-
21 peklować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peklować
-
22 kukurydzian|y
adj. [pole] maize attr., corn attr. US; [olej] corn attr.- kaczan kukurydziany a. kolba kukurydziana a corncob- chleb kukurydziany cornbread- kasza kukurydziana (hominy) grits US- mąka kukurydziana cornflour GB, cornmeal US- płatki kukurydziane cornflakesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kukurydzian|y
-
23 chleb
m 1. bread U; (bochenek) loaf- świeży/czerstwy chleb fresh/stale bread- bochenek chleba a loaf (of bread)- kromka/pajda chleba a slice/thick slice of bread- kup dwa chleby buy two loaves- skórka (od) chleba the crust- piętka a. przylepka chleba the (end) crust a. heel (of a loaf)- chleb z miodem bread and honey- smarować chleb masłem to butter some bread2. sgt przen. (utrzymanie) bread and butter, livelihood C/U- robić coś dla chleba to do something for money- zarabiać/pracować na chleb to work for one’s living, to earn one’s daily bread- być a. żyć na czyimś/własnym chlebie to live off sb else’s/one’s earnings- wyjechał z kraju za chlebem he left the country to work abroad- odbierać komuś chleb to take the bread out of sb’s mouth3. sgt przen. (praca zarobkowa) work, job- dziennikarski chleb the work of a journalist- nauczycielski chleb the job of teaching4. sgt (zboże) corn- □ biały chleb white bread- chleb pszenny wheat bread- chleb razowy wholemeal bread- chleb chrupki crispbread, diet bread- czarny chleb black bread- chleb żytni rye bread■ chleba i igrzysk bread and circuses- chleb powszedni (jedzenie) one’s daily bread; (środki do życia) one’s daily bread, bread and butter; (codzienna rzecz) quite a normal thing, nothing unusual- lekki chleb (lekka praca) easy money, money for jam a. old rope pot.; euf. (prostytuowanie się) prostitution- łaskawy a. gotowy chleb living on sb’s charity- być u kogoś na łaskawym chlebie to live on sb’s charity- suchy chleb dry bread; przen. a diet of bread and water- ciężki a. trudny kawałek chleba a hard way to earn a living- łamanie chleba Relig. the breaking of bread- łamać z kimś chleb to break bread with sb daw., to be on close terms with sb- być potrzebnym jak chleb to be as vital as the air we breathe- chodzić po proszonym chlebie to lead the life of a beggar; to beg one’s bread daw.- darmo jeść czyjś chleb to live off sb- pójść na swój chleb to start earning one’s own living- żyć o chlebie i wodzie to live on bread and water- chleb go/ich bodzie riches make him/them proud- z niejednego pieca chleb jadł he’s seen quite a few things (in his time); he’s knocked around (the world) a bit pot.- czapką, chlebem i solą ludzie ludzi niewolą przysł. kindness wins hearts- głodnemu chleb na myśli przysł. well, we all know what’s on your mind a. what you’re thinking- kto na ciebie kamieniem, ty na niego chlebem przysł. to turn the other cheek, to answer a. meet insult with kindness- nie samym chlebem żyje człowiek Bibl. man does not live a. one cannot live by bread alone- z tej mąki chleba nie będzie przysł. nothing (good) will come of it* * ** * *miGen. -a ( pieczywo) bread; chleb biały white bread; chleb ciemny l. czarny brown bread; chleb pszenny wheat bread; chleb razowy wholewheat bread; chleb żytni rye bread; czerstwy chleb stale bread; świeży chleb fresh bread; wiejski chleb Br. cob, cobloaf; bochenek chleba loaf of bread; chleb z masłem bread and butter; chleb z szynką bread and ham; kromka chleba slice of bread; skórka od chleba crust; suchy chleb dry bread; chleb powszedni daily bread; lekki chleb easy living; łaskawy chleb charity; rozczyniać l. miesić chleb knead bread; piec chleb bake bread; Chleb Pański l. Eucharystyczny rel. the Eucharist, the Host; chleb i wino rel. bread and wine; łamanie chleba rel. fraction, breaking of the bread; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj Bibl. give us our daily bread; chleb świętojański bot. ( drzewo) carob ( Caretonia siliqua); ( strąk) carob; Br. t. Saint John's bread; to dla mnie chleb z masłem it's a piece of cake for me; zwykły zjadacz chleba an average mortal; z niejednego pieca chleb jadał he's seen life; żyć o chlebie i wodzie subsist on bread and water; dzielić się z kimś ostatnim kawałkiem chleba share one's last crust with sb; pracować (ciężko) na chleb work hard for one's bread and cheese; robić coś dla chleba do sth to earn a living; odebrać komuś chleb l. pozbawić kogoś chleba take the bread out of sb's mouth; być bez chleba be jobless; wędrować za chlebem seek livelihood; być na cudzym chlebie live on sb's charity; ciężki kawałek chleba hard bread; zarabiać na kawałek chleba earn one's daily bread; chodzić po proszonym chlebie be a beggar; nie jem chleba za darmo I earn my living; nie samym chlebem człowiek żyje man does not live on bread alone; z tej mąki chleba nie będzie it's no use; przyjąć kogoś chlebem i solą greet sb with bread and salt ( according to an old Polish tradition); głodnemu chleb na myśli the tongue always l. ever turns to the aching tooth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chleb
-
24 czyszczalnia
f.Gen.pl. -i1. (= zakład oczyszczający nasiona) chaff-removal plant.2. roln. corn cleaner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyszczalnia
-
25 kąkol
m Bot. corncockle■ każde pole rodzi kąkole przysł. the evil field will evil yield* * *mibot. corn cockle ( Agrostemma githago).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąkol
-
26 kolba
* * *f.3. techn. (= lutownica) soldering iron.4. chem. flask.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolba
-
27 koza
raz kozie śmierć! — (przen) sink or swim!
* * *f.Gen.pl. kóz1. zool. goat ( Capra); koza domowa domestic goat ( Capra hircus); pot. (= samica kozy) nanny goat, she-goat; na pochyłe drzewo każda koza skacze poverty begets poverty, it's no great feat to kick a fellow when he's down; przyjdzie koza do woza I shall catch you some day carrying corn to our mill, you're going to need my help someday; przyszła koza do woza! so you've come (to beg) for my help, haven't you?; raz kozie śmierć a man can die but once; come what may!2. pot. (= nastolatka) filly.3. pot. (= więzienie) jug, can; siedzieć w kozie be in the can.4. pot., szkoln. detention.5. pot. (= piecyk) iron stove.6. pot. ( do noszenia cegieł) hod.7. muz. ( instrument) bagpipes.8. icht. (= kózka) spined loach ( Cobitis taenia).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koza
-
28 mak
m (G maku) 1. Bot. poppy- mak lekarski opium poppy- plantacja maku a poppy plantation2. sgt (nasiona) poppy seeds- bułka/ciasto z makiem a poppy-seed roll/cake3. (kwiat) poppy flower- bukiet polnych maków a bunch of field poppies■ cicho a. cisza jak makiem zasiał deathly silence a. hush- w sali zrobiło się cicho jak makiem zasiał a deathly hush fell over the room- było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop, there was a deathly hush- dobrać się a. znaleźć się jak w korcu maku to be well matched, to form a matching pair- dobrali się jak w korcu maku they’re two of a kind a. birds of a feather iron., they’re a right pair iron.- rozbić się a. rozpaść się w drobny mak to smash to pieces a. bits a. smithereens- filiżanka rozbiła się w drobny mak the cup smashed to pieces* * *- ku; mrozbić się ( perf) w drobny mak — to smash to smithereens
* * *mi1. bot. poppy ( Papaver); mak kalifornijski California poppy ( Eschscholzia californica); mak lekarski opium poppy ( Papaver somniferum); mak polny corn poppy, field poppy ( Papaver rhoeas); mak wschodni Oriental poppy ( Papaver orientale).2. (= nasiona maku) poppy seed; cicho jak makiem zasiał deathly still; było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop; cisza jak makiem zasiał deathly hush; dobrać się w korcu maku take to each other right off the bat; rozbić coś w drobny mak smash sth to smithereens; figę z makiem! nothing doing!3. Gen. -a (= kwiat maku) poppy (flower).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mak
-
29 obsiewać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsiewać
-
30 ozimina
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ozimina
-
31 płyn
m (G płynu) 1. (ciecz) liquid- płyn do mycia naczyń/płukania tkanin dishwashing liquid/fabric conditioner- płyn do płukania ust/przemywania oczu mouthwash/eyewash- płyn na odciski/porost włosów corn removal liquid/hair tonic- płyn przeciw komarom/insektom mosquito/insect repellent- mydło/pasta w płynie liquid soap/floor polish- lekarstwo w płynie a. w postaci płynu liquid medicine- płyn hamulcowy Aut. brake fluid- płyn infuzyjny Med. plasma substitute- płyn mózgowo-rdzeniowy Med. cerebrospinal fluid- płyn nasienny Med. semen- płyn opłucny Med. pleural fluid- płyn przeciw(działający) zamarzaniu Aut. antifreeze- płyn surowiczy Med. serum- płyny ustrojowe Med. bodily fluids- przy gorączce proszę pić dużo płynów when you have a temperature please drink plenty of liquids2. Fiz. (ciecz lub gaz) fluid- mechanika płynów fluid mechanics* * *-nu, -ny; loc sg - nie; mpłyn do kąpieli — bubble bath, bath foam
* * *miliquid, fluid; (kosmetyczny, leczniczy) wash; ( do soczewek kontaktowych) solution; mydło w płynie liquid soap; lekarstwo w płynie liquid medicine; mechanika płynów fiz. fluid mechanics; płyn nasienny seminal fluid; płyn hamulcowy mot. brake fluid; płyn do naczyń washing-up liquid; płyn do kąpieli bubble bath; płyn do płukania ust mouthwash; płyn do układania włosów setting lotion; płyn mózgowo-rdzeniowy anat. cerebrospinal fluid; płyn po goleniu aftershave lotion; płyn przeciwmroźny zwł. mot. antifreeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płyn
-
32 podsuszka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsuszka
-
33 polny
adj* * *a.field; polna droga dirt road; bratek polny bot. wild pansy, European field pansy ( Viola arvensis); koniczyna polna bot. rabbit-foot (clover) ( Trifolium arvense); konik polny ent. grasshopper (Acrididae l. Tettigoniidae); kwiat polny wild flower; mak polny bot. corn poppy, field poppy, Flanders poppy ( Papaver rhoeas); marszałek polny wojsk. field marshal; mysz polna zool. striped field mouse ( Apodemus agrarius).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polny
-
34 potrzeszcz
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrzeszcz
-
35 przychodzić
impf ⇒ przyjść* * *to come; (o listach, przesyłkach) to arrive* * *ipf.1. (= przybywać) ( o osobie) come; (o liście, pociągu, myśli) arrive, come; przyjść do kogoś visit sb; przyjść po kogoś pick sb up; przyjść do pracy/szkoły come to work/school; przyjść na spotkanie come to a meeting; przyjść za późno na dworzec/na spotkanie be late at the station/for a meeting; przyszła noc night fell; wreszcie przyszła wiosna spring is here at last; przyszła mi ochota na lody I feel like having some ice cream; burza przyszła z północy the storm came from the north; dzisiejsza poczta jeszcze nie przyszła today's mail hasn't arrived yet; przychodziły e-maile z wszystkich stron świata emails were coming from all over the world; co ci przyszło do głowy? where did you get that idea?, what came into your head?2. (= nastąpić, wyniknąć) come ( z czegoś of sth); przyszła moda na coś sth is in; przyjdzie nam to poprawić we'll have to fix that; zwycięstwo przyszło łatwo victory came easy; co z tego przyjdzie? what good will come of that?; co mi z tego przyjdzie? what do I get out of this?; i na co nam przyszło? pot. what good has it done us?3. ( w zwrotach) przychodzić do głowy spring to mind; przyjść do równowagi contain o.s.; przyjść do siebie come to; przyjść do zdrowia recover, get better; przyjść na świat be born; przyjść komuś z pomocą come to sb's aid; przyjść do kogoś z czymś ask sb for help on sth; łatwo przyszło, łatwo poszło easy come, easy go; przyjdzie koza do woza I shall catch you some day carrying corn to our mill; you're going to need my help someday; przyszła koza do woza! so you've come (to beg) for my help, haven't you?; kto późno przychodzi, ten sam sobie szkodzi the early bird gets the late one's breakfast; przyszła kryska na Matyska the pitcher goes (once) too often to the well; sb's chickens have come home to roost.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przychodzić
-
36 roszponka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roszponka
-
37 solić
(podczas gotowania, konserwowania) to salt, to add salt to; (potrawę na talerzu, kanapkę) to put salt on* * *ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > solić
-
38 stać
to stand; ( o fabryce) to be at a standstillstać na czele stać — +gen to (spear)head
stać w kolejce — to queue (up) (BRIT), to line up (US)
stać źle/dobrze — (o sprawach, interesach) to be going badly/well
* * *ipf.1. (= utrzymywać się w pionie) stand; stać na głowie stand on one's head; stanąć na głowie do a headstand; przen. bend l. lean over backwards; stanąć na rękach do a handstand; stać na palcach stand on tiptoe; stać prosto stand upright; stój, bo strzelam! freeze (or you're dead)! ledwie stoję ze zmęczenia I'm dead tired; stać! halt!2. (w miejscu, bez ruchu) stand still; stać na warcie keep guard l. watch; stać w kolejce stand in a line; Br. stand in a queue; stać po coś ( w kolejce) line up for sth; Br. queue up for sth; stać za ladą stand behind the counter; stać na czele czegoś spearhead sth; stać nad kimś ( w hierarchii) be superior to sb; stać nad grobem przen. have one foot in the grave; stać ponad prawem stand above the law; stać na stanowisku, że... be of the opinion that...; stać nad przepaścią przen. be on the brink of ruin; stać na własnych nogach przen. stand on one's own (two) feet; stać pod znakiem zapytania (o losach, przyszłości) be on a knife edge; stać otworem be wide open; drzwi naszego domu zawsze stoją dla was otworem you're always welcome in our house; kariera stoi przed tobą otworem you've got a glamorous career ahead you; stać przy kimś murem przen. stand firmly behind sb; stać w gotowości stand ready; stać w miejscu (= nie ruszać się) stand still; (= nie rozwijać się) be at a standstill; stać w obliczu klęski face defeat; stać w ogniu be on fire; stać ramię w ramię stand shoulder to shoulder; dobrze/źle stać ( o interesach) be going well/badly; armia stoi pod bronią the army is under l. in arms; coś stoi na przeszkodzie sth stands in the way; kto za tym stoi? przen. who's behind it?; nie wiem, na czym stoję I don't know where I stand; umowa stoi you got a deal.3. ( znajdować się) stand; kląć na czym świat stoi curse and swear; dom stał pod lasem the house stood on the edge of the forest; zboże stoi w polu corn stands l. is in the field.5. pot. (= mieć wartość) be rated; jak stoi dzisiaj dolar/euro? what's the dollar/euro today?; stoi? pot. (o umowie, zakładzie) is it a deal?6. (o sierści, włosach) bristle; obsc. ( o członku) be erect; włosy stały mu (dęba) na głowie his hair stood on end.7. przest. (= kwaterować) be quartered.8. nie stać mnie na kupno tego domu I can't afford to buy this house; stać mnie na taksówkę I can afford a taxi.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stać
-
39 śrutownik
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śrutownik
-
40 uprawa
(zboża, warzyw, roli) cultivation; ( uprawiana roślina) crop* * *f.1. (= przygotowanie pod zasiew) cultivation, tillage, farming; wziąć ziemię pod uprawę put l. bring land under cultivation; uprawa roli agriculture; przydatność pod uprawę arability; gleba nadająca się pod uprawę cultivable l. arable land; gleba nienadająca się pod uprawę uncultivable l. waste land.2. (= opieka nad rozwojem roślin) husbandry, cultivation; growing, raising ( czegoś of sth); uprawa leśna forestry; uprawa warzyw cultivation of vegetables; uprawa wstęgowa strip cropping; uprawa monokulturowa one-crop culture, monoculture; uprawa rynkowa cash crop; uprawa na własne potrzeby subsistence crop.3. (= uprawiane rośliny) crop; uprawy zbożowe corn growing; uprawa winorośli viticulture; uprawa drzew cytrusowych citriculture; uprawa mieszana mixed crop; uprawa wodna aquiculture, hydroponics.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprawa
См. также в других словарях:
Corn — is an English word dating back to Anglo Saxon times or earlier meaning cereal or grain. It commonly refers, in modern American usage, to Indian corn, that is, maize, but can also refer to wheat, barley, rye and so on.Early Modern English… … Wikipedia
Corn — Corn, n. [AS. corn; akin to OS. korn, D. koren, G., Dan., Sw., & Icel. korn, Goth. ka[ u]rn, L. granum, Russ. zerno. Cf. {Grain}, {Kernel}.] 1. A single seed of certain plants, as wheat, rye, barley, and maize; a grain. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Corn Mo — Parkside Lounge, New York City, May 9, 2007 Background information Birth name Jon Cunningham Origin Denton … Wikipedia
corn´i|ly — corn|y1 «KR nee», adjective, corn|i|er, corn|i|est. 1. a) of or having to do with corn. b) abounding in corn. 2. Informal. trite, outdated, or sentimental … Useful english dictionary
corn|y — corn|y1 «KR nee», adjective, corn|i|er, corn|i|est. 1. a) of or having to do with corn. b) abounding in corn. 2. Informal. trite, outdated, or sentimental … Useful english dictionary
Corn — Corn, v. t. [imp. & p. p. {Corned} (k?rnd); p. pr. & vb. n. {Corning}.] 1. To preserve and season with salt in grains; to sprinkle with salt; to cure by salting; now, specifically, to salt slightly in brine or otherwise; as, to corn beef; to corn … The Collaborative International Dictionary of English
corn — S3 [ko:n US ko:rn] n [Sense: 1 2; Origin: Old English] [Sense: 3; Date: 1300 1400; : Old French; Origin: corne horn, corner ; CORNER1] 1.) [U] BrE plants such as wheat, ↑barley … Dictionary of contemporary English
Corn — (k[^o]rn), n. [L. cornu horn: cf. F. corne horn, hornlike excrescence. See {Horn}.] A thickening of the epidermis at some point, esp. on the toes, by friction or pressure. It is usually painful and troublesome. [1913 Webster] Welcome, gentlemen!… … The Collaborative International Dictionary of English
corn — Ⅰ. corn [1] ► NOUN 1) chiefly Brit. the chief cereal crop of a district, especially (in England) wheat or (in Scotland) oats. 2) N. Amer. & Austral./NZ maize. 3) informal something banal or sentimental. ► VERB (corned) ▪ preser … English terms dictionary
Corn Du — Pen y Fan from the summit of Corn Du Elevation 873 m (2,864 ft) … Wikipedia
corn — [ kɔrn ] noun *** 1. ) uncount a tall plant with large yellow seeds on a COB (=thick piece of stem). British usually maize a ) the seeds of a corn plant that are cooked as food or fed to animals 2. ) count a small piece of hard skin on your foot… … Usage of the words and phrases in modern English