-
1 système de Démarrage autonome
автономная пусковая система
Ндп. автономная система запуска
Пусковая система ГТД, в которой все входящие в нее устройства и источники энергии установлены на борту летательного аппарата.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
213. Автономная пусковая система
Ндп Автономная система запуска
D. Unabhängige Anlasssystem
Е. Self-contained starting system
F. Système de démarrage autonome
Пусковая система ГТД, в которой все входящие в нее устройства и источники энергии установлены на борту летательного аппарата
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système de Démarrage autonome
-
2 conditionneur autonome
автономный кондиционер воздуха
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода.
Примечание. Автономные кондиционеры воздуха бывают с воздушным, водяным или испарительным охлаждением конденсатора.
[ ГОСТ 22270-76]
кондиционер автономный
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода или тепла
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
packaged air conditioner
self-contained unit
complete air-conditioning unit including refrigeration compressor, cooling coils, fans, filter, automatic controls, etc. assembled into one casing.
Compare packaged terminal air-conditioning system (ptac) under air-conditioning system.
[ASHRAE Terminology of Heating, Ventilating, Air Conditioning, and Refrigeration]Параллельные тексты EN-RU
The refrigeration circuit is responsible for up to 40% of the annual energy consumption of a typical packaged air conditioning unit.
[Lennox]Более 40 % годового потребления электроэнергии в традиционных автономных кондиционерах воздуха приходится на холодильный контур.
[Перевод Интент]For a packaged air conditioner, 90% of the CO2 emissions are indirect emissions caused by the energy consumption.
[Lennox]У автономных кондиционеров 90 % выбросов CO2 являются непрямыми и обусловлены потреблением электроэнергии.
[Перевод Интент]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > conditionneur autonome
-
3 flanc
боковая поверхность
Участок, образующийся между внутренней и наружной поверхностями

[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
flank
Area defined by the width of the belt and the straight portion of the tooth section contained between the tip line and the root line
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
flanc
Surface définie par la largeur de la courroie et la partie rectiligne de la dent comprise entre la ligne de tête et la ligne de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]боковая поверхность
Одна из поверхностей, ограниченных шириной шкива и верхней и нижней поверхностями цилиндра (или прямолинейными участками)

[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
flank
Area defined by the width of the pulley and the involute (or straight) portion of a pulley tooth contained between the tip cylinder and the root cylinder
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
flanc
Une des surfaces définies par la largeur de la poulie et par la partie en développante de cercle (ou rectiligne) de la dent qui est comprise entre le cylinder de tête et le cylindre de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
боковая сторона резьбы
Часть винтовой поверхности резьбы, расположенная между вершиной и впадиной резьбы и имеющая в плоскости осевого сечения прямолинейный профиль.
Наружная резьба Внутренняя резьба

Примечания
В зависимости от того, участвует или не участвует боковая сторона в передаче движения или нагрузки, различают соответственно рабочую и нерабочую боковые стороны резьбы.
Одноименными называют боковые стороны резьбы одного наименования, например, только рабочие или только нерабочие.
Разноименными называют боковые стороны резьбы, имеющие разные наименования, например, одна рабочая, а другая - нерабочая.
Применительно к профилю резьбы может быть использован термин "боковая сторона профиля резьбы", под которым понимают часть профиля резьбы, соответствующую сечению боковой стороны резьбы осевой плоскостью.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
боковина (38)
Часть покрышки пневматической шины, расположенная между плечевой зоной и бортом.

[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Gewindeflanke
Е. Flank
F. Flanc
Часть винтовой поверхности резьбы, расположенная между вершиной и впадиной резьбы и имеющая в плоскости осевого сечения прямолинейный профиль (черт. 10)

Черт. 10
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > flanc
-
4 AUT
Permission accordée à un joueur d'utiliser ou d'appliquer, dans des conditions restreintes, une substance ou une méthode figurant dans la Liste des interdictions de l' AMA lors d'un traitement médical pour lequel il n'existe pas d'alternative thérapeutique raisonnable, dans la mesure où la substance ne produit aucune amélioration significative de sa performance.► Les conditions pour l'octroi d'une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques sont définies par le Standard international pour l'AUT de l'AMA.
Syn. AUT f abrév.Authorisation granted to a player permitting the use of any substance or method contained in the WADA Prohibited List to treat a legitimate medical condition, given that it will not significantly enhance the player's performance.► The conditions for the apply for a TUE are defined by the WADA International Standard for TUE.
Syn. TUE abbr., therapeutic use exemption -
5 autorisation d'usage à des fins thérapeutiques
Permission accordée à un joueur d'utiliser ou d'appliquer, dans des conditions restreintes, une substance ou une méthode figurant dans la Liste des interdictions de l' AMA lors d'un traitement médical pour lequel il n'existe pas d'alternative thérapeutique raisonnable, dans la mesure où la substance ne produit aucune amélioration significative de sa performance.► Les conditions pour l'octroi d'une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques sont définies par le Standard international pour l'AUT de l'AMA.
Syn. AUT f abrév.Authorisation granted to a player permitting the use of any substance or method contained in the WADA Prohibited List to treat a legitimate medical condition, given that it will not significantly enhance the player's performance.► The conditions for the apply for a TUE are defined by the WADA International Standard for TUE.
Syn. TUE abbr., therapeutic use exemptionDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > autorisation d'usage à des fins thérapeutiques
-
6 commission permanente
commission permanente f FIFAInstance permanente désignée par la FIFA pour traiter des sujets liés au football selon un règlement spécifique.► Les membres des commissions permanentes sont nommés par le Comité Exécutif de la FIFA à la demande des associations membres de la FIFA, du Président de la FIFA ou des confédérations. Les présidents et vice-présidents et les membres des commissions permanentes sont nommés pour une durée de quatre ans. La composition et les attributions des différentes Commissions de la FIFA sont régies par des règlements spécifiques.
standing committee FIFAA permanent body of FIFA appointed to deal with specific aspects of football and its organisation, according to the remit contained in the relevant organisation regulations.► The members of each standing committee are designated by the FIFA Executive Committee on the proposal of the FIFA member associations, the FIFA president or the confederations. The chairmen, deputy chairmen and the members of the standing committees shall be designated for a term of office of four years. The composition, specific duties and powers of the individual FIFA committees are stipulated in special organisation regulations.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > commission permanente
-
7 numéro du joueur
Numéro placé au centre sur le dos du maillot, qui ne doit comporter qu'une seule couleur, permettant l'identification du joueur, et qui doit correspondre au numéro indiqué sur la liste des joueurs.Syn. numéro du joueur mNumber appearing in one colour in the centre of the back of a player's shirt as a means of identifying him and corresponding to the information contained in the list of players.Syn. numberDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > numéro du joueur
-
8 numéro figurant au dos du maillot
Numéro placé au centre sur le dos du maillot, qui ne doit comporter qu'une seule couleur, permettant l'identification du joueur, et qui doit correspondre au numéro indiqué sur la liste des joueurs.Syn. numéro du joueur mNumber appearing in one colour in the centre of the back of a player's shirt as a means of identifying him and corresponding to the information contained in the list of players.Syn. numberDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > numéro figurant au dos du maillot
-
9 substance dopante interdite
Substance dopante figurant dans la Liste des interdictions publiée périodiquement par l' AMA.► La présence d'une substance interdite, de ses métabolites ou de ses marqueurs constitue une violation des règles antidopage.
Substance contained in the Prohibited List published by WADA from time to time.► The presence of a prohibited substance or its metabolites or markers in a sportsman's bodily specimen constitutes an anti-doping rule violation.
Syn. prohibited substanceDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > substance dopante interdite
-
10 substance illicite
Substance dopante figurant dans la Liste des interdictions publiée périodiquement par l' AMA.► La présence d'une substance interdite, de ses métabolites ou de ses marqueurs constitue une violation des règles antidopage.
Substance contained in the Prohibited List published by WADA from time to time.► The presence of a prohibited substance or its metabolites or markers in a sportsman's bodily specimen constitutes an anti-doping rule violation.
Syn. prohibited substanceDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > substance illicite
-
11 substance interdite
Substance dopante figurant dans la Liste des interdictions publiée périodiquement par l' AMA.► La présence d'une substance interdite, de ses métabolites ou de ses marqueurs constitue une violation des règles antidopage.
Substance contained in the Prohibited List published by WADA from time to time.► The presence of a prohibited substance or its metabolites or markers in a sportsman's bodily specimen constitutes an anti-doping rule violation.
Syn. prohibited substanceDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > substance interdite
-
12 analyse des résidus
анализ остатков
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
residue analysis
Analysis of residues from agricultural chemicals used in food crops and contained in foodstuff. The analyses use gas chromatography, liquid chromatography, mass spectrometry, immunoassays, etc. (Source: RRDA / USDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > analyse des résidus
-
13 cuve
бак трансформатора
Бак, в котором размещается активная часть трансформатора или трансформаторного агрегата с жидким диэлектриком, газо- или кварценаполненного
[ ГОСТ 16110-82]EN
tank
the vessel in which the core, yoke and windings of a transformer or reactor are contained
[IEV number 811-26-31]FR
cuve
récipient dans lequel le circuit magnétique et les enroulements d'un transformateur ou d'une inductance sont contenus
[IEV number 811-26-31]Параллельные тексты EN-RU
Oil transformers
The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
...
A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.
[Legrand]Масляные трансформаторы
Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
...
Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.
[Перевод Интент]
Бак трансформатора
Бак служит для установки в нем активной части трансформатора и заливки масла (некоторые баки специальных трансформаторов заполняют газом или кварцем); он состоит из обвязки 3, дна 4, рамы 2 и крышки 1 с отверстиями для крепления болтами к раме. Крышка закрывает бак и одновременно является основанием для установки расширителя, вводов, приводов переключающих устройств, баллона термосигнализатора, подъемных колец и других деталей (рис. 2). Место разъема крышки с баком уплотняют резиновой полосой, укладываемой на раму в уступ между выступающим торцом обечайки и отверстиями в раме.
Основные части бака трансформатораКрышка баков трансформаторов мощностью 25 MB-А и выше приварена к обечайке. Бак имеет нижний разъем и состоит из верхней (высокой) съемной части и нижней, являющейся его основанием (днищем). Такое устройство облегчает разборку и сборку трансформаторов и не требует механизмов большой грузоподъемности, поскольку вместо активной части поднимают верхнюю часть бака.
Для перемещения трансформаторов (при монтаже, ремонте) массой до 20 т под днищем устанавливают тележки (по две на трансформатор), при большей массе — каретки; для подъема трансформатора стропами к стенкам бака приварены крюки; для крепления охладителей и термосифонных фильтров — патрубки с фланцами; для заполнения трансформатора маслом установлены вентили.
Баки трансформаторов III габарита и более мощных усиливают поперечными и продольными балками из стального проката (швеллер, тавр, уголок). Механическую прочность бака и непроницаемость сварных швов испытывают избыточным давлением 30—50 кПа.
Крышка трансформатора ТМ-400/10 (вид сверху):1 — фланец для соединения с расширителем, 2 — рым, 3 — ввод ВН, 4 — переключатель, 5 — кран, 6 — термометр, 7 — пробивной предохранитель, 8 — ввод нейтрали НН, 9 — линейный ввод НН, 10 — крышка, 11 — место установки расширителя
Для трансформаторов I—V габаритов применяют баки овальной формы, больших габаритов — прямоугольные, с пространственным магнитопроводом—треугольные или круглые. Их изготовляют из листовой стали; стыки листов соединяют привариванием газо- или электросваркой.[http://forca.ru/spravka/spravka/bak-transformatora.html]
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
дежа
Съемная или подкатная емкость тестомесильной и взбивальной машин.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cuve
-
14 flanc d'une dent de la crémaillère de référence
боковая поверхность зуба эталонной кремальеры
Часть зуба эталонной кремальеры между уровнем верхней и нижней линии

[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
reference rack: flank
Portion of the rack tooth contained between the tip line and the root line
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
flanc d'une dent de la crémaillère de référence
Partie d'une dent de la crémaillère de référence qui est comprise entre la ligne de tête et la ligne de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
- reference rack: flank
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > flanc d'une dent de la crémaillère de référence
-
15 OIP
ввод с бумажно-масляной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.
Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом.
[ ГОСТ 27744-88]EN
oil-impregnated paper bushing
OIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from paper and subsequently treated and impregnated with an insulating liquid, generally transformer oil
NOTE The core is contained in an insulating envelope, the space between the core and the insulating envelope being filled with the same insulating liquid as that used for impregnation.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégnée d'huile
OIP (oil-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier ultérieurement traité et imprégné d'un liquide isolant, généralement d'huile de transformateur
NOTE Le corps est placé dans une enveloppe isolante, l'espace entre le corps et l'enveloppe isolante étant rempli du même liquide isolant que celui employé pour l'imprégnation
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
- OIP
- traversée en papier imprégné d’huile
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > OIP
-
16 traversée en papier imprégné d’huile
ввод с бумажно-масляной изоляцией
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.
Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом.
[ ГОСТ 27744-88]EN
oil-impregnated paper bushing
OIP
bushing in which the major insulation consists of a core wound from paper and subsequently treated and impregnated with an insulating liquid, generally transformer oil
NOTE The core is contained in an insulating envelope, the space between the core and the insulating envelope being filled with the same insulating liquid as that used for impregnation.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée en papier imprégnée d'huile
OIP (oil-impregnated paper)
traversée dont l'isolation principale est assurée par un corps enroulé en papier ultérieurement traité et imprégné d'un liquide isolant, généralement d'huile de transformateur
NOTE Le corps est placé dans une enveloppe isolante, l'espace entre le corps et l'enveloppe isolante étant rempli du même liquide isolant que celui employé pour l'imprégnation
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
DE
FR
- OIP
- traversée en papier imprégné d’huile
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée en papier imprégné d’huile
-
17 ligne a isolation gazeuse
газоизолированная линия электропередачи
Линия электропередачи, токоведущие части которой заключены в металлический кожух, заполненный изолирующим газом.
[ ГОСТ 24291-90]EN
gas insulated line
gas insulated circuit (deprecated)
GIC (deprecated)
an electric line whose conductors are contained in a enclosure and insulated with a compressed gas
[IEV number 601-03-06]FR
ligne à isolation gazeuse
ligne électrique dont les conducteurs sont placés dans une enceinte et isolés par un gaz sous pression
NOTE – Le sigle CIG est à déconseiller.
[IEV number 601-03-06]Тематики
EN
DE
- Gassisolirte Leitung
- Leitung, gasisolierte
FR
53 газоизолированная линия электропередачи
Линия электропередачи, токоведущие части которой заключены в металлический кожух, заполненный изолирующим газом
601-03-06
de Gassisolirte Leitung
en gas insulated line
fr ligne à isolation gazeuse
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ligne a isolation gazeuse
-
18 information génétique
генная информация
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
genetic information
The information for protein synthesis contained in the nucleotide sequences of the DNA polynucleotide chain. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > information génétique
-
19 longueur d’échelle
длина шкалы
Длина линии, проходящей через центры всех самых коротких отметок шкалы средства измерений и ограниченной начальной и конечной отметками.
Примечания
1. Линия может быть реальной или воображаемой, кривой или прямой.
2. Длина шкалы выражается в единицах длины независимо от единиц, указанных на шкале.
[РМГ 29-99]EN
scale length
length of the line (curved or straight) which passes through the centres of all the shortest scale marks, contained between the first and last scale marks
NOTE – Scale length is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand, or the units marked on the scale.
Source: ≈ VIM 4.18
[IEV number 314-01-07]FR
longueur d’échelle
longueur de la ligne (courbe ou droite) qui passe par les milieux de tous les traits les plus petits de la graduation, comprise entre le premier et le dernier trait de l'échelle
NOTE – La longueur d’échelle est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l’unité du mesurande ou l’unité marquée sur l’échelle.
Source: ≈ VIM 4.18
[IEV number 314-01-07]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
- longueur d’échelle
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > longueur d’échelle
-
20 eau propre ŕ la consommation
израсходованная вода
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water for consumption
Consumptive water use starts with withdrawal, but in this case without any return, e.g. irrigation, steam escaping into the atmosphere, water contained in final products, i.e. it is no longer available directly for subsequent use. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > eau propre ŕ la consommation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contained — index arrested (checked) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Contained — Contain Con*tain , v. t. [imp. & p. p. {Contained}; p. pr. & vb. n. {Containing}.] [OE. contenen, conteinen, F. contenir, fr. L. continere, tentum; con + tenere to hold. See {Tenable}, and cf. {Countenance}.] 1. To hold within fixed limits; to… … The Collaborative International Dictionary of English
contained — containedly /keuhn tay nid lee/, adv. /keuhn taynd /, adj. showing restraint or calmness; controlled; poised: She was contained throughout the ordeal. [1400 50; late ME conteynyd. See CONTAIN, ED2] * * * … Universalium
contained — adjective Restricted in space. The brush fire is now contained, if it doesnt jump the lines it will burn itself out … Wiktionary
contained — adjective gotten under control the oil spill is contained • Similar to: ↑controlled … Useful english dictionary
contained in a will — index testamentary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
contained use — genetiškai modifikuotų mikroorganizmų arba organizmų ribotas naudojimas statusas Aprobuotas sritis biotechnologija apibrėžtis Veikla, kai specialiomis priemonėmis ribojant mikroorganizmų arba organizmų sąlytį su gyventojais ir aplinka tie… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
contained — adjective Date: 1653 restrained; also calm … New Collegiate Dictionary
contained — adj. held, included, comprised; restrained, kept under control con·tain || kÉ™n teɪn v. include, have within; restrain, keep under control … English contemporary dictionary
contained in — held in, included in … English contemporary dictionary
contained — con·tained … English syllables