-
1 coquetear
v.1 to flirt (also figurative).2 to flirt with, to flirt to.Me coquetea el guarda The security guard flirts with me.* * *1 to flirt* * *VI to flirt ( con with)* * *verbo intransitivo to flirt* * *= flirt.Ex. While many artists have flirted with technology, however, there has not been a fully committed alliance between art & technology.* * *verbo intransitivo to flirt* * *= flirt.Ex: While many artists have flirted with technology, however, there has not been a fully committed alliance between art & technology.
* * *coquetear [A1 ]vito flirt coquetear CON algn to flirt WITH sbcoqueteó con el comunismo en su juventud he flirted with communism in his youth* * *
coquetear ( conjugate coquetear) verbo intransitivo
to flirt;
coquetear con algn to flirt with sb
coquetear verbo intransitivo to flirt [ con, with]
' coquetear' also found in these entries:
Spanish:
tontear
- volar
English:
flirt
* * *coquetear vi2. [con actividad, ideología] to flirt* * *v/i flirt* * *coquetear vi: to flirt* * *coquetear vb to flirt -
2 coquetear
kokete'arvverbo intransitivocoquetearcoquetear [kokete'ar]num1num (flirtear) kokettierennum2num (considerar) liebäugeln -
3 coquetear
vi -
4 coquetear
vi -
5 coquetear
гл.1) общ. кокетничать, строить глазки, флиртовать (con)2) разг. заигрывать (con), накокетничаться (mucho) -
6 coquetear
• engage in coquetry• flipping• flirt• flirt with• flirt with an idea• make explode• make eyes at -
7 coquetear
• flirtovat• koketovat* * *• strojit se (marnivě) -
8 coquetear
v. Asiykachay, llink'iykachay, chapulaykachay, thintiy. -
9 coquetear
intr кокетнича. -
10 coquetear
vi -
11 coquetear
coquetejar -
12 coquetear con
• flirt• flirt with an idea -
13 coquetear con el peligro
• court danger• flirt with• flirt with death• invite danger• put oneself in jeopardyDiccionario Técnico Español-Inglés > coquetear con el peligro
-
14 coquetear con la idea de
• brood over the idea ofDiccionario Técnico Español-Inglés > coquetear con la idea de
-
15 coquetear con
v.to flirt with. -
16 tontear
v.1 to act the fool, to fool about, to fool around (hacer el tonto).2 to act the fool on.Me tontea el estudiante nuevo The new student acts the fool on me.* * *1 (decir tonterías) to act the clown, fool about2 (galantear) to flirt* * *verb* * *verbo intransitivoa) ( hacer el tonto) to play the fool; ( decir tonterías) to talk nonsenseb) ( flirtear) to fool around (colloq)* * *= fool around, horse around/about, muck around/about.Ex. For those professional fools, the clowns, fooling around is serious business.Ex. Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.Ex. Rather than spend the money on the navy we could stop mucking about with wind farms and build more proper power stations.----* tontear con = mess with, fool around with.* * *verbo intransitivoa) ( hacer el tonto) to play the fool; ( decir tonterías) to talk nonsenseb) ( flirtear) to fool around (colloq)* * *= fool around, horse around/about, muck around/about.Ex: For those professional fools, the clowns, fooling around is serious business.
