-
21 uskoa
verb + sivulausecroire + queExpl penser, estimer queEx1 Je crois que nous pourrons terminer ce projet avant les vacances.Ex2 Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de laver le sol aujourd'hui et d'ailleurs je ne me sens pas d'attaque.verb johonkin/jotakutaen croire qqch/qnen croire qqn/qqchverb johonkincroire à/enExpl faire sienne une approche dont on a la conviction qu'elle est supérieur aux autres, adhérer pleinement à une idée, des valeurs; miser/parier sur qqch/qqnEx1 Ce chercheur passionné croit à la science.Ex2 Quand il était jeune, il était athée et croyait en l'Homme; aujourd'hui, à l'article de la mort et déçu par ses contemporains, il a fait le pari de croire en Dieu.croire à qqchExpl tenir pour véridique/probable/plausible/crédible/digne de confiance (ou plus crédible etc. que par. ex. une autre version)Ex1 Je crois à sa version des faits.Ex2 Je ne crois plus à ses promesses.verb johonkuhun/johonkincroire en qn/qqchExpl faire confiance à, miser surEx1 Je crois en lui et en sa capacité à gérer les situations difficiles.Ex2 Envers et contre tout, elle a toujours cru en lui, mais j'ai vraiment du mal à comprendre où elle va puiser une telle confiance.verb jollekulle/jonkun haltoon, hoitoonconfierverb jotakin/jotakutacroire qn/qqchEx1 Je crois ce que tu me dis.Ex2 Je te crois.verb olevan/olleen jonkinlaisencroire qqch/qn + attributEx1 Il me croit fou depuis qu'il a eu vent de mon projet de tour du monde à pied.Ex2 Six mois après sa disparition sans laisser de traces, la plupart des journaux croient le chanteur mort. -
22 kaheli
adjstupidebizarredingue ou: dingoExpl dérangé/original/excentrique (souvent employé sur un ton humoristique)Syn cinglé, barje, barjo, chtarbé, jeté, graveEx1 Ce mec est complètement dingue (ou: dingo); il conduit vraiment comme un malade.Ex2 Lui, c'est le plus dingue de la bande, je n'exagère pas en disant qu'il est fou à lier!chtarbéExpl dérangé/original/excentrique (souvent employé sur un ton humoristique)Syn dingue, cinglé, barje, barjo, jeté, graveEx1 T'es vraiment chtarbé mec, tu devrais aller voir un psy!jeté (pronon: chté)Expl dérangé/original/excentrique (souvent employé sur un ton humoristique)Syn dingue, cinglé, barje, barjo, chtarbé, graveEx1 On est tombé hier sur un type complètement jeté dans le métro: il puait à 1 kilomètre à la ronde, il haranguait les voyageurs comme un illuminé et brusquement il a commencé à donner des coups de pied contre les banquettes.graveExpl pour: gravement atteint (euphémisme pour désigner, souvent sur un ton humoristique, qqn de mentalement dérangé)Syn dingue, cinglé, barje, barjo, chtarbé, jetéEx1 Grave le mec! On se demande parfois sur quelle planète il vit. -
23 kapula
nounbâton msport témoin mExpl bâton que se passent les coureurs d'une même équipe dans une course de relaisbâillon mExpl objet mis de force dans/contre la bouche de qqn (par ex. un mouchoir) pour l'empêcher de parler ou de criernoun arkikieltätélécommande fExpl pour changer de chaîne sans bouger de son fauteuil, piloter une voiture électrique à distance etc -
24 nostaa valtaan
verb jokuporter au pouvoir qqnExpl mettre aux commandes de l'État légalement (par des élections) ou non (par un putsch, une révolution, des manigances)Ex1 Ses anciens compagnons de lutte, ceux-là mêmes qui l'avaient porté au pouvoir, sont entrés en rébellion contre lui.Ex2 Il est le premier dirigeant de ce petit pays chroniquement instable à avoir été porté au pouvoir par les urnes et non par un putsch. -
25 ottaa
verb jokins'approprier de qqchEx1 Il s'est approprié la voiture de son père sans lui demander l'autorisation.verb jotakin joltakultaprendre qqch à qqnExpl contre la volonté de la personne en question, injustementEx1 Maman, il m'a pris mon jouet.verb jotakinprendreprélever qqchExpl extraire qqch d'un ensemble, par exemple de l'argent d'un compteEx1 Sauf erreur, quelqu'un a prélevé 100 euros sur mon compte.Ex2 On lui a prelevé une biopsie en vue d'un examen cellulaire.s'emparer de qqchExpl prendre indûment, s'approprier (sujet: personne)Ex1 Paul est vraiment sans gêne, il s'empare de tous mes stylos. -
26 suukapula
nounbâillon mExpl objet mis de force dans/contre la bouche de qqn (par ex. un mouchoir) pour l'empêcher de parler ou de crier -
27 viitsiä
verb tehdä jotaindaigner (faire qqch; surtout à la forme nég.)Expl traduction partielle d'une idée générale (cf. différentes réalisations dans les ex. suivants); (ne pas) avoir l'énergie, la volonté de faire qqch par paresse/apathie/absence de motivationEx1 Je ne me sens pas l'énergie (ou: ça ne me dit rien de) de sortir encore ce soir.Ex2 Paul avait tellement la flemme qu'il ne daignait même pas remuer le petit doigt.être gentil de ne pas faire qqchExpl traduction explicative/différentes réalisations dont "traduction zéro": formules visant à prier instamment qqn de ne pas/de cesser de faire qqchEx1 Arrête de me taper sur les nerfs (ou: sois gentil d'arrêter de..., fais donc en sorte de...)!vouloir bien faire qqchExpl traduction explicative; idée générale d'une formule polie au sens de "ça ne te dérangerait pas de..., tu n'aurais rien contre de..., pourrais-tu.."Ex2 Tu veux bien passer me prendre demain en allant au travail? (=ça ne te dérangerait pas trop de..).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contre — [ kɔ̃tr ] prép., adv. et n. m. • 842 contra, latinisme « en opposition à »; lat. contra « en face de » I ♦ Prép. et adv. A ♦ Marque la proximité, le contact. ⇒ auprès (de), près (de), 1. sur (cf. En face de). Prép. Pousser le lit contre le mur.… … Encyclopédie Universelle
contre-pied — [ kɔ̃trəpje ] n. m. VAR. contrepied • 1561; de contre et pied 1 ♦ Vén. Fausse piste suivie par les chiens. 2 ♦ Cour. Ce qui est diamétralement opposé à (une opinion, un comportement). ⇒ contraire, contrepartie, inverse, opposé. Vos opinions sont… … Encyclopédie Universelle
contre-performance — [ kɔ̃trəpɛrfɔrmɑ̃s ] n. f. • 1949; de contre et performance ♦ Mauvaise performance, résultat anormalement faible de qqn qui réussit bien d habitude. Abandonner la compétition après une série de contre performances. Par ext. Les contre… … Encyclopédie Universelle
contre-cœur (à) — ⇒CONTRE CŒUR (À), loc. adv. D une façon contraire aux désirs du cœur, aux dispositions intérieures de l individu. Il me fallut monter chaque marche de l escalier, comme dit l expression populaire, à « contre cœur », montant contre mon cœur qui… … Encyclopédie Universelle
contre-poil (à) — ⇒CONTRE POIL (À), loc. adv. Dans le sens contraire à celui dans lequel le poil est couché. Synon. à rebrousse poil. Ajoutez à cette laideur le supplice d avoir les cheveux plantés à contre poil (SAND, Hist. vie, t. 2, 1855, p. 295). [Il] chantait … Encyclopédie Universelle
contre-poil — (à) [ akɔ̃trəpwal ] loc. adv. • contrepoil 1205; de contre et poil ♦ Dans le sens inverse du sens naturel des poils. ⇒ rebrousse poil (à). Les chats détestent qu on les caresse à contre poil. ♢ Loc. fam. Prendre qqn à contre poil, maladroitement … Encyclopédie Universelle
contre-poil\ à — contre poil (à) [ akɔ̃trəpwal ] loc. adv. • contrepoil 1205; de contre et poil ♦ Dans le sens inverse du sens naturel des poils. ⇒ rebrousse poil (à). Les chats détestent qu on les caresse à contre poil. ♢ Loc. fam. Prendre qqn à contre poil,… … Encyclopédie Universelle
porter — 1. porter [ pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIe; « être enceinte » 980; lat. portare I ♦ V. tr. dir. A ♦ Supporter le poids de. 1 ♦ Soutenir, tenir (ce qui pèse). Mère qui porte son enfant dans ses bras. Porter une valise à la main. Porter… … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle