Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

copioso

  • 1 abounding

    a.bound.ing
    [əb'aundiŋ] adj abundante, copioso.

    English-Portuguese dictionary > abounding

  • 2 abundant

    adjective (plentiful: abundant proof.) abundante
    * * *
    a.bun.dant
    [əb'∧ndənt] adj abundante, copioso, opulento.

    English-Portuguese dictionary > abundant

  • 3 ample

    ['æmpl]
    ((more than) enough: There is ample space for four people.) bastante
    * * *
    am.ple
    ['æmpəl] adj 1 amplo, pleno, vasto. 2 profuso, abundante, copioso. 3 grande, volumoso, espaçoso, largo, extenso. 4 mais do que suficiente, generoso, magnânimo.

    English-Portuguese dictionary > ample

  • 4 bounteous

    boun.te.ous
    [b'auntiəs] adj 1 generoso, liberal. he is a bounteous man / ele é um homem generoso. 2 abundante, copioso, farto.

    English-Portuguese dictionary > bounteous

  • 5 copious

    ['kəupiəs]
    (plentiful: a copious supply.) abundante
    - copiousness
    * * *
    co.pi.ous
    [k'oupiəs] adj 1 copioso, abundante, amplo, caudaloso. 2 cheio, rico. 3 prolixo, que contém muitas palavras.

    English-Portuguese dictionary > copious

  • 6 fluent

    ['fluənt]
    1) ((of a language etc) smoothly and skilfully spoken: He spoke fluent French.) fluente
    2) ((of a person) able to express oneself easily: He is fluent in English.) fluente
    - fluently
    * * *
    flu.ent
    [fl'uənt] n Math fluente, integral. • adj 1 fluido, fluente, líquido. 2 corrente, copioso, natural, espontâneo. 3 verboso, eloqüente, volúvel, fácil.

    English-Portuguese dictionary > fluent

  • 7 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rubor
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) descarga
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) corar
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) puxar o autoclismo
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) levantar
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    flush1
    [fl∧ʃ] n 1 rubor, vermelhidão. 2 resplendor, cor ou luz viva, intensa. 3 jato, jorro, esguicho, fluxo de água, descarga de aparelho sanitário. 4 acesso, transporte, emoção repentina, expansão, excitação, animação. 5 brotamento ou crescimento súbito, viço, vigor de vegetação nas plantas, incremento súbito, afluência, abundância. the roses were in full flush / as rosas estavam em pleno viço. 6 força, exuberância da vida, pujança, frescura, flor (da idade), vigor, viço. she is in the flush of her beauty / ela está no esplendor da sua beleza. 7 acesso de febre ou de calor. • vt+vi 1 corar, enrubescer, ruborizar-se, vermelhar, afoguear, incandescer, arder, resplandecer, brilhar subitamente. 2 fazer corar, ruborizar, enrubescer, avermelhar, afoguear. 3 esguichar, correr com ímpeto, jorrar, borbotar, manar, afluir, brotar, rebentar, vergontear. 4 lavar ou limpar com jato de água, enxaguar. 5 inchar, ensoberbecer, entusiasmar, inflamar, excitar, estimular, animar, encorajar. • adj 1 bem suprido, abastado, rico. 2 abundante, copioso, cheio, generoso, pródigo. 3 corado, rosado, rubro. 4 vigoroso, pujante, cheio de vida. blood flushed to her cheeks o sangue afluiu-lhe ao rosto. flushed with anger rubro de cólera. flushed with joy radiante de alegria. to be flush levar boa vida. to be flush of money estar bem de dinheiro. to come flush on someone. coll topar com alguém. to flush from espantar, asssustar, tocar (pássaros das árvores). to flush out expulsar, desentocar, destocar.
    ————————
    flush2
    [fl∧ʃ] vt nivelar, igualar, embutir, rejuntar. • adj liso, raso, emparelhado, em linha, rente a, à flor, nivelado, no mesmo nível, embutido. • adv 1 lisamente, niveladamente. 2 diretamente, em cheio.
    ————————
    flush3
    [fl∧ʃ] n 1 vôo rápido (das aves). 2 bando de aves levantadas duma só vez. • vi 1 voar, levantar-se subitamente (aves). 2 fazer voar, levantar (caça).
    ————————
    flush4
    [fl∧ʃ] n seqüência, série de cinco cartas do mesmo naipe, no jogo de pôquer.