Ex: Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.Ex: Rather than spend the money on the navy we could stop mucking about with wind farms and build more proper power stations.* tontear con = mess with, fool around with.* * *tontear [A1 ]vi1 (hacer el tonto) to play the fool, mess around; (decir tonterías) to talk nonsense2 (flirtear) to fool around ( colloq), to flirt* * *
tontear ( conjugate tontear) verbo intransitivo
( decir tonterías) to talk nonsense
tontear verbo intransitivo
1 (hacer tonterías) to play the fool, to fool about
2 (coquetear) to flirt
' tontear' also found in these entries:
Spanish:
lesear
- monerías
English:
cavort
* * *tontear vi1. [hacer el tonto] to fool about* * *v/i fam2 ( coquetear) flirt* * *tontear vi1) : to fool around, to play the fool2) : to flirt -
17 volar
adj.volar.v.1 to fly.hubo una pelea y empezaron a volar sillas y botellas there was a fight and the chairs and bottles started to flyechar(se) a volar to fly away o offsalir volando to fly off; (pájaro, insecto) to blow away (papeles, sombrero, ceniza)El chico voló ayer The boy flew=traveled by air yesterday.El avión voló ayer The plane flew yesterday.2 to disappear, to vanish (informal) (desaparecer).3 to fly (off), to rush (off).volar a hacer algo to rush off to do somethinghacer algo volando to do something at top speedme voy volando I must fly o dash4 to fly by.5 to blow up (hacer estallar) (en guerras, atentados).La fábrica de gas voló The gas factory blew up.Los aviones volaron la ciudad enemiga The planes blew up the enemy city.6 to pilot, to fly.El chico voló el avión The boy piloted the plane.7 to dynamite, to bomb out.Ellos volaron la mina They dynamited the mine.8 to evaporate, to vaporize.9 to swipe, to thieve, to steal, to rob.10 to drive mad, to drive crazy, to derange.* * *1 (ir por el aire) to fly2 figurado (papeles etc) to be blown away3 figurado (ir deprisa) to fly5 figurado (sobresalir de un edificio) to jut out, project6 figurado (noticia etc) to spread rapidly1 figurado (hacer explotar - edificio) to blow up, demolish; (- caja fuerte) to blow open; (- en minería) to blast2 figurado (en impresión) to raise3 (en caza) to flush1 (papeles etc) to be blown away2 figurado (irritarse) to blow up, lose one's temper\echarse a volar to fly away, fly offhacer algo volando familiar to do something as quick as a flash, do something in a jiffy¡volando! familiar jump to it!* * *verb1) to fly2) hurry3) disappear4) burst, explode* * *1. VI1) (=en el aire) [avión, pájaro, persona] to flynunca he volado en helicóptero — I've never flown in o been in a helicopter
¿a qué hora vuelas mañana? — what time is your flight tomorrow?, what time do you fly tomorrow?
[+ noticia] to spread"vuela con Iberia" — "fly (with) Iberia"
volar alto —
burro 2., 1)desde pequeño se le notaban las ganas de volar solo — since he was a child you could see how much he wanted to do things his own way
2)• hacer volar algo/a algn — to blow sth/sb up
el choque le hizo volar por los aires a más de dos metros de la carretera — he was thrown more than two metres from the road by the impact
3)volando: ¡venga, volando, que nos vamos! — come on, get a move on, we're going! *
¡voy para allá volando! — I'll be right there! *
pasó volando en la moto — he whizzed o sped past on his motorbike
•
volar a hacer algo — to rush to do sth4) (=pasar rápido) [noticia] to travel fast; [tiempo] to fly; [días, semanas, meses] to fly by¡cómo vuela el tiempo! — (how) time flies!
5) *(=desaparecer) [objeto, persona] to go, disappearcuando me di cuenta, el bolso ya había volado — before I knew it, the bag was gone o had gone o had disappeared
en una semana volaron las diez botellas — the ten bottles went o disappeared in the space of a week
cuando llegó la policía los ladrones ya habían volado — when the police arrived the robbers had vanished o disappeared
6) (Arquit) to stick out7) (Méx)* [alcohol, diluyente] to evaporate8) * (con drogas) to trip *, get high *2. VT1) (=hacer volar) [+ cometa, globo] to fly(Caza) [+ pájaro] to flush out2) (=hacer explotar) [+ edificio, vehículo] to blow up; [+ caja fuerte] to blow (open)3) (Tip) [+ letra, número] to put in superscript4) (Chile, Méx, Ven)* (=robar) to pinch *, nick *5) (LAm)* (=irritar) [+ persona] to irritate6) (CAm)3.See:* * *1.verbo intransitivo1) pájaro/avión to fly2)a) tiempo to flyb) volando gerundio <comer/cambiarse> in a rush, in a hurryse fue volando — he/she rushed off
las entradas se acaban volando — the tickets sell out very quickly o in no time at all
quedar(se) volando — (Méx fam) asunto/persona to be left up in the air
3)a) ( con el viento)b) (fam) ( desaparecer) to vanish, disappearlos bombones volaron — the chocolates vanished o disappeared
c) (Méx fam)2.a volar: niños, a volar OK you kids, go away o get out of here; toma el dinero y a volar take the money and run; mandar a volar a alguien — (Méx) to tell somebody to get lost (colloq)
volar vt1) <puente/edificio> to blow up; < caja fuerte> to blow2) (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)3.volarse v pron1) (AmS fam) (de rabia, fiebre)estaba que se volaba de rabia — she was beside herself with rage o anger
2)a) (Col fam) preso to escapeb) (Col, Méx fam) alumno to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)3) (Méx fam)a) ( coquetear) to flirtb) ( robar) to swipe (colloq), nick (BrE colloq)* * *1.verbo intransitivo1) pájaro/avión to fly2)a) tiempo to flyb) volando gerundio <comer/cambiarse> in a rush, in a hurryse fue volando — he/she rushed off
las entradas se acaban volando — the tickets sell out very quickly o in no time at all
quedar(se) volando — (Méx fam) asunto/persona to be left up in the air
3)a) ( con el viento)b) (fam) ( desaparecer) to vanish, disappearlos bombones volaron — the chocolates vanished o disappeared
c) (Méx fam)2.a volar: niños, a volar OK you kids, go away o get out of here; toma el dinero y a volar take the money and run; mandar a volar a alguien — (Méx) to tell somebody to get lost (colloq)
volar vt1) <puente/edificio> to blow up; < caja fuerte> to blow2) (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)3.volarse v pron1) (AmS fam) (de rabia, fiebre)estaba que se volaba de rabia — she was beside herself with rage o anger
2)a) (Col fam) preso to escapeb) (Col, Méx fam) alumno to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)3) (Méx fam)a) ( coquetear) to flirtb) ( robar) to swipe (colloq), nick (BrE colloq)* * *volar11 = fly, take to + the sky.Ex: For example, pilots flying on international routes sometimes have problems in understanding weather reports spoken in English but with a heavy local accent.
Ex: A new flying invention has been unveiled in the US, which could see humans take to the sky.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* echar a volar = take + flight.* el tiempo vuela = time flies (by).* escuchar las moscas volar = hear a pin drop.* ir volando = hot-foot it to.* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.* que vuela bajo = low-flying.* salir volando = bolt, make + a bolt for, dash off, shoot off.* volar con ala delta = hang-glide.* volar del nido = fly + the nest, leave + the nest.* volar en el aire = fly in + the air.volar22 = blast.Ex: By blasting the face of the falls and excavating an underground cavern, the utility company channeled water through pipes to turbines at the base of the falls.
* volar con dinamita = dynamite.* * *viA «pájaro/avión» to flyvolaremos a una altura de 10.000 metros we shall be cruising at an altitude of 10,000 metersno me gusta volar, prefiero el tren I don't like flying, I prefer to go by trainB1 «tiempo» to fly¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!estos dos años han volado these two years have flown by o have flown past o have gone by very fastlas malas noticias vuelan bad news travels fasttengo que irme volando I have to rush offlas vacaciones se me han pasado volando the holidays have flown o ( colloq) whizzed pastlas entradas se acaban volando the tickets sell out very quickly o in no time at alltuve que comer volando I had to eat in a rush o to bolt my foodestá volando y se va a caer it isn't steady o it's unsteady and it's going to fallel asunto de la casa está volando the matter of the house is still up in the air o is still undecidedC1(con el viento): volaron todos los papeles my papers blew all over the place, the wind blew my papers all over the placeel sombrero voló his hat blew off/away2 ( fam) (desaparecer) to vanish, disappearlos bombones en seguida volaron the chocolates vanished o disappeared in no timehoy día el sueldo vuela nowadays my salary seems to disappear o go in no time3a volar con tus ideas raras you and your weird ideas, get out of here! ( colloq)toma el dinero y a volar take the money and runD ( Arquit) to projectE( AmS fam) (de rabia, fiebre): estaba que volaba de rabia she was beside herself with rage o with angertiene una fiebre que vuela he has a really high temperature, he has a very bad fever■ volarvtA ‹puente/edificio› to blow up; ‹caja fuerte› to blowsi se lo dices, lo vuelas if you tell him, it'll drive him mad o he'll go crazy ( colloq)■ volarseA ( Col fam) «preso» to escape; «alumno» to play hooky ( esp AmE) ( colloq), to skive off (school) ( BrE colloq)el marido se voló con otra her husband ran away o ran off with another woman* * *
volar ( conjugate volar) verbo intransitivo
1 [pájaro/avión] to fly
2
◊ ¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!;
las malas noticias vuelan bad news travels fastb)
se fue volando he/she rushed off;
sus clases se me pasan volando her classes seem to go so quickly
3
verbo transitivo
1 ‹puente/edificio› to blow up;
‹ caja fuerte› to blow
2 (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)
volarse verbo pronominal
1
2
volar
I verbo intransitivo
1 (un avión, ave, insecto) to fly: la mosca echó a volar, the fly flew off
2 (apresuradamente) volando, in a flash, in a hurry: nos fuimos volando, we rushed off
3 fam (terminarse, desaparecer) to disappear, vanish: todo el dinero que tenía voló en cuestión de meses, he blew all his money in a question of months
II vtr (usando explosivos: una casa, fábrica, etc) to blow up
(: una caja blindada, etc) to blow open
' volar' also found in these entries:
Spanish:
aire
- alto
- bajo
- barrenar
- cometa
- echar
- grande
- ras
- vuela
English:
blast
- blow
- blow up
- bomb
- fly
- foolish
- fundamental
- jet
- nonstop
- overcome
- sail
- soar
- circle
- cruise
- full
- low
- nick
* * *♦ vi1. [pájaro, insecto, avión, pasajero] to fly;volar a [una altura] to fly at;[un lugar] to fly to;volamos a 5.000 pies de altura we're flying at 5,000 feet;volar en avión/helicóptero to fly in a plane/helicopter;echar(se) a volar to fly away o off;hacer volar una cometa to fly a kite;salir volando to fly off;volar alto to go far2. [papeles, sombrero, ceniza] to blow away;hubo una pelea y empezaron a volar sillas y botellas there was a fight and the chairs and bottles started to fly;salir volando to blow away;volar por los aires [estallar] to be blown into the air3. [correr] to fly, to rush (off);volar a hacer algo to rush off to do sth;hacer algo volando to do sth at top speed;me visto volando y nos vamos I'll get dressed quickly and we can go;¡tráeme volando algo para tapar la herida! bring me something to bandage the wound with immediately o now!;me voy volando I must fly o dash4. [pasar deprisa] [días, años] to fly by;[rumores] to spread quickly;el tiempo pasa volando time flies;aquí las noticias vuelan news travels fast around herelos aperitivos volaron en un santiamén the snacks disappeared o vanished in an instant6. Arquit to project, to jut out[de enojo] he's fuming with rage♦ vt1. [hacer estallar] [en guerras, atentados] to blow up;[caja fuerte, puerta] to blow open; [edificio en ruinas] to demolish [with explosives]; [en minería] to blast2. [hacer volar] [cometa] to fly3. [la caza] to rouseten cuidado porque a mí allí me volaron la cartera be careful because I had my wallet swiped o Br nicked there* * *I v/i fly; figvanish;las horas pasaron volando the hours flew past o by;irse volar rush off;echarse a volar fly away, fly offII v/t1 fly2 edificio blow up* * *volar {19} vi1) : to fly2) correr: to hurry, to rushel tiempo vuela: time fliespasar volando: to fly past3) divulgarse: to spreadunos rumores volaban: rumors were spreading around4) desaparecer: to disappearel dinero ya voló: the money's already gonevolar vt1) : to blow up, to demolish2) : to irritate* * *volar vb2. (desaparecer) to disappearvolando in a rush / in a hurry -
18 pololear
v.1 to go out (together) (informal). (Chilean Spanish)2 to be going steady.* * *Chile *1. VI1) (=salir) to go outpololear con algn — to be going out with sb, be dating sb *
2) (=coquetear) to flirt ( con with)2. VT1) (=pretender) to court2) (=coquetear con) to flirt with* * *verbo intransitivo (Chi) to have a boyfriend/girlfriend* * *verbo intransitivo (Chi) to have a boyfriend/girlfriend* * *pololear [A1 ]vi( Chi) to have a boyfriend/girlfriend* * *
pololear ( conjugate pololear) verbo intransitivo (Chi) to have a boyfriend/girlfriend;
pololear con algn to go out with sb
* * *pololear viChile Fam to go out (together)* * *v/i Chi be going steady -
19 заигрывать
