-
101 chain
1. n горный хребет, гряда, горная цепьpitch chain — калиброванная цепь, цепь с калиброванным шагом
2. n оковы, узы, цепиagent of linking chain — агент роста цепи; сшивающий агент
3. n последовательность, связь, ход, цепь4. n система, сеть5. n спец. цепь; цепочкаtransformation chain — цепочка радиоактивных превращений, радиоактивный ряд
6. n тех. ряд звеньев7. n тех. нория; ковшовый элеватор8. n ком. сеть розничных магазинов9. n сеть однородных предприятийtheatre chain — киносеть, принадлежащая одной компании
10. n бакт. соединение конец в конец трёх или более клеток11. n спец. чейн12. n спец. мерная цепь13. n вчт. последовательность операций или вызовов программ14. n вчт. оператор вызова программыcall chain — цепочка вызовов; вызывающая последовательность
15. v скреплять цепью; прикреплять цепями16. v держать в цепях, оковах17. v приковывать, привязывать18. v закрыть на цепочку19. v перекрыть20. v измерять расстояние на местности мерной лентой или цепьюСинонимический ряд:1. cumulative (adj.) accumulative; additive; additory; cumulative; summative2. trite (adj.) bathetic; cliche; cliched; commonplace; corny; hack; hackneyed; musty; old hat; shopworn; stale; stereotyped; stereotypical; threadbare; timeworn; tired; trite; twice-told; warmed-over; well-worn; worn-out3. chains (noun) bonds; chains; irons; manacles4. metal links (noun) bond; cable; fetter; fob; links; manacle; metal links; padlock; restraint; shackle; tow rope; trammel5. succession (noun) alternation; connection; consecution; continuity; course; order; progression; round; row; run; sequel; sequence; series; string; succession; suite; train6. syndicate (noun) cartel; combine; conglomerate; group; pool; syndicate; trust7. attach (verb) attach; connect; fasten; lash; lock; secure; tether; wrap8. shackle (verb) bind; confine; fetter; handcuff; hold; imprison; manacle; restrain; shackle; tie upАнтонимический ряд:unfasten; unshackle -
102 distribution
1. n распределение, раздача2. n доставка или транспортировка товаров3. n то, что распределяется; определённая часть, доляcharitable distributions — пособия, выдаваемые благотворительными организациями
4. n распространение, размещение, расположение5. n распределение; разбрасывание6. n эк. распределение доходов7. n эк. распределение национального дохода8. n эк. эк. сфера обращения9. n эк. юр. распределение наследства между наследниками10. n эк. разделение, распределение11. n эк. классификация12. n эк. лингв. распределение, дистрибуция13. n эк. полигр. разбор и раскладка шрифта по кассам14. n эк. тех. система распределения15. n эк. воен. распределение; рассредоточение; эшелонирование16. n эк. воен. рассылка17. n эк. воен. рассеивание18. n эк. юр. уст. отправлениеСинонимический ряд:1. dispersal (noun) allotment; allotting; apportioning; circulating; dispersal; dispersing; dispersion; disposing of; partitioning2. division (noun) apportionment; disbursal; dispensation; division3. occurrence (noun) arrangement; configuration; disposal; disposition; formation; frequency; grouping; layout; line-up; occurrence; order; ordering; pattern; relationship; saturation; sequence -
103 line
1. n иск. линия; линии, контур2. n черта, штрихline style — тип линии; тип штриха литеры
draw a line — подвести черту; положить предел
3. n муз. линейка4. n черта, особенность, штрих5. n верёвка, бечёвка6. n проводline communication, line transmission — проводная связь; передача сообщений по проводам
7. n лесаto be clever with rod and line, to throw a good line — быть хорошим рыболовом
fishing line — леса, леска
8. n мор. линь9. n поэт. нитьrubber band line — отрезок типа "резиновая нить"
10. n граница, пограничная линия; предел11. n морщина, складкаface covered with deep lines — лицо, изборождённое глубокими морщинами
12. n линия ладони13. n l14. n контур, очертания; обводыwave line — линия волн; волнообразный обвод
15. n план, теоретический чертёжline plan — контурный план; ситуационный план
16. n ряд, линияsingle-wire line — однопроводная линия; несимметричная линия
17. n строй, ряд18. n воен. развёрнутый строй19. n мор. строй фронтаto go up the line — идти, уходить на фронт
20. n очередь, хвост21. n тех. конвейер, поточная линия22. n тех. трубопровод23. n тех. линия связиparty line — спаренные телефоны; общий провод у нескольких абонентов
24. n тех. линия сообщения25. n тех. линия электросетиline bar — контактный рельс; собирательная шина
in line — входящая линия; входная шина
26. n тех. ж. -д. рельсовый путь27. n тех. экватор28. n тех. редк. меридиан или параллель29. n тех. направление; курс, путьline of march — маршрут, путь следования
party line — политический курс; линия партии
30. n тех. направление, ходline of argument — последовательность доводов; ход доказательства
31. n тех. образ действий; линия поведения32. n тех. полит. линия; курс33. n тех. происхождение, родословная, линия; генеалогия, семья34. n тех. очерёдность; перспектива35. n тех. с. -х. генеалогическая линия36. n тех. короткая запискаjust a line to say that all goes well — несколько слов, чтобы только сказать, что всё благополучно
37. n тех. стих, строчка стиха38. n тех. стихи, стихотворение39. n тех. школ. «строчки», дополнительное задание40. n тех. театр. роль, слова роли41. n тех. разг. свидетельство о браке42. n тех. медицинское свидетельство43. n тех. род занятий, род деятельности; специальность; область интересовin line of duty — при исполнении служебных обязанностей; на посту
line of profession — профессия; специальность
44. n тех. ком. ассортимент; партия товаров; серия изделийline cologne — одеколон, входящий в парфюмерную серию
45. n тех. судьба46. n воен. линия фронта; оборонительный рубежlp/mm line pairs per millimetre — количество пар линий на мм
47. n воен. укреплённая линия48. n воен. сведения, информация49. n воен. нападающие50. n воен. пехотные части51. n воен. амер. строевые войска52. n воен. тлв. строкаin line with — в согласии, в соответствии с
to act out of line — грубить; скандалить; вести себя вызывающе
by line and level, by rule and line — очень точно; аккуратно, методично
all along the line — во всём, во всех отношениях
to draw a line — подвести черту, положить предел ;
line advance — перевод строки; переход на следующую строку
continuation line — строка продолжения; строка-продолжение
line overset — излишек букв в строке, переполнение строки
53. v проводить линии; линоватьcolumn line — линия столбца; линия графы; вертикальная шина
54. v строить, выстраивать в ряд, в линию; устанавливать в ряд55. v стоять, тянуться вдольline wells — скважины, расположенные вдоль границ участка
56. v тех. центрировать, выравнивать, правильно устанавливать57. v редк. завязывать, обвязывать бечёвкой, проволокой58. v амер. редк. удить59. v класть на подкладку, подбивать60. v служить подкладкой61. v обивать, обшивать изнутри; выстилать62. v покрывать; служить обивкойtapestries lined the walls — гобелены покрывали все стены; стены были обиты гобеленами
63. v тех. обкладывать, облицовывать64. v тех. прокладывать65. v метал. футеровать66. v разг. наполнять, набиватьСинонимический ряд:1. border (noun) border; edge; margin2. cord (noun) cord; rope; twine; wire3. course (noun) approach; attack; course; method; passage; path; plan; policy; polity; procedure; program; road; route; tack; technique; way4. dash (noun) band; dash; streak; stripe; stroke5. family (noun) ancestry; birth; blood; bloodline; descent; extraction; family; genealogy; lineage; origin; parentage; pedigree; relative; seed6. furrow (noun) crease; crinkle; furrow; wrinkle7. lie (noun) lie; story8. merchandise (noun) commodities; goods; merchandise; produce; stock; vendibles; wares9. occupation (noun) business; calling; discipline; employment; job; occupation; pursuit; racket; trade; vocation; work10. outline (noun) contour; delineation; figuration; lineament; lineation; outline; profile; silhouette11. programme (noun) policy; procedure; programme12. row (noun) column; echelon; file; queue; rank; row; sequence; string; tier13. adjoin (verb) abut; adjoin; border; butt against; butt on; communicate; join; march; neighbor; touch; verge14. line up (verb) align; allineate; arrange; line up; marshal; order; range15. outline (verb) outline; rule; trace16. pad (verb) embroider; face; pad; panel; paper; quiltАнтонимический ряд:contents; deviation; disarrange; discontinuance; interruption; solution; space; strip; variation -
104 fluid-mold casting
English-Russian big polytechnic dictionary > fluid-mold casting
-
105 right-reading positive
English-Russian big polytechnic dictionary > right-reading positive
-
106 uphill casting
-
107 vacuum casting
-
108 control