    English-Portuguese dictionary > flush

  • 8 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) livre
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) livre
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generoso
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) franco
    5) (costing nothing: a free gift.) gratuito
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) livre
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) livre
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) livre
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) libertar
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) livrar(-se)
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) trabalhar por conta própria
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    [fri:] vt (ps e pp freed) 1 livrar, libertar, emancipar, soltar, pôr em liberdade. 2 resgatar, desobrigar, isentar, eximir. 3 desembaraçar, desobstruir, franquear, abrir. • adj 1 livre, independente, autônomo. you are free to do what you want / você tem toda liberdade para fazer o que deseja. 2 liberto, emancipado, que pode dispor de sua pessoa. it is free for you to go / você pode ir, se quiser. 3 espontâneo, voluntário. I am free to confess / estou pronto a confessar. 4 discricionário, arbitrário. 5 solto, desprendido, desatado, não fixo. the ship is free of the harbour / o navio encontra-se fora das águas do porto. 6 em liberdade, absolvido, inocente. he was set free / ele foi posto em liberdade. 7 desimpedido, desobstruído. 8 desocupado, vago. 9 permitido, lícito. 10 desembaraçado. 11 descoberto, aberto. 12 acessível, público, aberto (porto). 13 gratuito, grátis, franco. 14 isento, dispensado. 15 generoso, liberal, pródigo, profuso. 16 abundante, copioso, ilimitado, irrestrito. 17 não convencional, sem cerimônia. he was very free with me / ele tomou muitas liberdades comigo. 18 não textual, não ao pé da letra. 19 franco, sincero, ingênuo, cândido, que fala com franqueza. 20 atrevido, licencioso, descomedido, indecente, imoral, libertino. 21 desenfreado, descuidado. 22 Naut favorável. 23 Bot que não estão aderentes entre si. 24 Chem puro, simples (elemento). • adv grátis, gratuitamente. carriage free transporte pago. duty free isento de taxa alfadengária. for free coll grátis. free alongside ship (abreviatura: FAS) posto no costado do navio. free and easy natural, despreocupado, sem cerimônia. free and unencumbered sem hipoteca, não hipotecado. free cost gratuito. free from damage incólume, não avariado. free from disease livre de doença. free from restraint livre de restrições, desimpedido. free of care despreocupado, sem preocupações. free of charge (abreviatura: FOC) livre de despesas, franco. free of crowds and noise longe das multidões e do barulho. free of debt sem dívidas. free of duty sem taxa alfandegária. free on board (abreviatura: FOB) livre de despesas de transporte. free on quay (abreviatura: FOQ) entregue no cais sem despesa. free on rails (abreviatura: FOR) livre de despesas até ser posto no trem. free on truck (abreviatura: FOT) posto no caminhão livre de despesas. it runs free Tech corre em vazio. of my own free will de minha livre e espontânea vontade. post free porte pago. to feel free sentir-se à vontade. to free of limpar (um lugar) de, livrar-se de (alguém). to have ones’ hands free ter as mãos vazias. toll free isento de taxa, chamada telefônica grátis. to make free with explorar, usar de liberdade, tratar desrespeitosamente. to make someone free of something dar a alguém o direito de usar ou partilhar algo.

    English-Portuguese dictionary > free

  • 9 full

    [ful] 1. adjective
    1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) cheio
    2) (complete: a full year; a full account of what happened.) completo
    3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) rodado
    2. adverb
    1) (completely: Fill the petrol tank full.) cheio
    2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) em cheio
    - full-length
    - full moon
    - full-scale
    - full stop
    - full-time
    - fully-fledged
    - full of
    - in full
    - to the full
    * * *
    full1
    [ful] n 1 totalidade, íntegra. 2 estado, ponto ou grau mais elevado, máximo. 3 plenitude, abundância, suficiência, saciedade. • vt+vi 1 tornar(-se) cheio. 2 franzir ou juntar em pregas, formar pregas. • adj 1 cheio, repleto. the book is full of mistakes / o livro está cheio de erros. 2 lotado, preenchido, ocupado, não vago. 3 inteiro, total, completo, integral. this book is very full on the subject / este livro é bastante completo quanto ao assunto. 4 ilimitado, pleno, amplo. 5 copioso, abundante. 6 satisfatório. 7 satisfeito, saciado. 8 arredondado, distendido. 9 rechonchudo, desairoso, gordo. 10 sonoro, forte, claro (voz). 11 feito com pregas ou muito pano. 12 açambarcado, absorto. 13 vivo (cor). • adv 1 completamente, inteiramente, totalmente, integralmente. I know that full well / eu sei isto muito bem. I am full against it / eu sou decididamente contrário. 2 diretamente, em cheio. he hit me full in the eye / ele me atingiu em cheio na vista. a full hour uma hora inteira. a full member um membro/sócio efetivo. at full gallop a todo galope. at full length a) estendido. b) na íntegra. at full speed a toda velocidade. at the full no auge, no clímax, no ponto culminante. the moon is at the full / a lua está cheia. the moon is past the full / a lua está em fase decrescente. full automatic lathe Tech torno mecânico todo automático. full details about detalhes minuciosos sobre. full of age maior (de idade). full of oneself cheio de si, presunçoso. full out a toda, com a máxima potência. full up com a lotação completa, cheio. in full completamente, integralmente. please write in full / favor escrever por extenso. in full day-light em plena luz do dia. of full blood de sangue puro. the full o todo, o total. they pay in full eles pagam integralmente. to the full ao máximo, inteiramente, fartamente, absolutamente.
    ————————
    full2
    [ful] vt pisoar (pano).

    English-Portuguese dictionary > full

  • 10 large

    (great in size, amount etc; not small: a large number of people; a large house; a large family; This house is too large for two people.) grande
    - largeness
    - at large
    * * *
    [la:dʒ] adj 1 grande. 2 largo, extenso. 3 abundante, amplo, copioso. 4 liberal, generoso, pródigo. 5 compreensivo, abrangente. • adv largamente, abundantemente. at large a) livremente, à vontade. b) livre. c) por extenso, na íntegra, detalhadamente. d) como um todo, conjuntamente. larger than life exagerado. representative at large Amer representante de um Estado ou distrito inteiro. to be large for estar com muita vontade de.

    English-Portuguese dictionary > large

  • 11 opulent

    ['opjulənt]
    (luxurious; rich: They lived in opulent surroundings.) opulento
    - opulence
    * * *
    op.u.lent
    ['ɔpjulənt] adj 1 opulento, farto, abundante, copioso. 2 rico, abastado.

    English-Portuguese dictionary > opulent

  • 12 plenteous

    [-tiəs]
    adjective (plentiful.) abundante
    * * *
    plen.te.ous
    [pl'entiəs] adj 1 abundante, copioso, farto. 2 produtivo, frutífero.

    English-Portuguese dictionary > plenteous

  • 13 plentiful

    adjective (existing in large amounts: a plentiful supply.) abundante
    * * *
    plen.ti.ful
    [pl'entiful] adj 1 abundante, profuso, copioso. 2 opulento, fértil.

    English-Portuguese dictionary > plentiful

  • 14 plenty

    ['plenti] 1. pronoun
    1) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) bastante
    2) (a large amount: He's got plenty of money.) montes
    2. adjective
    That's plenty, thank you!) bastante
    - plentiful
    * * *
    plen.ty
    [pl'enti] n abundância, profusão, fartura. • adj abundante, copioso, farto. having plenty of abundantemente provido de. in plenty em excesso. plenty large bastante amplo. plenty of time tempo de sobra. plenty of times muitas vezes.

    English-Portuguese dictionary > plenty

  • 15 profuse

    [prə'fju:s]
    ((too) plentiful; excessive: profuse thanks.) excessivo
    - profusion
    * * *
    pro.fuse
    [prəfj'u:s] adj 1 profuso, pródigo, esbanjador. 2 copioso, abundante.

    English-Portuguese dictionary > profuse

  • 16 rich

    [ri ]
    1) (wealthy; having a lot of money, possessions etc: a rich man/country.) rico
    2) ((with in) having a lot (of something): This part of the country is rich in coal.) rico
    3) (valuable: a rich reward; rich materials.) rico
    4) (containing a lot of fat, eggs, spices etc: a rich sauce.) substancial
    5) ((of clothes, material etc) very beautiful and expensive.) opulento
    - richness
    - riches
    * * *
    [ritʃ] n the rich os ricos. • adj 1 rico, opulento, abastado. 2 suntuoso, magnífico, esmerado, esplêndido. 3 valioso, precioso, custoso. 4 abundante, fértil, copioso. 5 saboroso, delicioso, suculento, bem temperado, sazonado, substancioso. 6 brilhante, vivo (falando de cores). 7 melodioso, harmonioso, sonoro. 8 muito divertido, jocoso, rídiculo. 9 significativo, importante. 10 puro ou quase puro. rich in ( with) rico em (de). rich in ideas espirituoso. rich in virtues virtuoso. rich wine vinho bom, excelente. that’s rich essa é boa!

    English-Portuguese dictionary > rich

  • 17 the rich

    the rich
    os ricos. • adj 1 rico, opulento, abastado. 2 suntuoso, magnífico, esmerado, esplêndido. 3 valioso, precioso, custoso. 4 abundante, fértil, copioso. 5 saboroso, delicioso, suculento, bem temperado, sazonado, substancioso. 6 brilhante, vivo (falando de cores). 7 melodioso, harmonioso, sonoro. 8{4}] muito divertido, jocoso, rídiculo. 9 significativo, importante. 10 puro ou quase puro.

    English-Portuguese dictionary > the rich

  • 18 unstinted

    un.stint.ed
    [∧nst'intid] adj 1 não abreviado, ilimitado, irrestrito. 2 abundante, copioso.

    English-Portuguese dictionary > unstinted

  • 19 voluminous

    vo.lu.mi.nous
    [vəlj'u:minəs] adj volumoso: 1 vultoso, copioso, extenso, grande. 2 que contém muitos volumes ou tomos. 3 numeroso. 4 verboso.

    English-Portuguese dictionary > voluminous

  • 20 wealthy

    adjective (having much money and/or many possessions; rich: She is a wealthy young widow.) rico
    * * *
    wealth.y
    [w'elθi] adj 1 rico, opulento, endinheirado, abastado. 2 abundante, copioso.

    English-Portuguese dictionary > wealthy

См. также в других словарях:

  • copioso — /ko pjoso/ agg. [dal lat. copiosus, der. di copia abbondanza ], lett. 1. [che è in gran quantità: beni c. ; piogge c. ] ▶◀ abbondante, (lett.) dovizioso, numeroso, nutrito, ricco. ↑ eccedente, eccessivo, esagerato, esorbitante, sovrabbondante.… …   Enciclopedia Italiana

  • copioso — copioso, sa adjetivo 1) abundante, cuantioso, numeroso, considerable, incontable, opulento*. ≠ escaso, pobre. 2) medicin …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • copioso — |ô| adj. De que há cópia, de que há grande quantidade. = NUMEROSO • Plural: copiosos |ó|.   ‣ Etimologia: latim copiosus, a, um, abundante, bem provido …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • copioso — copioso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es abundante: La copiosa nevada dejó incomunicados varios pueblos. Nos obsequiaron con una comida copiosa. Ha conseguido copiosas ganancias. Tienen en La Rioja una copiosa cosecha de vino …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • copioso — copioso, sa (Del lat. copiōsus). adj. Abundante, numeroso, cuantioso …   Diccionario de la lengua española

  • copioso — (Del lat. copiosus.) ► adjetivo Que es muy abundante: ■ la última noche cayó una copiosa nevada; copiosa comida. ANTÓNIMO escaso * * * copioso, a (del lat. «copiōsus»; form.) adj. *Abundante; se aplica a nombres de conjunto de cosas menudas: ‘Una …   Enciclopedia Universal

  • copioso — {{#}}{{LM C10415}}{{〓}} {{SynC10668}} {{[}}copioso{{]}}, {{[}}copiosa{{]}} ‹co·pio·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} Abundante, numeroso o grande en número o en cantidad: • una cena copiosa.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín copiosus. {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • copioso — co·pió·so agg. CO 1. abbondante per numero o quantità: una copiosa folla di spettatori, è caduta una copiosa nevicata Sinonimi: 1buono, numeroso, pingue, ricco. Contrari: esiguo, scarso. 2. di oratore, facondo, loquace Sinonimi: eloquente. 3. LE… …   Dizionario italiano

  • copioso — {{hw}}{{copioso}}{{/hw}}agg. (lett.) Che è in grande quantità; SIN. Abbondante …   Enciclopedia di italiano

  • copioso — pl.m. copiosi sing.f. copiosa pl.f. copiose …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • copioso — sa adj. Abundante, cuantioso …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»