I несов.см. заиграть III несов. разг. (с + твор. п.)1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi -
20 играть
несов.1) jugar vt, vi (тж. перен.)игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrezигра́ть в ка́рты — jugar a las cartasигра́ть в лотере́ю — jugar a la loteríaигра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) pocoигра́ть по большо́й карт. — jugar a lo grandeигра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratónигра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vidaигра́ть с огнем — jugar con fuego2) ( на музыкальном инструменте) tocar vt, tañer vtигра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violínигра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos3) ( об актере) representar vt, interpretar vt ( el papel)игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)••игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabrasигра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguienигра́ть на чьем-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguienигра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordoигра́ть коме́дию — hacer una comediaигра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpidoигра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violínигра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alzaигра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)игра́ть че́стно — jugar limpioигра́ть нече́стно — jugar sucio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
coquetear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: coquetear coqueteando coqueteado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. coqueteo coqueteas coquetea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coquetear — verbo intransitivo 1. Intentar (una persona) atraer sentimentalmente [a otra persona] con actitudes estudiadas: Ya he visto cómo coqueteabais delante de todos. Coquetear con el primero que llega te puede traer problemas. 2. T … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coquetear — (De coqueto). 1. intr. Tratar de agradar por mera vanidad con medios estudiados. 2. Procurar agradar a muchos a un tiempo. 3. En el juego amoroso, dar señales sin comprometerse. 4. Dicho de una persona: Tener una relación o implicación pasajera… … Diccionario de la lengua española
coquetear — (Del fr. coqueter.) ► verbo intransitivo 1 Tratar una persona con otra procurando agradarle o atraerla con maneras afectadas: ■ coquetea con todas las mujeres de la oficina. SINÓNIMO flirtear 2 Tener una persona contacto con una actividad, un… … Enciclopedia Universal
coquetear — {{#}}{{LM C10442}}{{〓}} {{ConjC10442}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10695}} {{[}}coquetear{{]}} ‹co·que·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Tratar de agradar o de atraer por mera vanidad y con métodos estudiados{{♂}}, especialmente referido a las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coquetear — intransitivo flirtear, galantear, tontear. * * * Sinónimos: ■ galantear, cortejar, flirtear, seducir, conquistar, tontear ■ pelar la pava … Diccionario de sinónimos y antónimos
hacer cambio de luces — coquetear cerrando y abriendo los ojos; cf. guiñar el ojo, cambio de luces; mira, entras suave, te acercas a la barra, le pides un vaso de agua al barman, ubicas un sujeto bien parecido, le haces un cambio de luces y ya estás con compañía y con… … Diccionario de chileno actual
flirtear — ► verbo intransitivo Intentar atraer a otra persona para iniciar una relación o por coqueteo: ■ no le gusta que flirteen con ella. SINÓNIMO coquetear ligar * * * flirtear (del ingl. «flirt») intr. Conversar o tratarse dos personas de distinto… … Enciclopedia Universal
Lonely Hearts (Angel) — Lonely Hearts Episodio de Ángel Título Corazones solitarios españa Un Corazón Solitario América Latina Identificador 1ABB02 Episodio nº 2 … Wikipedia Español
Personajes de Star Fox — Anexo:Personajes de Star Fox Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de personajes de la saga de videojuegos de Star Fox. Están ordenados en orden de aparición. Contenido 1 Equipo Star Fox 1.1 Star Fox 1.1.1 Fox McCloud … Wikipedia Español
Personajes de Soul Eater — Anexo:Personajes de Soul Eater Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de personajes del manga y anime japonés Soul Eater . La serie gira en torno a los estudiantes clasificados como meisters (职人, shokunin?) En la Escuela Vocacional de… … Wikipedia Español