-
1 ciastko
• cookie -
2 plik ciasteczek
• cookie fileSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > plik ciasteczek
-
3 plik zawierający kontekst klienta
• cookie fileSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > plik zawierający kontekst klienta
-
4 plik ciasteczek
• cookie file -
5 plik zawierający kontekst klienta
• cookie fileSłownik polsko-angielski dla inżynierów > plik zawierający kontekst klienta
-
6 markiza
( daszek) awning; ( ciastko) cream-filled biscuit (BRIT) lub cookie (US), ( żona markiza) marchioness* * *f.1. ( tytuł) marchioness, marquise.2. ( daszek) ( nad wejściem do domu) awning, canopy; (nad wejściem do teatru, hotelu) marquee, marquise.3. ( namiot) marquee.4. ( ciastko) cream-filled cookie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > markiza
-
7 ciasteczko
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciasteczko
-
8 ciastko
cake, pastry* * *n.Gen.pl. -ek cake, pastry, cookie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciastko
-
9 czekolada
* * *f.kulin.1. chocolate; ciasteczko z kawałkami czekolady chocolate chip cookie; tabliczka czekolady bar of chocolate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czekolada
-
10 foremka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > foremka
-
11 herbatnik
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > herbatnik
-
12 kąsek
( kawałek) bite, morselłakomy kąsek — (przen) titbit (BRIT), tidbit (US)
* * *mi- sk- Gen. -a bite, morsel; łakomy l. smaczny kąsek przen. tidbit; (= przystojny mężczyzna) stud muffin; (= przystojna kobieta) cookie; tłusty kąsek przen. plum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąsek
-
13 maślany
adjbutter (attr)* * *a.(= z masła, zawierający masło) buttery; herbatnik maślany butter cookie, shortbread; maślane oczy przen. cloudy l. hazy l. filmy eyes; mieć maślane ręce przen. be a butterfingers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maślany
-
14 puszczać
impf ⇒ puścić* * *1. -am, -asz, puścić; perf; vt1) (linę, czyjąś rękę) to let go of; (więźnia, zakładnika) to let go; (sok itp.) to ooze; (wodę, strumień) to let out; (BOT: listki, pączki) to send out; (płytę, kasetę, piosenkę) to play2) (pot) ( maszynę) to run2.1) (o zamku itp.) to give way; ( o plamie) to come off2) (pot) (o bluzce itp.) to bleed* * *ipf.1. (= nie trzymać) let go ( coś of sth); puszczać wodze fantazji allow full play to fantasy; mróz puszcza the frost is letting up, it's beginning to thaw; lód puszcza the ice is breaking; puszczać w dzierżawę rent l. let out.2. (= pozwalać na ruch) let (sb/sth go), let off, let out; puszczać gaz turn the gas on; puszczać komuś krew bleed sb; puszczać konia biegiem/galopem/kłusem course/gallop/trota horse; puścić konia luzem give a horse its head; puszczać latawiec fly a kite; puszczać wodę turn the water on; ( do wanny) run one's bath; nie puszczać kogoś na imprezę/do kina not let sb go to a party/the movie theater; puszczać w obieg circulate, put into circulation; (obligacje, banknoty) issue; ( papiery wartościowe) launch; ( fałszywe pieniądze) utter; puszczać w ruch pięści let one's fists fly, let loose a barrage of punches; puścić coś mimo uszu let sth pass; nie puszczać pary z ust keep one's mouth shut, not breathe a word, keep mum; puszczać coś komuś płazem let sb get away with sth, let sth ride; puszczać coś w niepamięć commit sth to oblivion, forgive and forget sth, bury sth, put sth behind o.s.; puścić coś z dymem put sth to the torch, make a bonfire of sth, burn sth down; puszczać oko do kogoś ogle at sb, wink at sb; puszczać kaczki ( zabawa) play ducks and drakes.3. (= uruchomić) run (a machine, etc.); (piosenkę, płytę) play (a song, record); puścić coś w ruch set sth in motion, set sth going.4. (= pozwalać odejść) let go; puszczać kogoś wolno set l. let sb free; puszczać kogoś na wolność release sb (from prison, etc.); puścić l. zwolnić kogoś za kaucją zwł. prawn. release sb on bail; puszczać kogoś przodem let sb go first; puścić kogoś z torbami eat sb out of house and home, take sb to the cleaner's; puścić kogoś kantem pot. sell sb down the river.5. (= wydalać z siebie) (np. sok) give off, ooze; ( pędy) sprout, put forth, burgeon; (o praniu – kolory) bleed; drzewa puszczają sok trees are giving off l. oozing juice; puścić farbę pot. (= wygadać (się)) let the cat out of the bag, spill the beans; (= zdradzić (się)) let on; puścić farbę myśl. bleed; puszczać wiatry pot. break wind; puścić pawia pot. toss l. spill one's cookie, produce a liquid laugh, shout at the floor l. at the carpet l. one's shoes, air one's belly.6. (= wytyczać przebieg) build ( sth somewhere); puścić linię tramwajową tunelem lay streetcar tracks in a tunnel.7. (= ustępować pod naporem) give way; ( o nerwach) crack; drzwi puściły the door gave way; oczko mi puściło ( w pończosze) my stocking ran; ( w rajstopie) my tights ran.8. (o brudzie, plamie) come off.ipf.1. start (moving, running, etc.), set off l. out; puszczać się biegiem break into run.2. pot. sleep around, fuck around, put out, put o.s. about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puszczać
-
15 spryciarz
m (G pl spryciarzy) pot. crafty bugger pot.- być spryciarzem to be crafty- stary spryciarz an old fox* * *-a; -e; gen pl; -y; mpot smooth operator (pot)* * *mppot. (smooth) operator, wheeler-dealer, smart cookie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spryciarz
-
16 woleć
(-ę, -isz); vt/viwolę kawę niż herbatę lub od herbaty — I prefer coffee to tea
wolę, żebyś ty to zrobił — I'd rather you did it
* * *ipf.wolę wolisz, wól prefer; wolę czytać niż pisać I prefer reading to writing; wolałbym ciastko (niż jabłko) I'd rather have a cookie (than an apple); wolałbym o niczym nie wiedzieć ( o jakiejś nieprzyjemnej sprawie) I'd rather not know about the whole thing; wolałbym tego nie robić I'd rather not do it; wolałbym, żebyś tego nie robił I'd rather you didn't do it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > woleć
-
17 magiczne ciasteczko
• magic cookieSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > magiczne ciasteczko
-
18 znacznik stanu klienta
• magic cookieSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > znacznik stanu klienta
-
19 magiczne ciasteczko
• magic cookieSłownik polsko-angielski dla inżynierów > magiczne ciasteczko
-
20 znacznik stanu klienta
• magic cookieSłownik polsko-angielski dla inżynierów > znacznik stanu klienta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cookie — puede hacer referencia a: Cookie: término anglosajón para galleta; Cookie: término informático para información sobre un usuario almacenada de forma local; Cookie salad: plato culinario de Estados Unidos; Cookie: videojuego de 1983; Cookie:… … Wikipedia Español
COOKIE — (англ. cookie – печение) Каждый сайт может пометить браузер пользователя, то есть записать на жесткий диск компьютера пользователя специальную текстовую строку. Она называется cookie (по русски обычно кука , мн.ч. – куки ). При повторном… … Словарь бизнес-терминов
Cookie — (куки): Magic cookie (печенье) компьютерный термин. HTTP Cookie куки в Интернете. Cookie журнал манги См. также Куки … Википедия
cookie — [ kuki ] n. m. • v. 1980; mot angl. amér. ♦ Anglic. 1 ♦ Biscuit rond, dont la pâte comporte des éclats de chocolat, de fruits secs. 2 ♦ (1996) Inform. Petit fichier installé sur le disque dur lors de la consultation d un site web, qui permet au… … Encyclopédie Universelle
cookie — ► NOUN (pl. cookies) 1) N. Amer. a sweet biscuit. 2) informal a person of a specified kind: she s a tough cookie. ● the way the cookie crumbles Cf. ↑the way the cookie crumbles ORIGIN Dutch koekje little cak … English terms dictionary
cookie — not cooky, is the established spelling in its various meanings: in AmE ‘a biscuit’ and (slang) a person (as in tough cookie), in Scottish ‘a plain bun’. Since the 1980s cookie has become more familiar in all forms of English as a computing term… … Modern English usage
Cookie D'Uh — Saltar a navegación, búsqueda Sinopsis o Trama: Todo comienza cuando el papa de Coop duerme y se despierta por una galletas entonces llego la personaje terciaria Fibi y dijo que si Fibi gana se queda con Coop y empezo la apuesta. En eso le dijo a … Wikipedia Español
cookie — Infrormation that a website places and stores on a visitor s hard drive so that the website can retrieve the information when the visitor returns to the site. For example, a website may use a cookie to retrieve a visitor s name and address so the … Law dictionary
cookie — cook‧ie [ˈkʊki] noun [countable] COMPUTING a file containing information that is sent to your computer when you visit a website, so that the website will recognize you when you use it again: • Most major websites use cookies to arrange the… … Financial and business terms
cookie — (n.) 1703, American English, from Du. koekje little cake, dim. of koek cake, from M.Du. koke (see CAKE (Cf. cake) (n.)). Slang application to persons attested since 1920. Phrase that s the way the cookie crumbles that s the way things happen is… … Etymology dictionary
Cookie — Comédie de Susan Seidelman, avec Peter Falk, Emily Lloyd, Diane West, Brenda Vaccaro, Jerry Lewis. Pays: États Unis Date de sortie: 1988 Technique: couleurs Durée: 1 h 50 Résumé Après treize ans de prison, un gangster sort, bien… … Dictionnaire mondial des Films