-
21 Gewalt
Gewalt f RECHT force, power* * *f < Recht> force, power* * *Gewalt
authority, force, violence;
• in ehemännlicher Gewalt under coverture;
• ausübende Gewalt administrative power, executive [power];
• elterliche Gewalt custody of one’s children;
• höhere Gewalt (Recht der unerlaubten Handlungen) superior force, Act of God, main act;
• konsularische Gewalt consular power;
• öffentliche Gewalt public authority;
• unwiderstehliche Gewalt (Fahrlässigkeitshaftung) superior force;
• vollziehende Gewalt executive authority;
• vormundschaftliche Gewalt tutelary authority;
• unter väterlicher Gewalt stehen to be under paternal authority;
• mit richterlicher Gewalt ausgestattet werden to be invested with judicial powers. -
22 Konsulat
-
23 Vertretung
Vertretung f 1. GEN agency, agcy, commercial agency, representation, legal representation; 2. PERS, RECHT, V&M replacement, deputy, delegation • eine Vertretung gründen GEN create an agency • in Vertretung, i.V. GEN, MGT for and on behalf of (+ Unterschrift)* * *f 1. < Börse> agency (agcy) ; 2. < Geschäft> agency (agcy), commercial agency, representation; 3. < Person> replacement, deputy, delegation; 4. <Rechnung, Recht, V&M, Verwalt> agency (agcy) ■ eine Vertretung gründen < Geschäft> create an agency ■ in Vertretung (i.V.) <Geschäft, Mgmnt> for and on behalf of (+ Unterschrift)* * *Vertretung
representation, agency [business (office)], (Abordnung) delegation, (im Amt) substitution, (Ersatz) replacement;
• in Vertretung by proxy, acting as deputy, by attorney, in charge;
• in dienstlicher Vertretung in commission;
• anteilsmäßige Vertretung proportional representation;
• ausländische Vertretungen representations abroad;
• ausschließliche Vertretung exclusive agency;
• auswärtige Vertretungen agents in the field, (dipl.) foreign missions, diplomatic representations;
• berufsständische Vertretung occupational representation, professional organization;
• diplomatische Vertretung diplomatic mission (representation), foreign mission;
• gerichtliche und außergerichtliche Vertretung legal and general representation;
• gewinnbeteiligte Vertretung agency coupled with an interest;
• konsularische Vertretung consular agency, consulate;
• örtliche Vertretung local agent;
• paritätische Vertretung representation in equal numbers;
• vorübergehende Vertretung substitution, supplying s. o.;
• zusätzliche Vertretung (Reisender) sideline;
• Vertretung der Angestelltenschaft (Arbeitnehmerseite) employees’ representation;
• Vertretung der Anteilseigner representation of ownership;
• Vertretung durch einen Anwalt [bei Gericht] appearance by attorney;
• unrichtige Vertretung des Auftraggebers misrepresentation of a client;
• Vertretungen im Ausland representative offices abroad;
• Vertretung der Betriebsführung managerial representation;
• Vertretung vor Gericht legal representation;
• berufliche Vertretung in politischen Gremien functional representation in political bodies;
• Vertretung überseeischer Importfirmen confirming house (Br.);
• Vertretung gemeinsamer außerwirtschaftlicher Interessen representation of common foreign trade interests;
• Vertretung ohne Vertretungsmacht ostensible (unauthorized) agency;
• Vertretung im Vorstand board-level representation;
• ausländische Vertretung aufheben to withdraw a mission;
• mit seiner Vertretung einen erfahrenen Anwalt betrauen to trust one’s affairs to an experienced lawyer;
• Vertretung einrichten (eröffnen) to establish an agency;
• Vertretung niederlegen to resign an agency;
• mit jds. Vertretung beauftragt sein (Anwalt) to hold a brief for s. o.;
• sich eine Vertretung sichern to secure an agency;
• Vertretung einer Firma übernehmen to take up (accept) the agency of a firm;
• jem. eine Vertretung übertragen to entrust s. o. with an agency;
• zu jds Vertretung bestimmt werden to be appointed s. one’s substitute. -
24 Konsular
Konsular… im subst consular -
25 Konsularagentin
-
26 Konsularbeamtin
-
27 Konsularbeamter
-
28 Amtsalter
Amtsalter
length of service, seniority;
• Amtsanmaßung usurpation of office, assumption of authority, colo(u)r of office;
• Amtsanmaßung begehen to falsely represent o. s. as a person holding office under Her Majesty (Br.);
• Amtsantritt entry upon office, entering office;
• beim Amtsantritt upon entering into office;
• vor dem Amtsantritt before taking office;
• Amtsantrittsrede inaugural speech;
• Amtsarzt health officer (US), (Versicherung) medical examiner (Br.);
• Amtsausübung conduct of business;
• Amtsbefugnis authority;