1. управление; регулирование; управляемость; стабилизация/ управлять; регулировать2. управляющее устройство; регулятор; орган управления, средство управления; рычаг управления; поверхность управления, руль3. <pl> система управления; система регулирования4. управляющее воздействие, управление; отклонение органа управления; перемещение рычага управления5. контроль6. подавление <напр. колебаний>; предотвращениесм. тж. control,control in the pitch axis4-D controlacceleration controladaptable controladaptive controlaerodynamic controlaeroelastic controlaileron controlair traffic controlairborne controlaircraft controlairspeed controlall-mechanical controlsantispin controlsapproach controlarea controlarrival controlattitude controlaugmented controlsautopilot controlbang-bang controlbank-to-turn controlbimodal controlboundary layer controlbounded controlBTT controlbuoyancy controlbus controlCG controlcable controlcable-operated controlscamber controlcaptain`s controlscenter-of-gravity controlchattering controlclearance controlclosed-loop controlclosed-loop controlscockpit controlcockpit controlscollective controlcollective-pitch controlcolocated controlcompensatory controlconfiguration controlcontinuous controlcooperative controlcoordinated controlscorrosion controlcross controlscrowd controlcruise camber controlcyclic controlcyclic pitch controldamper-induced controldamping controldecentralized controldecoupled controldeformable controlsdeformation controldescent controldifferential controldigital controldirect force controldirect lateral force controldirect lift controldirect lift controlsdirect sideforce controldirect sideforce controlsdirectional controldirectional attitude controldirectional flight path controldiscontinuous controldiscrete controldisplacement controldistributed controldivergence controldrag controldual controlelastic mode controlelectrical signalled controlelevator controlen route air traffic controlengine controlserror controlevader controlFBW controlsfeedback controlfighter controlfinal controlfine controlfinger-on-glass controlfingertip controlfinite-time controlfixed-wing controlflap controlFlettner controlflight controlflight controlsflight path controlflow controlfluidic controlflutter controlflutter mode controlfly-by-glass controlfly-by-light controlsfly-by-wire controlsflying controlflying controlsforce controlforce sensitive controlforce sensitive controlsforebody controlsfountain controlfracture controlfriend/foe controlfuel controlfuel distribution controlfuel efficient controlfuel feed controlfull controlfull nose-down controlfull nose-down to full nose-up controlfull-authority controlfull-authority controlsfull-state controlfull-time fly-by-wire controlgain-scheduled controlglide path controlglideslope controlground-based controlharmonized controlshead-out controlhead-up controlheading controlheld controlshierarchical controlhigh-alpha controlhigh-angle-of-attack controlhigh-bandpass controlhigh-bandwidth controlhigh-speed controlhigher harmonic controlhigher harmonic controlshighly augmented controlsHOTAS controlshover mode controlhovering controlhydromechanical controlin-flight controlindividual blade controlindividual flap cruise camber controlinfra-red emissions controlinner-loop controlinput controlinput/output controlintegral controlintegrated controlinteractive controlsintercom/comms controlsirreversible controljet reaction controlkeyboard controlkeyboard controlsknowledge-based controllaminar flow controllateral controllateral-directional controlleading-edge controlsleft controlLiapunov optimal controllinear quadratic Gaussian controllinear quadratic regulator controlload factor controllongitudinal controllongitudinal cyclic controllow-bandwidth controllow-speed controlLQG controlLyapunov optimal controlmaneuver controlmaneuver camber controlmaneuver load controlmaneuvering controlmanual controlmass-flow controlmicroprocessor based controlMIMO controlminimax optimal controlminimum time controlminimum variance controlmisapplied controlsmission-critical controlmixing controlmodal controlmode controlsmodel-following controlmotion controlmultiaxis controlmultiple model controlmultiple-axis controlmultiple-input/multiple-output controlmultisurface controlmultivariable controlneutral controlsnoise controlnoninertial controlnonlinear feedback controlnonunique controlnose-down controlnose-down pitch controlopen-loop controlopen-loop controlsoptimal controlouter-loop controloxygen controlsperformance seeking controlperiodic controlperturbational controlpilot controlpilot-induced oscillation prone controlpiloting controlpiloting controlspitch controlpitch plane controlpitch-recovery controlpneumatic controlpneumodynamic controlpointing controlpositive controlpost stall controlpower controlpowered controlpredictive controlpressurization controlpreview controlpro-spin controlspropeller controlpropeller controlsproportional plus integral controlpropulsion controlspropulsion system controlspursuer controlpursuit controlradio controlsrate controlrate controlsratio-type controlsreaction controlreconfigurable controlsrecovery controlrecovery controlsreduced order controlrelay controlremote pilot controlresponsive controlrestructurable controlreverse controlreversed controlride controlrigid body controlrobust controlroll controlroll attitude controlroll-axis controlrotational controlrotor controlrudder controlrudder controlsrudder-only controlsea controlself-tuning controlsequence controlservo controlservo-flap controlservo-flap controlsshock controlshock wave/boundary layer controlshort period response controlsideforce controlsidestick controlsidestick controlssight controlssignature controlsingle-axis controlsingle-engine controlsingle-lever controlsingular perturbation optimal controlsix degree-of-freedom controlslew controlslewing controlsliding mode controlssmoothed controlsnap-through controlsoftware-intensive flight controlsspace structure controlstation keeping controlstepsize controlstiffness control of structurestochastic controlstructural controlstructural mode controlsuboptimal controlsuction boundary layer controlsuperaugmented controlswashplate controlsweep controlsystems controltactical controlstail controltail rotor controltailplane controltask-oriented controltask-tailored controltaxying controlterminal controlthin controlthree-surface controlthrottle controlthrust controlthrust magnitude controltight controltilt controltime-of-arrival controltime-optimal controltime/fuel optimal controltip clearance controlto regain controltorque controltorque controlstrailing-edge controlstransient controltranslational controltri-surface controltrim controlturn coordination controlupfront controlupward-tilted controlvariable structure controlvectorial controlvehicular controlvelocity controlvertical controlvibration controlvoice actuated controlsvortex controlvortex manipulation controlvortex-lift controlwing-mounted controlsyaw control -
109 control
управление; регулирование; контроль; орган [рычаг] управления; руль; pl. система управления или регулирования; управлять; регулироватьback seat flight control — управление ЛА из задней кабины [с места заднего лётчика]; pl. дублирующие органы управления в задней кабине
be out of control — терять управление [управляемость]; выходить из-под управления [контроля]
continuously variable thrust control — плавное [бесступенчатое] регулирование тяги
control c.g. control — регулирование центровки (ЛА)
control of missile attitude — стабилизация ракеты; управление пространственным положением ракеты
control of the air — превосходство или господство в воздухе; превосходство в области авиации [в авиационной технике]; контроль воздушного пространства
control of the yoke — разг. управление штурвалом
control of thrust orientation — управление ориентированием [направлением вектора] тяги
flight deck lighting controls — органы управления [ручки регулировки] освещением кабины экипажа
fling the controls over — перебрасывать органы управления (в противоположную сторону),
flow control with altitude compensation — регулятор расхода [подачи] с высотным корректором
fuel dump valve control — кран [рычаг крана] аварийного слива топлива
gas jet attitude control — управление пространственным положением с помощью системы газоструйных рулей
go out of control — терять управление, выходить из-под управления [контроля]
ground rollout rudder steering control — управление пробегом [на пробеге] с помощью руля направления
interconnected fuel and propeller controls — объединённая система регулирования подачи топлива и шага винта
jet tab thrust vector control — управление вектором тяги с помощью газовых рулей; дефлекторное управление вектором тяги
jet(-deflection, -direction) control — реактивное [струйное] управление; управление изменением направления тяги; струйный руль
manual mixture shut-off control — рычаг отсечки подачи горючей смеси, рычаг останова [выключения] двигателя
maximum boundary layer control — управление пограничным слоем при наибольшей эффективности [производительности, интенсивности работы] системы
recover the control — восстанавливать управление [управляемость]
respond to the controls — реагировать [отвечать] на отклонение рулей [органов управления]
space shuttle orbiter control — управление орбитальной ступенью челночного воздушно-космического аппарата
throttle and collective pitch control — верт. рычаг «шаг — газ»
-
110 system
система; установка; устройство; ркт. комплекс"see to land" system — система посадки с визуальным приземлением
A.S.I. system — система указателя воздушной скорости
ablating heat-protection system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
ablating heat-shield system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
active attitude control system — ксм. активная система ориентации
aft-end rocket ignition system — система воспламенения заряда с задней части РДТТ [со стороны сопла]
aircraft response sensing system — система измерений параметров, характеризующих поведение ЛА
air-inlet bypass door system — дв. система перепуска воздуха на входе
antiaircraft guided missile system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
antiaircraft guided weapons system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
attenuated intercept satellite rendez-vous system — система безударного соединения спутников на орбите
attitude and azimuth reference system — система измерения или индикации углов тангажа, крена и азимута
automatic departure prevention system — система автоматического предотвращения сваливания или вращения после сваливания
automatic drift kick-off system — система автоматического устранения угла упреждения сноса (перед приземлением)
automatic hovering control system — верт. система автостабилизации на висении
automatic indicating feathering system — автоматическая система флюгирования с индикацией отказа (двигателя)
automatic mixture-ratio control system — система автоматического регулирования состава (топливной) смеси
automatic pitch control system — автомат тангажа; автоматическая система продольного управления [управления по каналу тангажа]
B.L.C. high-lift system — система управления пограничным слоем для повышения подъёмной силы (крыла)
backpack life support system — ксм. ранцевая система жизнеобеспечения
beam-rider (control, guidance) system — ркт. система наведения по лучу
biowaste electric propulsion system — электрический двигатель, работающий на биологических отходах
buddy (refueling, tank) system — (подвесная) автономная система дозаправки топливом в полете
closed(-circuit, -cycle) system — замкнутая система, система с замкнутым контуром или циклом; система с обратной связью
Cooper-Harper pilot rating system — система баллов оценки ЛА лётчиком по Куперу — Харперу
deployable aerodynamic deceleration system — развёртываемая (в атмосфере) аэродинамическая тормозная система
depressurize the fuel system — стравливать избыточное давление (воздуха, газа) в топливной системе
driver gas heating system — аэрд. система подогрева толкающего газа
dry sump (lubrication) system — дв. система смазки с сухим картером [отстойником]
electrically powered hydraulic system — электронасосная гидросистема (в отличие от гидросистемы с насосами, приводимыми от двигателя)
exponential control flare system — система выравнивания с экспоненциальным управлением (перед приземлением)
flywheel attitude control system — ксм. инерционная система ориентации
gas-ejection attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
gas-jet attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
ground proximity extraction system — система извлечения грузов из самолёта, пролетающего на уровне земли
hot-air balloon water recovery system — система спасения путем посадки на воду с помощью баллонов, наполняемых горячими газами
hypersonic air data entry system — система для оценки аэродинамики тела, входящего в атмосферу планеты с гиперзвуковой скоростью
igh-temperature fatigue test system — установка для испытаний на выносливость при высоких температурах
interceptor (directing, vectoring) system — система наведения перехватчиков
ion electrical propulsion system — ксм. ионная двигательная установка
isotope-heated catalytic oxidizer system — система каталитического окислителя с нагревом от изотопного источника
jet vane actuation system — ркт. система привода газового руля
laminar flow pumping system — система насосов [компрессоров] для ламинаризации обтекания
launching range safety system — система безопасности ракетного полигона; система обеспечения безопасности космодрома
leading edge slat system — система выдвижных [отклоняемых] предкрылков
low-altitude parachute extraction system — система беспосадочного десантирования грузов с малых высот с использованием вытяжных парашютов
magnetic attitude control system — ксм. магнитная система ориентации
magnetically slaved compass system — курсовая система с магнитной коррекцией, гироиндукционная курсовая система
mass-expulsion attitude control system — система ориентации за счёт истечения массы (газа, жидкости)
mass-motion attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
mass-shifting attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
monopropellant rocket propulsion system — двигательная установка с ЖРД на унитарном [однокомпонентном] топливе
nucleonic propellant gauging and utilization system — система измерения и регулирования подачи топлива с использованием радиоактивных изотопов
open(-circuit, -cycle) system — открытая [незамкнутая] система, система с незамкнутым контуром или циклом; система без обратной связи
plenum chamber burning system — дв. система сжигания топлива во втором контуре
positioning system for the landing gear — система регулирования высоты шасси (при стоянке самолёта на земле)
radar altimeter low-altitude control system — система управления на малых высотах с использованием радиовысотомера
radar system for unmanned cooperative rendezvous in space — радиолокационная система для обеспечения встречи (на орбите) беспилотных кооперируемых КЛА
range and orbit determination system — система определения дальностей [расстояний] и орбит
real-time telemetry processing system — система обработки радиотелеметрических данных в реальном масштабе времени
recuperative cycle regenerable carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с регенерацией поглотителя, работающая по рекуперативному циклу
rendezvous beacon and command system — маячно-командная система обеспечения встречи («а орбите)
satellite automatic terminal rendezvous and coupling system — автоматическая система сближения и стыковки спутников на орбите
Schuler tuned inertial navigation system — система инерциальной навигации на принципе маятника Шулера
sodium superoxide carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с помощью надперекиси натрия
space shuttle separation system — система разделения ступеней челночного воздушно-космического аппарата
stellar-monitored astroinertial navigation guidance system — астроинерциальная система навигации и управления с астрокоррекцией
terminal control landing system — система управления посадкой по траектории, связанной с выбранной точкой приземления
terminal descent control system — ксм. система управления на конечном этапе спуска [снижения]
terminal guidance system for a satellite rendezvous — система управления на конечном участке траектории встречи спутников
test cell flow system — ркт. система питания (двигателя) топливом в огневом боксе
vectored thrust (propulsion) system — силовая установка с подъёмно-маршевым двигателем [двигателями]
water to oxygen system — ксм. система добывания кислорода из воды
wind tunnel data acquisition system — система регистрации (и обработки) данных при испытаниях в аэродинамической трубе
— D system -
111 unit
единица; агрегат; узел; блок; ( войсковая) часть, подразделение; удельныйair support signal unit — Бр. подразделение связи авиационной поддержки
aircraft torpedo development unit — Бр. подразделение по испытанию и усовершенствованию авиационных торпед
air-sea warfare development unit — подразделение разработки приёмов борьбы авиации с кораблями противника
angular rate control unit — блок двухстепенных [прецессионных] гироскопов
auxiliary takeoff rocket unit — ракетный стартовый ускоритель [ускоритель взлета]
combat crew training unit — часть [подразделение] подготовки боевых экипажей
hose(-drum, -reel) unit — шланговый агрегат (системы дозаправки топливом)
jet assisted takeoff unit — реактивный ускоритель взлета; ркт. стартовый двигатель
long-range combat air unit — часть [подразделение] бомбардировочной авиации; подразделение истребителей-бомбардировщиков дальнего действия
main unit of landing gear — главная но: га шасси
monitor and equalization display unit — блок контроля и индикации рассогласования подсистем (резервированной системы)
range temperature control unit — дв. всережимный регулятор по температуре воздуха
rocket assisted takeoff unit — ракетный ускоритель взлета; ркт. стартовый двигатель
rudder artificial feel unit — механизм загрузки [усилий] руля направления
spotting and reconnaissance unit — корректировочно-разведывательная часть [подразделение]
vertical gyro control unit — гиродатчик вертикали; матка авиагоризонта
— I/O unit— jatounit— jet unit -
112 approach
approach nзаход на посадкуabbreviated visual approachвизуальный заход на посадку по упрощенной схемеadvisory approachзаход на посадку по командам наземных станцийaerodrome approachподход к зоне аэродромаaerodrome approach aidsаэродромные средства захода на посадкуaerodrome approach areaзона подхода к аэродромуaerodrome approach chartкарта подходов к аэродромуaerodrome approach control systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach lightsаэродромные огни приближенияaerodrome approach roadподъездная дорога к аэродромуaeronautical approach chartаэронавигационная карта воздушных подходовaids to approachсредства захода на посадкуangle of approachугол захода на посадкуangle of approach lightугол набора высотыapproach angle correctionкоррекция угла захода на посадкуapproach angle indicatorуказатель угла захода на посадкуapproach areaзона захода на посадкуapproach area hazardпрепятствие в зоне захода на посадкуapproach azimuthазимут захода на посадкуapproach azimuth antennaазимутальная антенна захода на посадкуapproach azimuth guidanceнаведение по азимуту при заходе на посадкуapproach beaconпосадочный маякapproach beamлуч захода на посадкуapproach ceilingвысота траектории начала захода на посадкуapproach chartсхема захода на посадкуapproach clearanceразрешение на заход на посадкуapproach computerвычислитель параметров захода на посадкуapproach controlуправление в зоне захода на посадкуapproach controllerдиспетчер захода на посадкуapproach control pointдиспетчерский пункт захода на посадкуapproach control radarрадиолокатор управления заходом на посадкуapproach control serviceдиспетчерская служба захода на посадкуapproach control towerпункт управления заходом на посадкуapproach control unitдиспетчерский пункт управления заходом на посадкуapproach courseкурс захода на посадкуapproach elevation antennaугломестная антенна захода на посадкуapproach endконец этапа захода на посадкуapproach facilitiesоборудование для обеспечения захода на посадкуapproach finalконечная прямая захода на посадкуapproach fixконтрольная точка захода на посадкуapproach flight reference pointконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight track distanceдистанция при заходе на посадкуapproach flowнабегающий потокapproach funnelполоса воздушных подходовapproach glideпланирование при заходе на посадкуapproach glide slopeглиссада захода на посадкуapproach guidance nose-in to stand systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach headingкурс захода на посадкуapproach heightвысота при заходе на посадкуapproach idleрежим малого газа при заходе на посадкуapproach informationинформация о заходе на посадкуapproaching aircraftвоздушное судно, совершающее заход на посадкуapproach landingзаход на посадкуapproach legучасток захода на посадкуapproach light beaconпосадочный светомаякapproach lightingсистема посадочных огнейapproach lighting systemсистема огней подхода(к ВПП) approach lightsогни приближенияapproach lights collisionстолкновение с огнями приближенияapproach mass correctionпоправка на массу при заходе на посадкуapproach measurement distanceрасстояние до точки измерения при заходе на посадкуapproach navigationнавигация в зоне подходаapproach noise angleугол распространения шума при заходе на посадкуapproach noise levelуровень шума при заходе на посадкуapproach noise measurementизмерение шума при заходе на посадкуapproach noise pathтраектория распространения шумаapproach noise reference pointконтрольная точка замера шумов на участке захода на посадкуapproach operationзаход на посадкуapproach pathтраектория захода на посадкуapproach patternсхема захода на посадкуapproach phaseэтап захода на посадкуapproach procedureсхема захода на посадкуapproach profileпрофиль захода на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система захода на посадкуapproach rate of descentскорость снижения при заходе на посадкуapproach sectorсектор подхода к аэродромуapproach segmentучасток захода на посадкуapproach sequenceочередность захода на посадкуapproach settingустановка в положение для захода на посадкуapproach slope guidanceнаведение по глиссаде при заходе на посадкуapproach slope indicatorиндикатор глиссады захода на посадкуapproach speedскорость захода на посадкуapproach systemсистема захода на посадкуapproach techniqueспособ захода на посадкуapproach terrainтерритория зоны захода на посадкуapproach test procedureметодика испытаний при заходе на посадкуapproach the beamприближаться к лучуapproach threshold lightsвходные огни ВППapproach timeвремя захода на посадкуapproach to land proceduresправила захода на посадкуapproach with flaps downзаход на посадку с выпущенными закрылкамиapproach zoneзона подхода к ВППautomatic approachавтоматический заход на посадкуautomatic approach systemсистема автоматического захода на посадкуazimuth approach pathтраектория захода на посадку по азимутуback course approachзаход на посадку с обратным курсомbeam approachзаход на посадку по маякуbeam approach beacon systemсистема посадки по лучу маякаblind approachзаход на посадку под шторкамиcenter line approachзаход на посадку по осевой линииcircling approachзаход на посадку по кругуcircling approach areaзона захода на посадку по кругуclearance for straight-in approachразрешение на заход на посадку с прямойcomplete approachвыполнять заход на посадкуcontact approachвизуальный заход на посадкуcontinuous descent approachзаход на посадку с непрерывным снижениемcoupled approachзаход на посадку с использованием бортовых и наземных средствcrossbar approach lighting systemсистема световых горизонтов огней подхода(к ВПП) crosswind approachзаход на посадку при боковом ветреcurved approachзаход на посадку по криволинейной траекторииdecelerating approachзаход на посадку с уменьшением скоростиdirection of approachнаправление захода на посадкуdiscontinue approachпрерывать заход на посадкуdiscontinued approachпрерванный заход на посадкуdiscontinued approach climbнабор высоты после прерванного захода на посадкуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюexecute approachвыполнять заход на посадкуexpected approach timeпредполагаемое время захода на посадкуfinal approachконечный этап захода на посадкуfinal approach altitudeвысота разворота на посадочную прямуюfinal approach fixконтрольная точка конечного этапа захода на посадкуfinal approach operationполет на конечном этапе захода на посадкуfinal approach pathтраектория конечного этапа захода на посадкуfinal approach trackпосадочная прямаяflap approach positionположение закрылков при заходе на посадкуflat approachзаход на посадку по пологой траекторииfront course approachзаход на посадку по прямому курсуgliding approachзаход на посадку в режиме планированияground controlled approachзаход на посадку на посадку под контролем наземных средствground-controlled approach procedureсхема захода на посадку по командам с землиhead-on approachсближение на встречных курсахhelicopter approach heightвысота полета вертолета при заходе на посадкуinitial approachначальный этап захода на посадкуinitial approach altitudeвысота начального этапа захода на посадкуinitial approach fixконтрольная точка начального этапа захода на посадкуinitial approach segmentначальный участок захода на посадкуinner approach lightingсветосигнальное оборудование ближней зоны приближенияinstrument approach chartсхема захода на посадку по приборамinstrument approach courseкурс захода на посадку по приборамinstrument approach landingзаход на посадку по приборамinstrument approach procedureсхема захода на посадку по приборамinstrument landing approachзаход на посадку по приборамintermediate approachпромежуточный этап захода на посадкуintermediate approach fixконтрольная точка промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach operationвыполнение промежуточного этапа захода на посадкуland approachзаход на посадкуlanding approach speedскорость захода на посадкуleft-hand approachзаход на посадку с левым разворотомlocalizer approachзаход на посадку по курсовому маякуlocalizer approach trackтраектория захода на посадку по лучу курсового маякаlong approachзаход на посадку по полной схемеlow-visibility approachзаход на посадку в условиях ограниченной видимостиmeasured approach profileразбитый на участки профиль захода на посадкуmiss approachуходить на второй кругmissed approachуход на второй кругmissed approach azimuthазимут ухода на второй кругmissed approach operationуход на второй круг с этапа захода на посадкуmissed approach procedureсхема ухода на второй кругmissed approach procedure trackмаршрут ухода на второй кругno-aids used approachзаход на посадку без использования навигационных средствno-flap approach speedскорость захода на посадку с убранными закрылкамиno-flap - no-slat approach speedскорость захода на посадку с убранной механизацией крылаnoise certification approach pathтраектория захода на посадку, сертифицированная по шумуnominal approach pathноминальная траектория захода на посадкуnonprecision approachзаход на посадку без использования средств точного заходаnonprecision approach procedureсхема захода на посадку без применения радиолокационных средствnonprecision approach runwayВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonstraight-in approachзаход на посадку не с прямойnormal approachзаход на посадку по обычной схемеno-slat approach speedскорость захода на посадку с убранными предкрылкамиoffset approachзаход на посадку под угломone-eighty approachзаход на посадку с обратным курсомpractice low approachтренировочный заход на посадкуprecision approachточный заход на посадкуprecision approach lighting systemсистема огней точного захода на посадкуprecision approach pathтраектория точного захода на посадкуprecision approach path indicatorуказатель траектории точного захода на посадкуprecision approach procedureсхема точного захода на посадкуprecision approach radarрадиолокатор точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprecision approach runwayВПП, оборудованная для точного захода на посадкуprecision approach terrain chartкарта местности зоны точного захода на посадкуprocedure approach trackмаршрут захода на посадкуradar approachзаход на посадку по радиолокаторуradar approach beaconрадиолокационный маякradar approach controlцентр радиолокационного управления заходом на посадкуradio approach aidsрадиосредства захода на посадкуrectangular approach traffic patternсхема захода на посадку по коробочкеrectangular traffic pattern approachзаход на посадку по коробочкеreference approach angleисходный угол захода на посадкуreference approach heightисходная высота полета при заходе на посадкуright-hand approachзаход на посадку с правым разворотомrunway approach surveillance radarобзорный радиолокатор подхода к ВППsegmented approachзаход на посадку по сегментно-криволинейной схемеsegmented approach pathсегментная траектория захода на посадкуselected approach altitudeвыбранная высота захода на посадкуselected approach slopeвыбранный наклон глиссады захода на посадкуserve approachобеспечивать заход на посадкуshort approachзаход на посадку по укороченной схемеsimple approachзаход на посадку по упрощенной схемеsimple approach lighting systemупрощенная система огней подхода(к ВПП) standard approachстандартный заход на посадкуstandard approach systemстандартная система захода на посадкуstandard beam approach systemстандартная система управления заходом на посадку по лучуsteadiness of approachустойчивость при заходе на посадкуsteady approachзаход на посадку на установившемся режимеsteep approachзаход на посадку по крутой траекторииstep-down approachступенчатый заход на посадкуstraight-in approachзаход на посадку с прямойstraight-in approach pathтраектория захода на посадку с прямойstraight-in ILS-type approachзаход на посадку с прямой по приборамsurveillance radar approachзаход на посадку по обзорному радиолокаторуsymmetric thrust approachзаход на посадку при симметричной тягеteardrop approachзаход на посадку с отворотом на расчетный уголtimed approachзаход на посадку, нормированный по времениupwind approachзаход на посадку против ветраvisual aids to approachвизуальные средства захода на посадкуvisual approachвизуальный заход на посадкуvisual approach indicatorвизуальный указатель глиссадыvisual approach slope indicator systemсистема визуальной индикации глиссадыvisual approach streamlineсхема визуального захода на посадку -
113 overhead
- служебный поток (данных)
- служебные сигналы или данные
- служебная нагрузка, заголовок
- накладные расходы
- накладные (о расходах)
- надземный (о трубопроводе)
- надземный
- косвенные затраты
- дополнение (символа штрихового кода)
- долговременная маркировка
- головной погон
- воздушный (о ЛЭП)
- воздушный (о линии)
- верхний погон
- административно-хозяйственные расходы
административно-хозяйственные расходы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
верхний погон
верхний
головной
отбираемый с верха (колонны)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
воздушный (о ЛЭП)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- overhead
- OH
воздушный (о линии)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- overhead
- OH
головной погон
Высоколетучая фракция исходного сырья, отбираемая сверху ректификационной колонны.
[СТ РК ИСО 1998-1-2004 (ИСО 1998-1:1998, IDT)]Тематики
EN
дополнение (символа штрихового кода)
Часть символа штрихового кода, дополняющая знаки символа, кодирующие данные, для придания символу установленной структуры, и состоящая из вспомогательных и контрольных знаков символа.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
косвенные затраты
(ITIL Service Strategy) Затраты на предоставление ИТ-услуги, которые не могут быть полностью отнесены на конкретного заказчика. Например, затраты на общие серверы или лицензии программного обеспечения. Также известны как издержки. См. тж. прямые затраты.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
косвенные затраты
1. В межотраслевом балансе — затраты, которые входят в данный продукт не непосредственно (как прямые затраты), а через затраты сопряженных отраслей. Например, если точно известно, сколько электроэнергии тратится на изготовление одного автомобиля на заводе, то еще нельзя ответить на простой вопрос: насколько надо увеличить производство электроэнергии в будущем году, чтобы вдвое увеличить выпуск машин? Потому что электроэнергия нужна не только на данном заводе, но и для выпуска проката на металлургическом комбинате, и для выплавки стали, добычи руды, изготовления тех дополнительных автомобилей, которые потребуются для доставки руды. На практике ограничиваются несколькими кругами затрат (их называют К.з. первого, второго, третьего и т.д. порядка, или цикла, или концентра). Поскольку затраты очень высоких порядков абсолютно и относительно невелики, подсчет прерывается на том из них, который позволяет получить хотя и приблизительные, но достаточно надежные результаты. При расчетах МОБ можно обойтись и без отдельного трудоемкого подытоживания К.з. и непосредственно получить коэффициенты полных затрат, а отсюда и все искомые показатели сбалансированного плана. 2. В теории оптимальных оценок К.з. (термин Л.В.Канторовича), или, что то же самое, затраты обратной связи (термин В.В.Новожилова), означают увеличение затрат труда в народном хозяйстве, обусловленное тем, что приращение производства любого продукта уменьшает возможность применения некоторых (лучших) средств труда на других участках народного хозяйства и ведет к использованию на таких участках менее совершенной техники и худших естественных ресурсов (см. подробнее: Дифференциальные затраты народного хозяйства по данному продукту). Ср. Альтернативные издержки, альтернативная стоимость. 3. Связанные с производством продукции расходы, представленные расходами на содержание и эксплуатацию оборудования, зданий, на зарплату вспомогательным рабочим, ИТР и др., которые нельзя прямо отнести на себестоимость данной продукции. Они включаются в себестоимость специальными расчетными методами.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
indirect cost
(ITIL Service Strategy) The cost of providing an IT service which cannot be allocated in full to a specific customer – for example, the cost of providing shared servers or software licences. Also known as overhead. See also direct cost.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
надземный
верхний
воздушный
подвесной
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
надземный (о трубопроводе)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- overhead
- OH
накладные (о расходах)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- overhead
- OH
накладные расходы
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
накладные расходы
Расходы на хозяйственное обслуживание производства и управление; являются дополнительными к основным затратам на производство и наряду с ними, по специальным правилам расчета, включаются в полную себестоимость продукции. См. Затраты, Калькулирование методом полного распределения затрат, Коэффициенты списания накладных затрат.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электросвязь, основные понятия
EN
служебная нагрузка, заголовок
(МСЭ-T G.707/ Y.1322 МСЭ-T G.709/ Y.1331).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- overhead
- OH
служебные сигналы или данные
воздушный
подвесной
надземный
верхний
дополнительный
вспомогательный (об операции)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
служебный поток (данных)
заголовок
Доля пропускной способности системы, расходуемая на передачу служебного (собственного) трафика сети, который в процессе передачи добавляется к полезной информации. См. section ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overhead
-
114 decode algorithm
алгоритм декодирования (штриховое кодирование)
Алгоритм в символике штрихового кода или матричной символике, используемый для преобразования комбинаций элементов символа штрихового кода и символа матричной символики в знаки данных.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > decode algorithm
-
115 BAR
- электрическая шина
- штрих (символа штрихового кода)
- цилиндр высокого давления паровой турбины, выполненный без горизонтального разъёма
- топливный блок
- сборная шина
- мелководье
- кассета пресс-формы
- импульс строчной развертки
- засов
- запрещать
- долговременная маркировка
- втулка насоса
- брус (металлургия)
- барометрический
- барабан лебёдки
- бар (в геологии, геофизике)
- аллювиальное месторождение (геол.)
аллювиальное месторождение (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
бар
1. Песчаные валы вдоль берегов морей, среди них различают: подводный Б.; островной Б.; береговой Б.
2. Мощные толщи сортированных слоистых отложений, сформированных в зонах эрозионной тени или в расширениях речных долин на путях катастрофических гляциальных паводков (см. формы рельефа дилювиально-аккумулятивные).
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
брус
Физ. тело, поперечное сечение к-рого мало по сравнению с длиной. Б., работающий гл. обр. на изгиб, наз. балкой. Б. обычно являются составными элементами конструкций машин и сооружений.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
засов
Ндп. ригель
Деталь, служащая для обеспечения запирания конструкции посредством ввода в запорную планку.
[РД 25.03.001-2002]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
импульс строчной развертки
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
кассета пресс-формы
кассета
Ндп. монтажная плита
Плита с отверстиями для установки в них формообразующих, направляющих и фиксирующих деталей.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
мелководье
россыпь в реке
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
сборная шина
Шина, к которой могут быть присоединены одна или несколько распределительных шин и/или блоков ввода или вывода.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
сборные шины
Система проводников, соединяемых с блоком ввода и предназначенных для присоединения к ним фазных, нулевых защитных РЕ и нулевых рабочих N проводников нескольких распределительных и групповых электрических цепей.
Примечание — Термин «шина» не определяет ее конструкцию
[ ГОСТ Р 51732-2001]
главная шина
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
main busbar
busbar to which one or several distribution busbars and/or incoming and outgoing units can be connected
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
jeu de barres principal
jeu de barres auquel un ou plusieurs jeux de barres de distribution et/ou des unités d'arrivée et de départ peuvent être raccordés
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
Рис. Legrand1 - Сборная шина
2 - Распределительные шины
Рис. Schneider Electric:Main busbar - Сборная шина
Distribution busbars - Распределительные шины
A: Incoming device - А: Аппарат ввода
D: Outgoing device - D: Аппарат выводаТематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
цилиндр высокого давления паровой турбины, выполненный без горизонтального разъёма
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
штрих (символа штрихового кода)
Темная линия в напечатанном символе штрихового кода.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BAR
-
116 aperture
- характеристика эффективности объектива в отношении проходящего через него света
- проём
- долговременная маркировка
- апертура встречно-штыревого преобразователя
- апертура (в электросвязи)
- апертура (в оптическом устройстве)
- апертура
апертура
Размеры поверхности объекта контроля, через которую происходят излучение и прием упругих колебаний. Для узконаправленных преобразователей в традиционных схемах контроля апертурой называют размеры рабочей поверхности преобразователя. Для преобразователей с широкой диаграммой направленности, или с переменным углом ввода, апертура определяется размером всей зоны сканирования преобразователя, через которую происходит излучение в направлении выделенной области объекта контроля и прием эхосигналов.
Единица измерения
мм2
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
апертура
Площадь поверхности антенны, через которую происходит передача или прием электромагнитного излучения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
- информационные технологии в целом
EN
апертура
Диафрагма в оптическом устройстве, которая определяет поле обзора.
Примечания
1. Большинство апертур круглой формы, но они могут быть прямоугольными или эллиптическими.
2. Под оптическим устройством имеется в виду сканер, фотометр, фотоаппарат и т.д.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]
апертура
Область объектива, через которую проходят световые лучи. Для регулировки размера апертуры используется диафрагма.
[ http://www.cctv.groteck.ru/glossary.php]
апертура
Отверстие объектива, контролирующее количество света, достигающее поверхности фотоприемника. Размер апертуры контролируется установкой диафрагмы. Чем больше F-число (F/1.4, F/1.8, F/2.8, и т. д.), тем меньше света достигает фотоприемника.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]Тематики
- кодирование штриховое
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
апертура
раскрыв
Характеристика, которая определяет линейные размеры излучающей поверхности антенны. См. numerical ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
апертура встречно-штыревого преобразователя
Максимальная величина перекрытия противофазных электродов встречно-штыревого преобразователя.
[ ГОСТ 18670-84]
апертура встречно-штыревого преобразователя
апертура
Максимальное значение перекрытия по длине штырей встречно-штыревого преобразователя.
[ ГОСТ 28170-89]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
проём
Большое отверстие в ограждающих конструкциях зданий и сооружений, устраиваемое в эксплуатационных или монтажных целях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
характеристика эффективности объектива в отношении проходящего через него света
—
[ http://www.security-bridge.com/shkola_bezopasnosti/anglorusskij_slovar/?p=3&search=A]Тематики
EN
42. Апертура встречно-штыревого преобразователя
Апертура
Aperture
Максимальное значение перекрытия по длине штырей встречно-штыревого преобразователя
Источник: ГОСТ 28170-89: Изделия акустоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
3.1 апертура (aperture): Отверстие в электромагнитном барьере (экране), через которое могут проникать электромагнитные поля.
Источник: ГОСТ Р 51317.1.5-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Воздействия электромагнитные большой мощности на системы гражданского назначения. Основные положения оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > aperture
-
117 background
- фоновый (режим, задание, программа и т. д.)
- фон (символа)
- фон (сейсм.)
- фон (компьют.)
- фон
- задний план (в кинопроизводстве)
- задний план
- долговременная маркировка
- вспомогательная информация
- базовая информация
базовая информация
фон
задний план
вспомогательная информация
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
вспомогательная информация
Помимо прочих толкований, термин используется для обозначения предыдущего опыта, как правило связанного с опытом работы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
задний план
-
[Юлия Максимова, http://anjellka.livejournal.com/91779.html]Тематики
Обобщающие термины
- режиссура, операторское мастерство
EN
фон
Эффекты, которые сопровождают рекламное объявление по радио и телевидению или рекламу в прессе. К ним может относиться музыка, звуковые эффекты, декорации или художественное оформление. Целью background является придание рекламе большей реалистичности, эмоционального воздействия, а также подсознательного посыла всех бенефитов продукции потребителю. Например, когда телевизионный ролик для газированного напитка, в котором банка переходит из рук в руки счастливых, улыбающихся людей, несет в себе подсознательное сообщение о том, что все, кто пьет этот напиток, будут счастливы. Термин может также употребляться в отношении т.н. «библии бренда» - сочетания фактов, цифр и прошлого опыта, на основании которого принимается решение о будущих маркетинговых действиях и рекламе.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
фон (компьют.)
(о задаче, программе или процессе выполняемых на фоне других задач, программ и процессов)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
фон (сейсм.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
фон (символа)
Светлая область в напечатанном символе между темными элементами символа и вокруг них.
Примечание
Фоном может служить подложка, на которой печатается символ, или нанесенный поверх светлый слой соответствующего цвета.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
фоновый (режим, задание, программа и т. д.)
О понятии, имеющем низкий приоритет по сравнению с аналогичным понятием.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > background
-
118 gloss
- отблеск
- лоск бумаги (картона)
- долговременная маркировка
- блеск покрытия
- блеск лакокрасочного покрытия
блеск лакокрасочного покрытия
Оптическое свойство поверхности лакокрасочного покрытия, характеризующее ее способность зеркально отражать световые лучи.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
лоск бумаги (картона)
Свойство поверхности бумаги (картона) зеркально отражать сетевой поток.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
3.11 отблеск (gloss): Тип проявления свойств поверхности, когда отражаемые поверхностью яркие объекты видны на поверхности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-5-2009: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 5. Требования к расположению рабочей станции и осанке оператора оригинал документа
3.3. Блеск покрытия
D. Glanz
E. Gloss
F. Brillant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gloss
-
119 verifier
верификатор
устройство верификации
Устройство верификации является объектом, требующим аутентифицированной идентификации, или представляет его. Верификатор включает в себя функции, необходимые для осуществления обменов в целях аутентификации. Рекомендация МСЭ-Т X.811.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=5050]Тематики
Синонимы
EN
2.36 эксперт по верификации (verifier): Компетентное и независимое лицо, ответственное за проведение процесса верификации и представление отчета по ее результатам.
Примечание - Данный термин может распространяться также на орган по верификации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.29 эксперт по верификации (verifier): Компетентное и независимое лицо, ответственное за проведение процесса верификации и представление отчета по ее результатам.
Примечание - Данный термин может распространяться также на орган по верификации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-2-2007: Газы парниковые. Часть 2. Требования и руководство по количественной оценке, мониторингу и составлению отчетной документации на проекты сокращения выбросов парниковых газов или увеличения их удаления на уровне проекта оригинал документа
2.37 эксперт по верификации (verifier): Компетентное и независимое лицо, ответственное за проведение процесса верификации и представление отчета по ее результатам.
Примечание - Данный термин может распространяться также на орган по верификации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
5.3 эксперт по верификации (verifier):
в контексте маркировки и декларирования: Лицо или орган, проводящий верификацию (5.1)
[ИСО 14025:2006];
в контексте парниковых газов: Компетентное и независимое лицо или лица, наделенные ответственностью за проведение процесса верификации и представление соответствующей отчетности.
Примечание - Этот термин может применяться в качестве ссылки на орган по верификации (5.2).
[ИСО 14064-1:2006]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.3.8 эксперт по верификации (verifier): Компетентное и независимое лицо, ответственное за проведение процесса верификации и предоставление соответствующих отчетов.
[ИСО 14064-3:2006, статья 2.37]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verifier
-
120 verification
- проверка (подлинности)
- долговременная маркировка
- верификация (штрихового кода)
- верификация (с точки зрения электробезопасности)
- верификация (проверка)
- верификация (доказательство правильности)
- верификация (в менеджменте качества)
- верификация
верификация
контроль
проверка
Установление соответствия принятой и переданной информации с помощью логических методов [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
верификация
(ITIL Service Transition)
Деятельность, которая гарантирует, что новая или измененная ИТ- услуга, процесс, план или другой результат - полный, точный, надежный и соответствует своей спецификации проектирования.
См. тж. подтверждение; приёмка; подтверждение и тестирование услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
verification
(ITIL Service Transition)
An activity that ensures that a new or changed IT service, process, plan or other deliverable is complete, accurate, reliable and matches its design specification.
See also acceptance; validation; service validation and testing.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
верификация
Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечания
1. Термин "верифицирован" используют для обозначения соответствующего статуса.
2. Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
- осуществление альтернативных расчетов;
- сравнение спецификации на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
- проведение испытаний и демонстраций;
- анализ документов до их выпуска.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
верификация (доказательство правильности)
контроль
проверка
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
верификация (проверка)
1. Процесс определения соответствия качества или характеристик продукта или услуги тому, что предписывается, предопределяется или требуется. Верификация тесно связана с обеспечением качества и контролем качества. верификация компьютерной системы computer system verification Процесс, имеющий целью обеспечить, чтобы данный этап в жизненном цикле системы удовлетворял требованиям, введенным на предыдущем этапе. верификация модели model verification Процесс, имеющий целью определить, правильно ли отображает данная вычислительная модель искомую концептуальную модель или математическую модель. Верификация системного кода system code verification Анализ кодирования источника на предмет его соответствия описанию в документации системного кода. 2. Подтверждение на основе объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены. См. валидация (аттестация). Соответствующий статус – ‘верифицировано’. Верификация может включать такие операции, как: осуществление альтернативных расчетов; сравнение научной и технической документации по новому проекту с аналогичной документацией по апробированному проекту; проведение испытаний и демонстраций; и анализ документов до их выпуска.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
верификация
Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
Примечания
1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
Пример
Процесс верификации включает в себя:
- просмотр выходных данных (документов, относящихся ко всем стадиям жизненного цикла систем безопасности) для того, чтобы убедиться в соответствии задачам и требованиям соответствующей стадии, с учетом конкретных входных данных для этой стадии;
- просмотр проектов;
- тестирование проектируемых продуктов для того, чтобы убедиться, что они работают в соответствии с их спецификациями;
- проверка интеграции, реализуемая внешними тестами, для всех систем, образующихся покомпонентным добавлением к исходной системе, и необходимая для того, чтобы убедиться, что все компоненты работают вместе в соответствии со спецификацией.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
верификация (штрихового кода)
Техническая процедура измерения показателей символа штрихового кода, в процессе которой определяется их соответствие требованиям, предъявляемым к символу.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
проверка (подлинности)
верификация
Процесс сопоставления субъекта с заявленными о нем сведениями. В частности процедура сравнения подписи, созданной с помощью частного ключа, с соответсвующим открытым ключом.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=5048]Тематики
Синонимы
EN
4.55 верификация (verification): Подтверждение (на основе представления объективных свидетельств) того, что заданные требования полностью выполнены [3].
Примечание - Верификация в контексте жизненного цикла представляет собой совокупность действий по сравнению полученного результата жизненного цикла с требуемыми характеристиками для этого результата. Результатами жизненного цикла могут являться (но не ограничиваться ими): заданные требования, описание проекта и непосредственно система.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.23 верификация (verification): Процесс, в результате которого приходят к заключению, что два изображения принадлежат одному и тому же человеку; сопоставление 1:1 («один к одному»).
Примечание - Термины и соответствующие определения к ним установлены только для использования в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794-5-2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 5. Данные изображения лица оригинал документа
4.24 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены [3].
Примечание - Верификация в контексте жизненного цикла системы является совокупностью действий по сравнению полученного результата жизненного цикла системы с требуемыми характеристиками для этого результата. Результатами жизненного цикла могут являться (но не ограничиваются только ими) установленные требования, описание проекта и непосредственно система.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.36 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представлением объективных доказательств того, что конкретные требования полностью реализованы.
Примечания
1 В процессе проектирования и разработки верификация связана с экспертизой результатов данной работы в целях определения их соответствия установленным требованиям.
2 Термин «верифицирован» используется для обозначения соответствующих состояний проверенного объекта. (См. 2.17 title="Управление качеством и обеспечение качества - Словарь").
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.18 верификация (verification): Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
[ИСО 9000:2005]
Примечание - В качестве синонима может использоваться термин «проверка соответствия».
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27004-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент информационной безопасности. Измерения оригинал документа
2.22 верификация (verification): Подтверждение на основе анализа и представления объективных свидетельств того, что установленные требования выполнены.
Примечание - При проектировании и разработке верификация означает процесс анализа результатов предпринятой деятельности с целью определения соответствия установленным к этой деятельности требованиям ([4], подпункт 3.8.4).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.8.4 верификация (verification): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что установленные требования (3.1.2) были выполнены.
Примечания
1 Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
2 Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
- осуществление альтернативных расчетов;
- сравнение спецификации (3.7.3) на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
- проведение испытаний (3.8.3) и демонстраций;
- анализ документов до их выпуска.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.18 верификация (verification): Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные требования выполнены.
Примечание - Верификация это набор действий, с помощью которого происходит сопоставление характеристик системы или элемента системы с установленными требованиями к характеристикам. Верификация может охватывать установленные требования, описание проекта и саму систему.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-210-2012: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 210. Человеко-ориентированное проектирование интерактивных систем оригинал документа
2.35 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ на соответствие согласованным критериям верификации.
Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.28 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по парниковым газам (2.10) на соответствие согласованным критериям верификации.
Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-2-2007: Газы парниковые. Часть 2. Требования и руководство по количественной оценке, мониторингу и составлению отчетной документации на проекты сокращения выбросов парниковых газов или увеличения их удаления на уровне проекта оригинал документа
2.36 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ (2.11)на соответствие согласованным критериям верификации (2.33).
Примечание - В некоторых случаях, например при верификации первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
3.1.22 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
[ИСО 9000, статья 3.8.4]
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
3.116 верификация (verification): Экспертиза, призванная подтвердить, что деятельность, изделие или услуга соответствуют заданным требованиям.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
3.17 верификация (verification): Комплекс операций для проверки испытательного оборудования (например, испытательного генератора и соединительных кабелей), а также для демонстрации того, что испытательная система функционирует.
Примечание - Методы, используемые для верификации, отличаются от методов калибровки.
Источник: ГОСТ Р 51317.4.2-2010: Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к электростатическим разрядам. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.26 верификация (verification): Процесс определения, соответствует ли качество продукта или услуги установленным требованиям.
[Справочник по безопасности МАГАТЭ, Издание 2.0, 2006]
Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа
3.7 верификация (verification): Подтверждение на основе объективных данных, что установленные требования были выполнены.
Примечание 1 -Адаптированный термин по ИСО 9000:2005, пункт 3.8.4 [1].
Примечание 2 - См. рисунок 1.
Примечание 3 - Данный термин часто используют совместно с термином «валидация», и оба термина составляют аббревиатуру «V&V» (верификация и валидация).
Источник: ГОСТ Р ИСО 11064-7-2010: Эргономическое проектирование центров управления. Часть 7. Принципы оценки оригинал документа
2.141 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечание - При аттестации (верификации) документированной системы контроля (2.70) могут использоваться методы текущего контроля и аудита, методики и проверки, в том числе случайный отбор проб и проведение анализа.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.22]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.43 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и предоставлением иного объективного свидетельства того, что результаты функционирования соответствуют целям и требованиям, определенным для такого функционирования.
[МЭК 62138, пункт 3.35]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.18 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представление иного объективного доказательства того, что результаты функционирования отвечают целям и требованиям, определенным для такого функционирования (ИСО 12207).
[МЭК 62138:2004, определение 3.35]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60987-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования к разработке аппаратного обеспечения компьютеризованных систем оригинал документа
3.8.1 верификация (verification): Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
Примечания
1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
ПРИМЕР - Процесс верификации включает в себя:
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.8.4 верификация (verification): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что установленные требования (3.1.2) были выполнены.
Примечания
1 Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
2 Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
- осуществление альтернативных расчетов;
- сравнение спецификации (3.7.3) на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
- проведение испытаний (3.8.3) и демонстраций;
- анализ документов до их выпуска.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.2.59 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
5.1 верификация (verification):
в контексте маркировки и декларирования: Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств выполнения установленных требований.
[ИСО 14025:2006];
в контексте парниковых газов: Систематический, независимый и документально оформленный процесс (6.4) для оценки утверждения по парниковым газам (9.5.2) на соответствие согласованным критериям верификации (5.12).
Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована свободой от несения ответственности за подготовку данных и представление информации по парниковым газам.
[ИСО 14065:2007]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.3.7 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ на соответствие согласованным критериям верификации.
Примечания
1 В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
2 В соответствии с ИСО 14064-3:2006, статья 2.36.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification
См. также в других словарях:
Continuous wavelet transform — of frequency breakdown signal. Used symlet with 5 vanishing moments. A continuous wavelet transform (CWT) is used to divide a continuous time function into wavelets. Unlike Fourier transform, the continuous wavelet transform possesses the ability … Wikipedia
Continuous transmission mode — is a telecommunications mode where a good part of the communication transmission links are of the continuous mode type, in which the signal is present at all times. In more quantitative terms, continuous transmission mode takes place: at constant … Wikipedia
sequence — [sē′kwəns, sē′kwens΄] n. [MFr < LL, a following < L sequens: see SEQUENT] 1. a) the following of one thing after another in chronological, causal, or logical order; succession or continuity b) the order in which this occurs 2. a continuous… … English World dictionary
Continuous function — Topics in Calculus Fundamental theorem Limits of functions Continuity Mean value theorem Differential calculus Derivative Change of variables Implicit differentiation Taylor s theorem Related rates … Wikipedia
Continuous function (topology) — In topology and related areas of mathematics a continuous function is a morphism between topological spaces. Intuitively, this is a function f where a set of points near f(x) always contain the image of a set of points near x . For a general… … Wikipedia
Continuous phase modulation — Passband modulation v · d · e Analog modulation AM · … Wikipedia
Continuous mapping theorem — In probability theory, the continuous mapping theorem states that continuous functions are limit preserving even if their arguments are sequences of random variables. A continuous function, in Heine’s definition, is such a function that maps… … Wikipedia
Continuous geometry — In mathematics, continuous geometry is an analogue of complex projective geometry introduced by von Neumann (1936, 1998), where instead of the dimension of a subspace being in a discrete set 0, 1, ..., n, it can be an element of the unit… … Wikipedia
Continuous function (set theory) — In mathematics, specifically set theory, a continuous function is a sequence of ordinals such that the values assumed at limit stages are the limits (limit suprema and limit infima) of all values at previous stages. More formally, let γ be an… … Wikipedia
Continuous-repayment mortgage — Analogous to continuous compounding, a continuous annuity[1][2] is an ordinary annuity in which the payment interval is narrowed indefinitely. A (theoretical) continuous repayment mortgage is a mortgage loan paid by means of a continuous annuity … Wikipedia
Continuous casting — The macrostructure of continuously cast copper (99.95% pure), etched, ∅ ≈ 83 mm. Continuous casting, also called strand casting, is the process whereby molten metal is solidified into a semifinished billet, bloom, or slab for subsequent rolling… … Wikipedia