-
1 conveniência
con.ve.ni.ên.cia[kõveni‘ẽsjə] sf 1 convenance. 2 bienséance. casamento de conveniência mariage de raison.* * *nome feminino(utilidade, interesse) convenancecasamento de conveniênciamariage de convenance -
2 casamento de conveniência
mariage de raison. -
3 decoro
de.co.ro[dek‘oru] sm décence, pudeur, bienséance.* * *nome masculinoguardar o decoroobserver le décorumsem decoromalhonnêtementestar vestido com decoroêtre vêtu avec décence -
4 jeito
jei.to[ʒ‘ejtu] sm 1 manière, façon, tournure. 2 moyen. 3 aptitude. dar um jeito s’y retrouver, rafistoler. de jeito nenhum jamais de la vie, pour rien au monde, en aucun cas. não ter jeito para être maladroit.* * *[`ʒejtu](comportamento) comportement masculincom jeito délicatement(agir) avec tactdar um jeito no pé se tordre la chevilledar um jeito em algo arranger quelque chosesem jeito déconcertéter jeito para algo avoir un don pour quelque choseter falta de jeito para algo ne pas être doué pour quelque chosede jeito nenhum! sûrement pas!tomar jeito s'assagir* * *nome masculino1 (aptidão, destreza) dextérité f.; talentfalta de jeitomanque de doigtéter jeito para (fazer) alguma coisaêtre doué pour (faire) quelque choseestar a jeitoêtre sous la mainfazer jeitoconvenirnão dá jeitoce n'est pas pratiquenão me dá jeitocela ne m'arrange pasBrasil de que jeito?comment cela?Brasil de jeito nenhum!en aucune façon!em jeito deà la façon deisso não tem jeito nenhum!cela n'a aucun sens!(situação) dar um jeito aarrangerdar um jeito ao cabelodonner un coup de peignedar um jeito à casafaire un brin de ménagedar um jeito no pése fouler la chevilleela tem um jeito numa pernaelle a un défaut à une jambefazer um jeito a alguémrendre un service à quelqu'unêtre à la portéene rien faire qui vailleje ne vois pas comment -
5 parecer
pa.re.cer[pares‘er] sm avis, opinion. • vi+vt 1 ressembler, avoir l’air de. vpr 2 se ressembler. dar um parecer faire un rapport. parece que ela virá il paraît qu’elle viendra. parece que sim il semble que oui. parece que vai chover il semble qu’il va pleuvoir, on dirait qu’il va pleuvoir. Veja nota em paraître.* * *[pare`se(x)]Substantivo masculino avis masculinVerbo intransitivo ressembler àVerbo Impessoal parece que on dirait queao que parece à ce qu'il paraîtparece-me que il me semble queo que te parece? qu'en penses-tu?parecer-se com ressembler àparecer-se com alguém ressembler à quelqu’un* * *nome masculinodar o seu parecerdonner son avisemitir um parecer favorávelémettre un avis favorableaspectmine f.ter bom pareceravoir bonne mineverboela parece (ser) felizelle semble (être) heureuseele parece doenteil paraît maladeele parece ter 30 anosil paraît 30 ansela parece a mãeelle ressemble à sa mèrenão me parece que ela esteja interessadail me semble qu'elle n'est pas intéresséepareceu-me estranhocela m'a paru étrangeparece que...il paraît que...parece-me que...il me semble que...parece que vai choveron dirait qu'il va pleuvoirparece-me que simil me semble que ouiparece-me que nãoil me semble que nonque lhe parece?que vous semble-t-il?não parecer bemn'être pas convenableselon toute apparenceselon les apparences
См. также в других словарях:
conveniencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de lo que es conveniente, y produce un beneficio general o particular: El médico me explicó la conveniencia de pasear todos los días. José me ayudó por propia conveniencia. Estudie la conveniencia de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conveniencia — (Del lat. convenientĭa, y este calco del gr. ὁμολογία). 1. f. Correlación y conformidad entre dos cosas distintas. 2. Utilidad, provecho. 3. Ajuste, concierto y convenio. 4. Acomodo de alguien para servir en una casa. He hallado conveniencia. 5.… … Diccionario de la lengua española
conveniência — s. f. 1. Vantagem, interesse. 2. Proveito, utilidade. 3. Decoro, decência. • conveniências s. f. pl. 4. Praxes, usos estabelecidos … Dicionário da Língua Portuguesa
conveniencia — ► sustantivo femenino 1 Carácter de lo que es conveniente: ■ debo pensar en la conveniencia de su propuesta. TAMBIÉN convenencia 2 Convenio o acuerdo entre personas: ■ no han llegado a ninguna conveniencia. SINÓNIMO pacto 3 Situación o cosa… … Enciclopedia Universal
conveniencia — {{#}}{{LM C10342}}{{〓}} {{SynC10590}} {{[}}conveniencia{{]}} ‹con·ve·nien·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Adecuación, oportunidad o utilidad de algo: • No dudo de la conveniencia de hacer lo que me dices.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que se considera… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
conveniencia — (f) (Intermedio) utilidad y posibilidad de beneficios Ejemplos: Se casaron por conveniencia porque ella necesitaba un visado. Es egoista y le interesa solamente su propia conveniencia. Sinónimos: beneficio, provecho … Español Extremo Basic and Intermediate
conveniencia — s f Utilidad u oportunidad que tiene algo para otra cosa o, en un momento determinado, provecho o beneficio que representa para alguien: la conveniencia de un acuerdo comercial, actuar por conveniencia … Español en México
conveniència — con|ve|ni|èn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
conveniencia — sustantivo femenino 1) conformidad, correlación, adecuación, idoneidad. 2) concierto, convenio, ajuste. 3) acomodo, colocación, puesto. 4) … Diccionario de sinónimos y antónimos
conveniencia — f. Conformidad entre dos cosas distintas. Utilidad, provecho … Diccionario Castellano
Tienda de conveniencia — Se llaman tiendas de conveniencia a los establecimientos con menos de 500 m², con un horario comercial superior a las 18 horas, un periodo de apertura de 365 días del año. De ahí el nombre popular de 24 horas. 7 Eleven, popular cadena de tiendas… … Wikipedia Español