf, pl - ciones1) estima: esteem, regard2) : estimate -
87 depreciation
1) снижение стоимости; обесценение, обесценивание2) снашивание (в результате износа и морального устаревания); амортизация3) начисление износа; амортизационные отчисленияАнгло-русский словарь по экономике и финансам > depreciation
-
88 DISCOUNT RATE
Учетная ставка
1. Процентная ставка, по которой учитываются ( дисконтируются) денежные потоки будущих инвестиционных проектов (см. Discounted cash flow). Учетная ставка, используемая для проектов в частном секторе, обычно основывается на средневзвешенной стоимости капитала (см. Cost of capital). При расчете эффективности проектов в государственном секторе учитываются другие соображения. В то время как жизнь человека имеет определенный предел, и поэтому человеку не свойственно заглядывать слишком далеко вперед в ожидании отдачи от вложенных средств, общество может ждать отдачи от своих инвестиций гораздо дольше. Это различие между частными (private time preference) и общественными временными предпочтениями (social time preference) предопределяет тот факт, что общество дисконтирует будущее в меньшей степени, чем каждый отдельный человек, и довольствуется более низкой учетной ставкой. С другой стороны, учитывая альтернативные издержки использования ресурсов, общество не должно оценивать свои проекты на основе более низкой учетной ставки, поскольку в этом случае менее выгодные проекты в государственном секторе отвлекли бы средства от лучших проектов в частном секторе. Наконец, государственные займы не подвержены риску, поскольку практически отсутствует вероятность дефолта (см. Default), в то время как в частном секторе подразумевается компенсация за риск. Исходя из этого, учетная ставка, используемая в государственном секторе, максимально приближается к текущей рыночной процентной ставке в частном секторе. См. Investment appraisal, Discounted cash flow, Payback period, Cost-benefit analysis, Time preference. 2. Ставка, по которой учитываются векселя. См. Discount 3. 3. (US) Ссудная процентная ставка Федеральной резервной системы.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DISCOUNT RATE
-
89 clause
1. n1) статья, пункт, условие2) оговорка, клаузула
- abandonment clause
- acceleration clause
- additional clause
- all risks clause
- anchor-and-chain clause
- appraisal clause
- approval-of-order clause
- arbitration clause
- assignment clause
- availability clause
- average clause
- bailee clause
- bearer clause
- berth clause
- berthing clause
- binding clause
- blanket clause
- both-to-blame collision clause
- break clause
- breakage clause
- bunker clause
- bunkering clause
- cancellation clause
- cancelling clause
- capital clause
- cesser clause
- cession clause
- collateral clause
- collision clause
- compensation clause
- competition clause
- competitive clause
- contestable clause
- continuation clause
- contract clause
- contracting-out clause
- cost clause
- cost of living clause
- craft clause
- currency clause
- del credere clause
- detrimental clause in a bill of lading
- deviation clause
- disaster clause
- dispatch clause
- duration clause
- escalation clause
- escalator clause
- escape clause
- excepted perils clause
- exception clause
- exchange clause
- exchange-rate clause
- exclusion clause
- exemption clause
- expiration clause
- extended cover clause
- extraterritorial sales clause
- first refusal clause
- fluctuation clause
- force majeure clause
- free from particular average clause
- freight clause
- frustration clause
- general average clause
- gold clause
- gold-bullion clause
- gold-coin clause
- gold-value clause
- goodwill clause
- grounding clause
- guarantee clause
- ice clause
- infant industry clause
- Institute Cargo clauses
- insurance clause
- interpretation clause
- Jason clause
- jeopardy clause
- jurisdiction clause
- label clause
- let-out clause
- lien clause
- lighter clause
- lighterage clause
- minimum turnover clause
- moisture clause
- monopoly clause
- most favoured nation clause
- multiple currency clause
- negative pledge clause
- negligence clause
- no-disposal clause
- noncompetition clause
- nondelivery clause
- nonwarranty clause
- objectives clause
- objects clause
- off-hire clause
- omnibus clause
- option clause
- optional clause
- overside delivery clause
- partial limitation clause
- payment clause
- penalty clause
- prepayment clause
- price clause
- price adaptation clause
- price escalation clause
- price fall clause
- price revision clause
- price rise clause
- price variation clause
- pro rata distribution clause
- protection clause
- ready berth clause
- recapture clause
- reciprocal clause
- reciprocity clause
- red clause
- reinstatement clause
- replacement clause
- review clause
- rise and fall clause
- running down clause
- safeguard clause
- salvage clause
- Saturday afternoon clause
- SDR clause
- secrecy clause
- security clause
- sharing clause
- sister ship clause
- sliding-price clause
- special conditions clause
- strike clause
- subrogation clause
- substitution clause
- superimposed clause
- switch clause
- territory clause
- transit clause
- transport clause
- trigger clause
- tying clause
- variation clause
- waiver clause
- war clause
- warranty clause
- without recourse clause
- clause of an agreement
- clause of a contract
- clause of warranty
- apply a clause
- bear a clause
- include a clause
- insert a clause
- word a clause2. v
- clause a documentEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > clause
-
90 report
1. n1) доклад; сообщение; отчет2) отзыв, заключение3) акт4) отсрочка расчета по фондовой сделке, контанго, репорт
- acceptance report
- acceptance test report
- accountant's report
- accounting report
- action report
- actuarial report
- advanced outstanding report
- adverse auditor's report
- annual report
- annual financial report
- appraisal report
- auditor's report
- average rate report
- base rate change history report
- bills outstanding report
- board of directors report
- branch balance report
- brokerage report
- budgetary control report
- bullish report
- business report
- call report
- cash report
- chairman's report
- claim report
- commercial report
- company report
- confidential report
- confirmed/unconfirmed deals report
- conflicting report
- consolidated report
- contract funds status report
- contract status report
- corporate report
- corporate profit report
- cost information report
- cost reduction report
- credit report
- credit agency report
- credits by customer report
- current industrial reports
- customs report
- customs surveyor report
- daily report
- daily cash report
- daily movement report
- damage report
- delinquency report
- direct report
- director's report
- directors' report
- draft report
- due diligence report
- earnings report
- end-of-day report
- establishment report
- evaluation report
- examination report
- examiners' report
- exchange report
- exchange rate warning report
- expense report
- expert's report
- factory inspection report
- failure report
- fault detection report
- feasibility report
- final report
- financial report
- fiscal report
- full report
- government report
- group report
- group limit report
- guarantee test report
- idle time report
- inaccurate report
- industry report
- inspection report
- interim report
- internal funding report
- intracompany report
- limit summary report
- liquidity report
- loan and deposit liquidity report
- loan facility usage report
- management report
- manufacturing report
- market report
- maturity deal warning report
- model audit report
- money report
- monthly report
- no instruction warning report
- nostro transfer report
- official report
- operating report
- operational report
- outturn report
- over-the-counter reports
- overlimit report
- past-repayment warning report
- performance report
- production report
- profit and loss report
- progress report
- provisional report
- qualified report
- quality control report
- quality survey report
- quarterly report
- receiving report
- research report
- returned stores report
- routine report
- sales report
- semi-annual report
- shared interest margin report
- shortage report
- situation report
- source and application of funds report
- standard narrative report
- statistical report
- status report
- statutory report
- stock market report
- stock status report
- summary report
- suspect loan report
- technical inspection report
- tentative balance-sheet report
- test report
- timekeeping report
- trade report
- trading activity report
- travel expense report
- travellers' cheque issued report
- trial balance reports
- undrawn commitment report
- yearly report
- report of condition
- report of experts' examination
- report on market conditions
- report on the market situation
- approve a report
- certify a report
- draw up a report
- file an annual report
- file periodical reports
- issue a financial report
- issue a test report
- make a report
- present a report
- submit a report2. v1) сообщать, информировать2) отчитываться3) подчиняться, находиться в подчиненииEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > report
-
91 report
1.1) сообщать, информировать2) отчитываться2.1) доклад; сообщение; отчет2) ведомость3) акт4) отсрочка расчета по фондовой сделке, репорт• -
92 value
-
93 value
1. n ценность; важность; полезностьmerit value — значение функции полезности; величина выигрыша
2. n ценности3. n значение, смыслstandard value — стандартное значение; стандартная величина
specified value — фиксированное значение; заданное значение
4. n ценность, стоимостьvalue journey — путешествие, оправдывающее затраты
5. n эк. цена; стоимостьcommercial value — рыночная стоимость; продажная цена
nominal value — нарицательная цена; номинальная стоимость, номинал
issued value — эмиссионная стоимость; стоимость при эмиссии
6. n полит. -эк. стоимость7. n фин. валюта; сумма векселя или тратты; эквивалентsales value — стоимость реализации; сумма продаж
counter value — эквивалент; равноценная стоимость
8. n спец. величина, значениеabsolute value — абсолютная величина, абсолютное значение
initial value — исходная величина; данное значение
9. n муз. длительность ноты или паузы10. n иск. валёр; соотношение тоновvalue of colour, colour value — интенсивность цвета; насыщенность цветового тона
11. n фон. качество12. v оценивать, давать оценкуputting a value on — оценивающий; оценка
13. v дорожить, ценитьI value your friendship — я ценю вашу дружбу, я дорожу дружбой с вами
14. v фин. трассировать, выставлять вексель или траттуСинонимический ряд:1. account (noun) account; valuation2. advantage (noun) advantage; benefit; utility3. cost (noun) amount; appraisal; assessment; charge; cost; expense; price; profit4. evaluation (noun) estimation; evaluation5. sense (noun) acceptation; content; force; import; intent; meaning; message; purport; purpose; sense; significance; signification; substance6. worth (noun) account; caliber; calibre; desirability; eminence; importance; merit; quality; stature; usefulness; valuation; virtue; worth7. estimate (verb) appraise; assay; assess; calculate; estimate; evaluate; gauge; judge; price; rate; reckon; set at; survey; valuate8. regard (verb) admire; consider; esteem; honour; regard9. respect (verb) appreciate; apprize; cherish; enjoy; esteem; prize; regard; relish; respect; savour; treasureАнтонимический ряд:condemn; despise; discard; disesteem; disregard; drop; forego; misestimate; neglect -
94 increase
[̘. ̈n.ˈɪnkri:s]age limit increase страх. увеличение возрастного предела appraisal increase увеличение оцениваемой стоимости capital increase прирост капитала child increase рост ребенка (в смысле взросления) considerable increase значительный рост cost increase рост стоимости cost increase увеличение стоимости deferment increase увеличение в связи с отсрочкой, рост в связи с отсрочкой (выплат и т. п.) deferred salary increase отсроченное увеличение заработной платы deferred wage increase отсроченное увеличение заработной платы demographic increase демографический рост exponential increase рост по экспоненциальному закону general rate increase (GRI) повышение общего тарифа general rate increase (GRI) повышение общей ставки heavy increase резкое увеличение increase возрастание, рост increase возрастание increase возрастать, увеличивать(ся), расти increase возрастать increase повышение increase подъем increase прибавка increase прибавление, размножение, прирост increase прибавление increase прирост increase расти increase расширение increase рост increase увеличение increase увеличиваться increase усиливать(ся) increase усиливаться increase by увеличивать на increase for a child надбавка для ребенка (напр. к пособию) increase for dependents надбавка на иждивенцев (напр. к пособию) increase in activity усиление активности increase in assets увеличение активов increase in bank lending увеличение банковской ссуды increase in capacity увеличение производственной мощности increase in capital value прирост стоимости основного капитала increase in deferred income tax увеличение отсроченного подоходного налога increase in deposits увеличение суммы вкладов increase in earning рост заработной платы increase in efficiency рост производительности increase in interest rates увеличение ставок процента increase in land value рост стоимости земли increase in lending увеличение кредитования increase in liabilities увеличение задолженности increase in liquidity рост ликвидности increase in money terms увеличение в денежном выражении increase in output рост объема производства increase in output увеличение выпуска продукции increase in percentage terms увеличение в процентном выражении increase in premium увеличение страхового взноса increase in prices повышение цен increase in production рост производства increase in protectionism усиление протекционизма increase in reserve увеличение резервного фонда increase in turnover рост товарооборота increase in value увеличение стоимости increase in value allowances увеличение скидок со стоимости increase in volume terms увеличение в объемном выражении increase in warranty reserve увеличение гарантийного резерва increase in working capital рост оборотного капитала increase of capital прирост капитала increase of equity увеличение чистой стоимости капитала за вычетом обязательств increase of exports рост экспорта increase of imports рост импорта increase of income увеличение дохода increase of indirect taxation увеличение косвенного налогообложения increase of postal rates повышение почтовых сборов increase of premium повышение страхового взноса increase of prices повышение цен increase of risk возрастание риска increase of share capital прирост акционерного капитала increase of taxation увеличение налогообложения index-linked increase индексированное повышение заработной платы index-linked payment increase индексированное увеличение платежей interest rate increase увеличение ставки процента large increase большой прирост marked increase заметный рост marked increase явный рост minimum increase минимальный прирост minute increase незначительный прирост moderate increase умеренный прирост nominal increase номинальное увеличение oil price increase повышение цены на нефть pay increase рост заработной платы pay increase увеличение заработной платы population increase естественное движение населения population increase прирост населения population increase рост численности населения price increase рост цен rate increase повышение ставки rate increase повышение тарифа rent increase повышение арендной платы rent increase рост арендной платы rent increase увеличение арендной платы salary increase рост заработной платы salary increase увеличение заработной платы sales increase увеличение сбыта shareholder value increase увеличение биржевой стоимости акции sharp increase резкое увеличение sibling increase надбавка (к пособию) на брата или сестру spouse increase увеличение (выплаты) на супругу (супруга) staff increase увеличение численности персонала steep increase резкое увеличение tax increase рост налогов twofold increase двойной прирост twofold increase увеличение в два раза value increase повышение цены value increase увеличение стоимости wage increase повышение заработной платы wage increase повышение зарплаты wage increase рост заработной платы year-on-year increase ежегодный прирост -
95 estimation
сущ.1)а) общ. расчет, оценка, вычисление (приблизительное вычисление неизвестной переменной, которая не может быть измерена непосредственным образом)Syn:See:б) общ. оценка ( результат приблизительного вычисления)2)а) учет расчет, калькуляция (расчет затрат для какого-л. проекта)Syn:See:б) учет смета (документ, представляющий рассчитанные затраты какого-л. проекта)3) общ. суждение, мнениеHe is the cleverest of men in my estimation. — По моему мнению, он умнейший человек.
Syn:* * *Оценка. Оценивание.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
96 hurdle rate
1) фин. барьерная [пороговая\] ставка, пороговая рентабельность (в оценке инвестиционных проектов: минимальный ожидаемый уровень доходности, при котором инвестиционный проект может быть принят к реализации; обычно этот уровень соответствует средневзвешенной стоимости капитала фирмы-инвестора)Syn:See:2) учет = break-even yield
* * *
"ставка-триггер", или "пороговая" ставка доходности: 1) уровень доходности взаимного инвестиционного фонда, после достижения которого менеджер может получить комиссию за успех; см. carried interest; 2) минимальная доходность, при которой проект принимается к реализации; пороговая ставка не может быть ниже стоимости затрат на финансирование проекта; ожидаемая доходность должна быть выше этого уровня, чтобы сделать проект экономически целесообразным; = internal rate of return; см. incremental cost of capital; 3) = break-even yield.* * ** * *Минимальная ставка доходности, уровень безубыточности. Требуемая доходность в бюджете капиталовложений . Инвестиционная деятельность .* * * -
97 internal rate of return
сокр. IRR фин. внутренняя доходность [рентабельность, прибыльность\], внутренняя норма доходности [прибыли\] (расчетный показатель доходности, используемый при оценке инвестиционных проектов; определяется как ставка дисконтирования, при которой чистая приведенная стоимость денежного потока от инвестиционного проекта равна нулю; если рассчитанная ставка больше ставки процента за кредит или нормативной ставки, то проект считается выгодным; в первую очередь характеризует не прибыльность проекта, а его устойчивость к повышению процентных ставок)Syn:See:modified internal rate of return, internal rate of return method, financial management rate of return, multiple IRR, simple rate of return, net present value, rate of return over cost, capital investment appraisal, payback reciprocal, discounted cash flow
* * *
abbrev.: IRR internal rate of return внутренняя ставка дохода: средняя ежегодная доходность финансового инструмента; это может быть: 1) эффективная ставка процента по кредиту или доходности инвестиций; см. annual percentage rate; 2) дисконтная ставка в анализе "discounted cash flow" (см.) долгосрочных проектов; дисконтная ставка, при которой текущая стоимость будущих денежных потоков по капиталовложению равна стоимости данного капиталовложения, т. е. ставка, при которой доход от капиталовложения равен расходам по нему; минимальная или внутренняя ставка дохода, при которой инвестиции имеют экономический смысл; = hurdle rate; см. time-adjusted rate of return;* * ** * *Внутренняя норма прибыли, внутренняя ставка дохода; дисконтированная норма прибыли (проекта); дисконтированный коэффициент окупаемости (проекта); средний годовой доход на вложенный капитал в течение всего срока проекта. Норма прибыли в долларовом выражении. Учетная ставка (ставка дисконтирования), при которой чистая текущая стоимость инвестиций равна нулю. Ставка, при которой будущее движение ликвидности облигации, дисконтированное к сегодняшнему дню, равно ее цене . Инвестиционная деятельность .* * *метод оценки рентабельности инвестиций, основанный на выведении ставки дисконта, по которой будущие поступления и затраты взаимно балансируются; в лизинговой сделке в показателе притока денежных средств указываются лизинговые платежи и остаточная стоимость оборудования; в показателе оттока средств указываются затраты на приобретение оборудования или общая стоимость инвестиций abbr IRRАнгло-русский экономический словарь > internal rate of return
-
98 net present value method
сокр. NPV method фин. метод чистой приведенной [дисконтированной, текущей\] стоимости (метод принятия инвестиционных решений, согласно которому, если чистая приведенная стоимость проекта больше нуля, то проект следует принять, если меньше — отклонить)See:* * ** * *учет по приведенным затратам; учет по чистой дисконтированной стоимости. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > net present value method
-
99 затраты на оценку
-
100 оценочная ведомость
1) Agriculture: scorecard2) Economy: rating sheet3) Business: appraisal, cost sheet, valuation sheet4) Figure skating: marking sheetУниверсальный русско-английский словарь > оценочная ведомость
См. также в других словарях:
Cost-benefit analysis — is a term that refers both to:* a formal discipline used to help appraise, or assess, the case for a project or proposal, which itself is a process known as project appraisal; and * an informal approach to making decisions of any kind. Under both … Wikipedia
Cost–benefit analysis — (CBA), sometimes called benefit–cost analysis (BCA), is a systematic process for calculating and comparing benefits and costs of a project for two purposes: (1) to determine if it is a sound investment (justification/feasibility), (2) to see how… … Wikipedia
appraisal — ap·prais·al /ə prā zəl/ n: a valuation of property by the estimate of an authorized person: as a: the determination of the fair value of a corporation s stock by a judicial proceeding that a dissenting shareholder is usu. entitled by statute to… … Law dictionary
Cost of poor quality — (COPQ) or poor quality costs (PQC), are defined as costs that would disappear if systems, processes, and products were perfect. COPQ was popularized by IBM quality expert H. James Harrington in his 1987 book Poor Quality Costs.[1] COPQ is a… … Wikipedia
cost — n 1: the amount or equivalent paid or charged for something 2 pl: expenses incurred in litigation; esp: those given by the law or the court to the prevailing party against the losing party Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster.… … Law dictionary
Cost of War — is a real time cost estimation counter for the Iraq War and the Afghanistan War maintained by the National Priorities Project. As of June 1, 2010 both wars had a combined estimated cost of over 1 trillion dollars, separately the Iraq War had an… … Wikipedia
Cost approach — In real estate appraisal, the cost approach is one of three basic valuation methods.[1] The others are market, or sale comparison, and income. The fundamental premise of the cost approach is that a potential user of real estate won t, or shouldn… … Wikipedia
Appraisal Approach — A procedure for determining an asset’s value. The appraisal approach values assets based on a number of factors, such as its cost, the income it generates or its fair market value as compared to similar assets. A different dollar value will … Investment dictionary
cost-benefit analysis — A method of setting out the factors which need to be taken into account in making choices about major investments in public sector projects. The objective is to assign monetary values to and weight all costs and all benefits, social and economic … Dictionary of sociology
cost of capital — The rate of *return a corporation must pay for the *capital used to finance its activities. As capital in its widest sense is drawn from various forms of *debt and *equity (*common stock, *preferred stock, and *retained earnings), the cost of… … Auditor's dictionary
appraisal cost — noun The costs that are incurred in assessing that products/services conform to the requirements. It relates to testing, executing, and examination to assess whether specified quality is being maintained. Some example component items of the total … Wiktionary