-
1 convenzioni sociali
сущ.общ. правила общежития, условностиИтальяно-русский универсальный словарь > convenzioni sociali
-
2 convenzioni teatrali
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > convenzioni teatrali
-
3 convenzioni tipografiche
сущ.общ. (условные) обозначения шрифтами (курсивом, жирным шрифтом и т.п.)Итальяно-русский универсальный словарь > convenzioni tipografiche
-
4 salvo che sia diversamente disposto dalle convenzioni o dagli accordi internazionali
Italiano-russo Law Dictionary > salvo che sia diversamente disposto dalle convenzioni o dagli accordi internazionali
-
5 trascurare le convenzioni
гл.общ. забыть приличиеИтальяно-русский универсальный словарь > trascurare le convenzioni
-
6 convenzione
f convention( accordo) agreement, convention* * *convenzione s.f.1 (dir., pol.) convention, covenant; ( accordo) agreement: stipulare una convenzione sull'assetto geografico di un territorio, to draw up an agreement about the geographical division of an area // convenzione monetaria, money convention (o monetary agreement); convenzione tariffaria, tariff agreement2 ( consuetudine) accepted custom, convention: infrangere le convenzioni, to break the conventions; essere schiavo delle convenzioni, to be a slave to convention.* * *[konven'tsjone] 1.sostantivo femminile1) (accordo, contratto) agreement; (ufficiale) covenant2) (abitudine) convention2.è per convenzione che... — it is a convention that
sfidare le -i — to defy o flout convention
* * *convenzione/konven'tsjone/I sostantivo f.1 (accordo, contratto) agreement; (ufficiale) covenant2 (abitudine) convention; è per convenzione che... it is a convention that...II convenzioni f.pl.Convenzione di Ginevra Geneva Convention. -
7 ♦ convention
♦ convention /kənˈvɛnʃn/n.1 convenzione; consuetudine: an established convention, una convenzione accettata; poetic conventions, convenzioni poetiche; free from all conventions, libero da ogni convenzione3 convenzione (internazionale); accordo4 convegno; congresso; assemblea; convenzione; ( di fan) raduno: a party convention, un congresso di partito; (polit., USA) the Republican Convention, la Convenzione repubblicana; the annual Star Trek convention, il raduno annuale dei fan di Star Trek; convention centre, centro congressi5 (il) convenire; (il) convocare -
8 convention
[kən'venʃn]1) (meeting) (of party, union) congresso m., convention f.; (of society) assemblea f.; (of fans) raduno m.3) (usual practice) convenzione f.4) (agreement) convenzione f., accordo m. (on su)* * *[kən'venʃən]1) (a way of behaving that has become usual; (an) established custom: Shaking hands when meeting people is a normal convention in many countries; He does not care about convention.) convenzione2) (in the United States a meeting of delegates from a political party for nominating a presidential candidate.) convention, convegno3) (an assembly of people of a particular profession etc.) convention, assemblea•- conventionality* * *[kən'venʃn]1) (meeting) (of party, union) congresso m., convention f.; (of society) assemblea f.; (of fans) raduno m.3) (usual practice) convenzione f.4) (agreement) convenzione f., accordo m. (on su) -
9 convenzione
ж.1) конвенция2) договор, соглашение3) условность4) ж. мн. convenzioni условности, приличия* * *сущ.1) общ. условность, договор, конвенция, приличие, соглашение2) ист. конвент -
10 условность
( норма поведения) convenzione ж.* * *ж.1) ( свойство) convenzionalità, convenzionalismo m; convenzione2) ( общепринятая норма) convenzionale m, convenzione f, convenienza fобщепринятые усло́вности — i convenevoli
рабы усло́вностей — schiavi delle convenzioni
людские усло́вности — convenzioni umane
выйти из рамок усло́вности — uscire dal convenzionale
* * *ngener. convenzionale, convenzione -
11 convenzione
f1) конвенция; договор, соглашениеconvenzione per evitare la doppia imposizione банк. — межгосударственное соглашение против двойного налогообложения2) ист. конвент3) условность; приличиеconvenzioni sociali — правила общежития; условностиdi convenzione — требуемый приличиями; принятый•Syn: -
12 условность
ж.1) ( свойство) convenzionalità, convenzionalismo m; convenzione2) ( общепринятая норма) convenzionale m, convenzione f, convenienza f -
13 convenzione
convenzióne f 1) конвенция convenzione sull'obbligo di oculatezza banc -- конвенция по банковскому секрету convenzione per evitare la doppia imposizione banc -- межгосударственное соглашение против двойного налогообложения 2) st конвент 3) условность; приличие convenzioni sociali -- правила общежития; условности convenzioni teatrali -- театральные условности di convenzione -- требуемый приличиями; принятый -
14 convenzione
convenzióne f 1) конвенция convenzione sull'obbligo di oculatezza banc — конвенция по банковскому секрету convenzione per evitare la doppia imposizione banc — межгосударственное соглашение против двойного налогообложения 2) st конвент 3) условность; приличие convenzioni sociali — правила общежития; условности convenzioni teatrali — театральные условности di convenzione — требуемый приличиями; принятый -
15 badare
badare a look after( fare attenzione a) look out for, mindbadare ai fatti propri mind one's own businessnon badare a spese spare no expense* * *badare v. intr.1 ( fare attenzione) to mind (s.o., sthg.); to pay* attention (to s.o., sthg.): bada al gradino, mind the step; bada a non cadere, mind you don't fall; bada a quello che fai, be careful what you're doing; farai meglio a badare a quello che ti dice, you'd better pay attention to what he says2 ( prendersi cura) to look after (s.o., sthg.), to take* care (of s.o., sthg.): chi bada ai bambini?, who is looking after the children?; deve badare a una famiglia numerosa, he has to look after a big family; bisogna che qlcu. badi all'organizzazione, someone has to take care of the organization; badare alla propria salute, to look after one's health; non sa badare ai propri interessi, he doesn't know how to take care of (o how to look after) his interests // badare al proprio interesse, to put one's own interests first3 ( dare peso a) to mind: non badategli, è fatto così, don't mind him, he's like that; badare al sodo, to stick to essentials; senza badare a spese, regardless of expense.◘ badarsi v.intr.pron. (non com.) to look out, to be careful: badatevi dalle cattive compagnie, be careful about the company you keep.* * *[ba'dare]1) (avere cura)badare a — to look after, to take* care of [bambino, animale, casa, salute, interessi]
2) (dare peso)non badare a — to care nothing for [convenzioni, dettagli]
3) (occuparsi)bada al gradino! — watch o mind the step!
* * *badare/ba'dare/ [1](aus. avere)1 (avere cura) badare a to look after, to take* care of [ bambino, animale, casa, salute, interessi]2 (dare peso) non badare a to care nothing for [ convenzioni, dettagli]; non badate a me don't mind me; senza badare al prezzo regardless of cost; non badare a spese to spare no expense3 (occuparsi) badare ai propri affari to go about one's business; bada ai fatti tuoi mind your own business4 (fare attenzione) bada al gradino! watch o mind the step! bada di essere puntuale! make sure you arrive on time! bada bene! mark well! bada a come parli! mind your language! watch your tongue! -
16 resistere
al freddo et cetera stand up toopporsi resistnon resisto più I can't take any more* * *resistere v. intr.1 to withstand* (s.o., sthg.); ( non cedere) to resist (s.o., sthg.), to stand up to; ( tener duro) to hold* out (against s.o., sthg.), to go* on: resistere a un assedio, to withstand a siege; resistere a un attacco, to hold out against an attack; il nemico resistette per venti giorni, the enemy held out for twenty days; fortunatamente il guardrail ha resistito all'urto, luckily the guardrail stood up to the collision; resistere alle tentazioni, to resist temptation; non so resistere al desiderio di una tazza di caffè, I cannot resist a cup of coffee; è difficile resistere al suo fascino, it's difficult to resist his charm; non resisto! Adesso gli telefono, I can't hold out anymore! I'll phone him; sono stanco morto, non resisto più, I am dead tired, I cannot go on (o hold out) any longer2 ( sopportare, tollerare) to endure (sthg.), to stand* (sthg.): resistere al dolore, to endure (o to stand) pain; questa pianta non resisterà a questo clima, this plant won't stand up to (o withstand) this climate // non resisto più di un quarto d'ora al sole, I can't stand (o take) more than a quarter of an hour in the sun3 ( non subire danno da) to be proof (against sthg.), to be resistant (against sthg.); to stand (up to); ( di colori) to be fast: resistere al calore, to be heat resistant; questa sostanza resiste al fuoco, agli acidi, this substance is fireproof, acid-proof; non sono colori che resistono all'acqua calda, these colours are not fast in hot water (o cannot stand hot water); la cattedrale ha resistito nei secoli, the cathedral has stood up well over the centuries.* * *[re'sistere]1) (opporsi)resistere a — to resist, to withstand [assalto, attacco]; to resist [ arresto]
2) (sopportare, reggere)resistere a — [persona, animale, cuore] to stand [ sforzo fisico]; to be able to stand [sete, clima]; [materiale, oggetto] to withstand [forza, intemperie, calore]
il muro non ha resistito — the wall collapsed o gave way
3) (tenere duro) to hold* on, to endure4) (sopportare moralmente) to bear* upresistere a — [ persona] to endure, to get through [prova, dispiacere]
resistere a — [intesa, amicizia] to withstand [separazione, differenze]; to overcome [convenzioni, opposizione]; [economia, paese] to withstand [crisi, invasione, cambiamento]
6) (tenere testa, respingere)resistere a — to resist [tentazione, fascino]
* * *resistere/re'sistere/ [21](aus. avere)2 (sopportare, reggere) resistere a [persona, animale, cuore] to stand [ sforzo fisico]; to be able to stand [sete, clima]; [materiale, oggetto] to withstand [forza, intemperie, calore]; tessuto che resiste a lavaggi frequenti material that will stand frequent washing; il muro non ha resistito the wall collapsed o gave way; resistere agli urti to be shockproof3 (tenere duro) to hold* on, to endure; resisti! hang on!4 (sopportare moralmente) to bear* up; resistere a [ persona] to endure, to get through [prova, dispiacere]5 (essere più forte di) resistere a [intesa, amicizia] to withstand [separazione, differenze]; to overcome [convenzioni, opposizione]; [economia, paese] to withstand [crisi, invasione, cambiamento]; resistere al tempo o alla prova del tempo to stand the test of time6 (tenere testa, respingere) resistere a to resist [tentazione, fascino]; nessuno gli può resistere nobody stands up to him; non ho potuto resistere I couldn't resist (it). -
17 ♦ conventional
♦ conventional /kənˈvɛnʃənl/a.1 convenzionale; che obbedisce alle convenzioni; formale: conventional attitudes, posizioni convenzionali2 tradizionale; convenzionale; comune; ordinario: conventional banks, le banche tradizionali; conventional medicine, la medicina tradizionale; a conventional oven, un forno tradizionale ( non a microonde); a conventional approach to a problem, un approccio convenzionale a un problema; in the conventional sense of the word, nel senso comune del termine3 (mil.) convenzionale; non nucleare: conventional weapons [forces], armi [forze] convenzionaliconventionalismn.1 (filos.) convenzionalismo2 conformismo; formalismo; tradizionalismoconventionalistn.1 (filos.) convenzionalista2 conformista; formalista; tradizionalistaconventionalityn. [u]2 condotta convenzionale; conformismo3 (al pl.) convenzioni sociali(to) conventionalizev. t.rendere convenzionale. -
18 netiquette
['netɪket, -kət]nome = in Internet, le convenzioni di uso corretto della rete e della posta elettronica* * *['netiket](a set of rules for proper behaviour among users in a computer network (the Internet) when exchanging messages.) netiquette, etichetta delle Rete* * *netiquette /ˈnɛtɪkɛt/n. [u]* * *['netɪket, -kət]nome = in Internet, le convenzioni di uso corretto della rete e della posta elettronica -
19 restraint
[rɪ'streɪnt]1) (moderation) moderazione f.2) (restriction) restrizione f.3) (rule)* * *restraint /rɪˈstreɪnt/n.1 [cu] freno (fig.); contenimento: (fin.) spending restraint, contenimento della spesa; (econ.) wage restraint, contenimento (o compressione) dei salari; without restraint, senza restrizioni; liberamente; (econ.) restraints on competition, restrizioni alla libera concorrenza2 [u] moderazione: The international community is urging restraint on both sides, la comunità internazionale invita entrambe le parti alla moderazione; He showed no restraint at all, ha dimostrato di non avere nessun senso della misura● (econ.) restraint of trade, limitazione degli scambi commerciali □ (leg.) restraint on alienation, vincolo di inalienabilità □ to keep one's emotions under restraint, dominare le proprie emozioni □ to be put (o placed) under restraint, essere privato della libertà; (spec.) esser rinchiuso in manicomio.* * *[rɪ'streɪnt]1) (moderation) moderazione f.2) (restriction) restrizione f.3) (rule) -
20 slave
I 1. [sleɪv]1) (servant) schiavo m. (-a)2) fig. (victim)2.to be a slave to o of essere schiavo di [ fashion]; a slave to convention — schiavo delle convenzioni
2) inform. [computer, station] secondarioII [sleɪv]verbo intransitivo (anche slave away) lavorare come uno schiavo* * *[sleiv] 1. noun1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) schiavo2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) schiavo2. verb(to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) sgobbare- slavery* * *[sleɪv]1. n2. vito slave (away) at sth/at doing sth — sgobbare per qc/per fare qc
* * *slave /sleɪv/n.1 ( anche fig.) schiavo, schiava: He's a slave to tobacco [to duty], è schiavo del fumo [del dovere]2 (comput.) slave (computer controllato da un altro computer detto ‘master’)● slave-born, nato in schiavitù □ slave driver, (stor.) negriero; (fig.) schiavista □ slave holder, padrone di schiavi; schiavista □ slave labour, lavoro fatto da schiavi; (fig.) lavoro ingrato □ (stor., naut.) slave ship, nave negriera; nave schiavista □ (stor., in USA) the Slave States, gli Stati schiavisti □ (stor.) slave trade (o slave traffic), tratta degli schiavi □ (stor.) slave trader, mercante di schiavi; negriero □ (fig.) to be an office slave, essere un travet (o un passacarte).(to) slave /sleɪv/v. i.2 (stor.) trafficare in schiavi; fare il mercante di schiavi.* * *I 1. [sleɪv]1) (servant) schiavo m. (-a)2) fig. (victim)2.to be a slave to o of essere schiavo di [ fashion]; a slave to convention — schiavo delle convenzioni
2) inform. [computer, station] secondarioII [sleɪv]verbo intransitivo (anche slave away) lavorare come uno schiavo
См. также в других словарях:
Maria Rita Saulle — On 4 November 2005 Maria Rita Saulle was appointed Judge of the Italian Constitutional Court by the President of the Republic Carlo Azeglio Ciampi. She was sworn in on 9 November 2005 and died on the 7th July 2011.[1] Maria Rita Saulle was Full… … Wikipedia
convenzione — con·ven·zió·ne s.f. CO 1. patto, accordo stipulato tra persone, enti o stati per regolare questioni comuni o per la prestazione di determinati servizi: convenzione militare, commerciale, doganale; stipulare, concludere, osservare, infrangere una… … Dizionario italiano
Luc Boltanski — (* 1940) is the leading figure in the new pragmatic school of French sociology (see: French Pragmatism). He is a professor at the [http://www.ehess.fr École des Hautes Études en Sciences Sociales] , Paris and the founder of the [http://gspm.ehess … Wikipedia
History of railways in Italy — Railways in Italy are one of the most important infrastructure in the country, with c. convert|19394|km of track.OriginsRailways were introduced in Italy when it was still a divided country. The first line to be built on the peninsula was the… … Wikipedia
Laurent Thévenot — Professor Laurent Thévenot is Directeur d études at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris (at the [http://gspm.ehess.fr/ Groupe de Sociologie Politique et Morale] ), and Senior researcher at the Centre d Etudes de l Emploi.He co … Wikipedia
Sociologie Pragmatique — Depuis la fin des années 1980, la conjonction de différents courants sociologiques français, inspirés par l ethnométhodologie, la sociologie des sciences et la sociologie de la dénonciation, a produit un style nouveau appelé communément la… … Wikipédia en Français
Sociologie pragmatique — Depuis la fin des années 1980, la conjonction de différents courants sociologiques français, inspirés par l ethnométhodologie, la sociologie des sciences et la sociologie de la critique, a produit un ensemble de travaux originaux rassemblés… … Wikipédia en Français
iconoclasta — i·co·no·clà·sta agg., s.m. e f. 1. agg., s.m. e f. TS st.relig. che, chi era seguace o fautore dell iconoclastia | CO estens., che, chi fa della polemica indiscriminata e distruttiva: oratore, polemista iconoclasta 2. agg. TS st.relig. relativo… … Dizionario italiano
convenzione — {{hw}}{{convenzione}}{{/hw}}s. f. 1 Nel diritto interno, contratto, accordo | Nel diritto internazionale, incontro di volontà tra più soggetti su questioni di comune interesse: convenzioni di Ginevra; SIN. Patto, trattato. 2 Intesa generale per… … Enciclopedia di italiano
latinitas — (s.f.) Considerata come sinonimo di puritas, purus sermo rappresenta (parallela in ciò ad hellenismus) una delle virtù ( virtus) che qualificano lo stile e denota, nel parlare o nello scrivere, il rispetto delle convenzioni linguistiche (… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Албано-итальянские договоры и соглашения — 1926, 1927, 1936. Договор 1926 (Тиранский пакт о дружбе и безопасности) подписан в Тиране 27 ноября сроком на 5 лет. В соответствии с пактом Италия становилась «гарантом» Албании, последняя фактически лишалась возможности вести… … Большая советская энциклопедия