-
1 correntemente
correntemente avv.1 fluently: parla correntemente l'inglese, he speaks English fluently (o he speaks fluent English)2 ( comunemente) currently, usually: è un'espressione usata correntemente, it's an expression in current use.* * *[korrente'mente]1) (speditamente) fluently2) (comunemente) usually, commonly* * *correntemente/korrente'mente/1 (speditamente) fluently2 (comunemente) usually, commonly. -
2 correntemente
correntemente avv. 1. couramment: parla correntemente l'inglese il parle couramment l'anglais. 2. ( comunemente) couramment: parole correntemente usate mots employés couramment. -
3 correntemente
-
4 correntemente
-
5 correntemente
correntementecorrentemente [korrente'mente]avverbio1 (speditamente) fließend2 (comunemente) üblicherweiseDizionario italiano-tedesco > correntemente
6 correntemente
1) бегло2) обычно, нормально* * *сущ.общ. свободно (говорить на языке), в данный (настоящий) момент (E' possibile arricchire il programma macchina gestendo in modo dettagliato le caratteristiche della macchina correntemente in uso.)7 correntemente
avv [korrente'mente](comunemente) commonly8 correntemente
9 correntemente
avv.1) (con scioltezza) бегло2) (comunemente) зачастую, сплошь и рядом10 correntemente
avv. 1) rrjedhshëm. 2) zakonisht.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > correntemente
11 correntemente
12 correntemente avv
[korrente'mente](comunemente) commonly13 leggere correntemente
прил.общ. бегло читатьИтальяно-русский универсальный словарь > leggere correntemente
14 fluent
['fluːənt]2) (eloquent) [account, speech, speaker] eloquente; [ writer] prolifico3) (graceful) [ style] scorrevole, fluido; [ movement] sciolto* * *['fluənt]1) ((of a language etc) smoothly and skilfully spoken: He spoke fluent French.) corrente, fluente2) ((of a person) able to express oneself easily: He is fluent in English.) (che si esprime correntemente)•- fluency- fluently* * *fluent /ˈflu:ənt/a.1 (di parola, stile) scorrevole; spedito; fluente3 ( di persona) che parla correntemente ( una lingua straniera): She is fluent in three languages, parla correntemente tre lingue; to become fluent in a language, imparare perfettamente una lingua4 ( di lingua straniera) parlato speditamente; ottimo: to speak fluent English, parlare un ottimo inglese; parlare l'inglese speditamentefluentlyavv.correntemente; scorrevolmente; speditamente.* * *['fluːənt]2) (eloquent) [account, speech, speaker] eloquente; [ writer] prolifico3) (graceful) [ style] scorrevole, fluido; [ movement] sciolto15 свободно
1.1) ( без стеснений) liberamente, con libertà2) ( бегло) con scioltezza, correntemente2. предик.1) ( о наличии свободного места) è libero, c'è spazio2) ( о наличии свободного времени) c'è tempo libero* * *1) нар. liberamente, con libertà2) сказ. безл. ( просторно)в комнате свобо́дно — nella stanza c'è molto spazio
3) ( бегло) correntemente, fluidamenteсвобо́дно говорить по-русски — parlare correntemente / fluidamente il russo
••свобо́дно вздохнуть — tirare un sospiro di sollievo; concedersi una pausa
* * *advgener. correntemente (говорить на языке), andante, andantemente, scioltamente, a suo agio, agiatamente, alla bella libera, alla libera, comodamente, spigliatamente16 болтать
1) ( много говорить) chiacchierare, ciarlare2) ( бегло говорить) parlare correntemente* * *I несов. разг.1) (= взбалтывать) agitare vt, sballottare vt2) (качать руками, ногами) dimenare vt, dondolare vtболта́ть ногами — dondolare le gambe
3) безл. (покачивать о самолете, корабле и т.п.) sballottare vtII несов. разг.( много говорить) chiacchierare vi (a), ciarlare vi (a); cianciare viболта́ть вздор — dire sciocchezze
болта́ть по-французски — parlare correntemente il francese
* * *v1) gener. chattare (Es.: Chatto con lei su MSN...), cianciare, cinguettare, crocchiare, favolare, favoleggiare, lingueggiare, parlottare, ciondolare (+I), blaterare, chiacchierare, ciangolare, ciarlare, fare il ciaba, perdersi in inutili fumisterie, perorare, pettegolare, pettegoleggiare, tattamellare2) colloq. sfringuellare, cicalare, tener veglia3) obs. novellare, ciaramellare4) scorn. dialogizzare5) tuscan. ciabare, ciambolare17 бегло
18 свободно
1) нар. liberamente, con libertà3) ( бегло) correntemente, fluidamenteсвободно говорить по-русски — parlare correntemente / fluidamente il russo••19 couramment
[kuʀamɑ̃]Adverbe (fréquemment) freqüentemente(parler) fluentemente* * *couramment kuʀamɑ̃]advérbio1 (falar, escrever) correntemente; fluentementeil parle allemand courammentele fala alemão fluentemente20 в данный момент
prepos.gener. (настоящий) correntemente (E' possibile arricchire il programma macchina gestendo in modo dettagliato le caratteristiche della macchina correntemente in uso.), oggi come oggi, oggimai, presentementeСтраницыСм. также в других словарях:
correntemente — /kor:ente mente/ avv. [der. di corrente1, col suff. mente ]. 1. [in modo sciolto, spedito: parla c. il francese ] ▶◀ disinvoltamente, facilmente, fluentemente, fluidamente, scorrevolmente, speditamente. ◀▶ difficoltosamente, lentamente,… … Enciclopedia Italiana
correntemente — adv. De modo corrente. ‣ Etimologia: corrente + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
correntemente — cor·ren·te·mén·te avv. CO 1. in modo corrente e rapido, senza difficoltà: parlare correntemente l inglese Contrari: stentatamente. 2. comunemente, abitualmente: termini utilizzati correntemente Sinonimi: di solito. Contrari: raramente. {{line}}… … Dizionario italiano
correntemente — {{hw}}{{correntemente}}{{/hw}}avv. Con scioltezza: parla correntemente due lingue | Normalmente … Enciclopedia di italiano
correntemente — avv. 1. speditamente, spontaneamente, facilmente, disinvoltamente, fluidamente, scorrevolmente CONTR. impacciatamente, lentamente, difficoltosamente 2. comunemente, usualmente, generalmente, per lo più CONTR. raramente, casualmente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
uso (1) — {{hw}}{{uso (1)}{{/hw}}agg. (lett.) Abituato, avvezzo, solito: non è uso a fare simili cose. uso (2) {{hw}}{{uso (2)}{{/hw}}s. m. 1 Impiego di qlco. per un fine determinato: l uso dell automobile; uso del vino; medicina per uso esterno | D uso,… … Enciclopedia di italiano
impressione — s. f. 1. impronta, segno, immagine 2. (raro) stampa, edizione, ristampa 3. (biol., raro) imprinting (ingl.) 4. (fig.) sensazione fisica, percezione, senso 5 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lavoro — s. m. 1. attività produttiva □ opera, operazione, azione, compito, impresa, industria, affare, negozio, faccenda □ fatica, sudore (fig.), sgobbo, olio di gomito □ fattura, manifattura, confezione, elaborazione CFR. ergo CONTR. inattività, inerzia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ragione — s. f. 1. intelletto, intelligenza, raziocinio, logos (filos.), logica, mente, intendimento, discernimento, giudizio, riflessione □ (fig.) cervello 2. (est.) criterio, senno, ragionevolezza, saggezza CONTR. irragionevolezza, pazzia, offuscamento □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bilingue — bi·lìn·gue agg., s.f. CO 1. agg., che parla correntemente due lingue; anche s.m. e f. 2. agg., di un testo, riprodotto in due lingue: contratto, iscrizione bilingue | s.f., iscrizione, epigrafe, stele redatta in due lingue 3. agg., di uno stato,… … Dizionario italiano
corrente — 1cor·rèn·te p.pres., agg., s.f., s.m., avv. I. p.pres. → correre II. agg. II 1a. LE che corre; rapido, veloce: giungono in guisa d un diluvio accolto | di mille rivi gli Arabi correnti (Tasso) Sinonimi: celere, spedito, 1svelto. Contrari: 1fermo … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский