Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

contundente

  • 1 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) escolher
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) apanhar
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) levantar
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forçar
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) escolha
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) nata
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) picareta
    * * *
    pick1
    [pik] n 1 picareta, picão, alvião. 2 coll palito. 3 palheta para instrumentos de corda.
    ————————
    pick2
    [pik] n 1 picada: golpe com instrumento contundente. 2 direito de escolha. 3 escolha, seleção. 4 escol, fina flor, nata. 5 lambisco. 6 colheita: parte recolhida em certo tempo. 7 Typogr tipo manchado. • vt+vi 1 picar, esburacar, abrir buracos em. 2 bicar, apanhar com o bico. 3 roubar, furtar. 4 descarnar, roer (ossos). 5 colher, apanhar (frutas, flores). 6 escolher, separar, selecionar. 7 provocar, promover (disputas, brigas). don’t pick a quarrel with me! / não procure encrenca comigo! 8 palitar, esgaravatar. 9 debicar, lambiscar, comer aos pedacinhos. 10 desfiar (lã, etc.). 11 abrir com gazua. 12 Amer dedilhar (instrumento de cordas). 13 arrancar (com os dedos ou um instrumento pontudo). to have a bone to pick with ter contas a ajustar com, ter uma questão a resolver com. to pick a bone with discutir ou disputar com. to pick and choose selecionar cuidadosamente, escolher a dedo. to pick and steal surripiar. to pick at a) comer beliscando, ciscar na comida. b) tratar superficialmente (um asssunto). c) implicar com. to pick holes in achar defeitos em. to pick off a) colher, apanhar. b) matar, abater um por um. to pick on a) escolher. b) escolher como vítima, perseguir, apoquentar, atormentar. to pick one’s way escolher cuidadosamente onde colocar os pés. she picked her way through the puddles / ela escolheu cuidadosamente seu caminho por entre as poças d’água. to pick out a) escolher, selecionar. b) distinguir, apanhar, perceber. c) tocar de ouvido. d) realçar mediante contraste de cores. to pick someone’s brains usar as idéias de alguém para os seus próprios interesses. to pick to pieces a) fazer em pedaços. b) esmiuçar, analisar detalhadamente para achar defeitos. c) criticar, humilhar, reduzir a pó de traque. she picked him to pieces / ela o reduziu a nada (com críticas). to pick up a) abrir ou extrair com picareta. b) apanhar, pegar. c) assimilar, aprender. he picked up the language / ele assimilou o idioma. d) adquirir. I picked up the thing for a song / obtive esta coisa por uma ninharia. e) descobrir, encontrar. f) apanhar, pegar (passageiros). g) Radio, TV captar, sintonizar. h) recuperar, recobrar (saúde, forças). she picked up her strength ou she picked up again / ela recuperou suas forças. i) coll convalescer. j) acumular, ganhar (forças, pressão, etc.). k) arrumar (sala). l) arranjar, conseguir. m) aproximar-se com intenções sexuais.

    English-Portuguese dictionary > pick

См. также в других словарях:

  • contundente — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que convence, concluye, o es tan evidente que no deja lugar a dudas ni admite discusión: tono contundente, argumento contundente, razón contundente, prueba contundente. El presidente estuvo… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • contundente — (Del lat. contundens, entis, part. act. de contundĕre, contundir). 1. adj. Dicho de un instrumento o de un acto: Que produce contusión. 2. Que produce gran impresión en el ánimo, convenciéndolo. Argumento, razón, prueba contundente. 3. Perú.… …   Diccionario de la lengua española

  • contundente — adj. 2 g. 1. Que é duro e pesado ou é descarregado com força. 2. Que causa contusão …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Contundente — Se llama contundente al instrumento y acto que producen contusión. Así suele llamarse el arma o instrumento destinado a obrar por contusión o golpe: tales son, por ejemplo, entre las primeras el palo, la clava, la maza, el azote, etc. y entre los …   Wikipedia Español

  • contundente — ► adjetivo 1 Que produce contusión: ■ la víctima presentaba heridas producidas por un objeto contundente. TAMBIÉN tundente 2 Que es totalmente convincente: ■ nadie pudo rebatir sus contundentes argumentos. SINÓNIMO aplastante 3 Se aplica a la… …   Enciclopedia Universal

  • contundente — {{#}}{{LM C10319}}{{〓}} {{SynC10565}} {{[}}contundente{{]}} ‹con·tun·den·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que produce contusión o daño{{♂}}, especialmente referido a un instrumento o a un acto{{♀}}: • un objeto contundente.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • contundente — (adj) (Intermedio) (sobre una cosa) que puede originar daños físicos como lesiones y fracturas Ejemplos: La víctima recibió un golpe con un objeto contundente y perdió la conciencia. Porra de goma es un instrumento contundente …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • contundente — con·tun·dèn·te p.pres., agg. 1. p.pres., agg. → contundere 2. agg. CO spec. nel linguaggio giuridico: di oggetto non tagliente in grado di produrre gravi contusioni senza però ferire: corpo contundente …   Dizionario italiano

  • contundente — {{hw}}{{contundente}}{{/hw}}part. pres.  di contundere ; anche agg. Che provoca contusioni | Corpo –c, qualunque mezzo usato per percuotere …   Enciclopedia di italiano

  • contundente — pl.m. e f. contundenti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • contundente — adjetivo 1) golpeador. En sentido material, cuando produce contusión. 2) convincente, tajante, decisivo, concluyente, terminante. * * * Sinónimos: ■ concluyente, convincente, decisivo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»