• seine Amtsbefugnisse überschreiten to exceed one’s competence;
• Amtsbereich field, range;
• Amtsbescheid official note;
• Amtsbezeichnung official title;
• Amtsbezirk administrative district, bailiwick (US), magistracy;
• Amtsblatt register (US), Gazette (Br.), (EU) official journal;
• Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Official Gazette (Official Journal) of the European Communities;
• im Amtsblatt bekannt machen to gazette;
• Amtsdauer duration of appointment, terms (US), (Minister) ministry;
• Amtsdelikt misdemeano(u)r (misconduct) in office;
• Amtseinführung inauguration;
• Amtseinkünfte emoluments;
• Amtseinsetzung promotion to an office, inauguration, instalment;
• Amtsenthebung dismissal [from a post], deprivation of (removal from) office;
• vorläufige Amtsenthebung suspension;
• willkürliche Amtsenthebung removal without proper cause;
• Amtsenthebungsverfahren (amerikanischer Präsident) impeachment [proceedings];
• Amtsentlassung mittimus (coll.);
• Amtsentsetzung dismissal from a post, ejection from an office;
• Amtsführung administration of (conduct in) office, conduct of business;
• schlechte Amtsführung official misconduct;
• Amtsgeheimnis official secrecy;
• Amtsgericht county (Br.) (district, magistrate) court;
• Amtshandlung official function;
• konsularische Amtshandlungen consular transactions;
• Amtshandlung vornehmen to officiate;
• Amtshilfe administrative aid;
• Amtsinhaber office bearer, officeholder (US);
• Amtskleidung habit, professional dress;
• Amtsleitung (telecom.) direct exchange line;
• Amtsmissbrauch malpractice, malversation. -
29 Bescheinigung des Konsulats
Bescheinigung des Konsulats
consular certificateBusiness german-english dictionary > Bescheinigung des Konsulats
-
30 Bezüge eines Konsuls
Bezüge eines Konsuls
consular salary -
31 Konsularagent
Konsularagent
consular agent -
32 Konsularbehörde
Konsularbehörde
consular authority -
33 Konsularbezirk
Konsularbezirk
consular district -
34 Konsulardienst
Konsulardienst
consular service -
35 Konsulareinnahmen
Konsulareinnahmen
consular receipts -
36 Konsulargebühren
Konsulargebühren
consular fees -
37 Konsulargericht
Konsulargericht
consular court (tribunal) -
38 Konsulargerichtsbarkeit
Konsulargerichtsbarkeit
consular jurisdiction.Business german-english dictionary > Konsulargerichtsbarkeit
-
39 Konsularpapiere
Konsularpapiere
consular documents -
40 Konsularvertreter
Konsularvertreter
consular agent (representative).
См. также в других словарях:
consular — CONSULÁR, Ă, consulari, e, adj. Care ţine de consul sau de consulat, privitor la consul sau la consulat. ♢ Corp consular = totalitatea consulilor (2) dintr o ţară. – Din fr. consulaire, lat. consularis. Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
Consular — Con su*lar, a. [L. consularis; cf. F. consulaire.] Of or pertaining to a consul; performing the duties of a consul; as, consular power; consular dignity; consular officers. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
consular — adjetivo 1. Del cónsul o del consulado: una recepción consular, un nombramiento consular. Las delegaciones consulares de la ciudad visitaron el ayuntamiento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
consular — (Del lat. consulāris). 1. adj. Perteneciente o relativo al cónsul y a su jurisdicción. 2. Perteneciente o relativo a la dignidad de cónsul romano. Provincia, familia consular … Diccionario de la lengua española
Consular — Consular, so v. w. Consularis … Pierer's Universal-Lexikon
consular — early 15c., from L. consularis, from consul (see CONSUL (Cf. consul)) … Etymology dictionary
consular — adj. 2 g. De cônsul ou a ele relativo. ‣ Etimologia: latim consularis, e • Confrontar: consolar … Dicionário da Língua Portuguesa
consular — consul con‧sul [ˈkɒnsl ǁ ˈkɑːn ] also Consul noun [countable] a representative of a government who lives in a foreign country in order to help and protect the citizens of their own country who go there, and to do work connected with trade… … Financial and business terms
consular — ► adjetivo POLÍTICA Del cónsul o del consulado: ■ los inmigrantes han pedido protección consular. * * * consular adj. De [o del] cónsul o de [o del] consulado. * * * consular. (Del lat. consulāris). adj. Perteneciente o relativo al cónsul y a su… … Enciclopedia Universal
consular — [[t]kɒ̱nsjʊlə(r), AM sə [/t]] ADJ: ADJ n Consular means involving or relating to a consul or the work of a consul. If you need to return to the UK quickly, British Consular officials may be able to arrange it … English dictionary
consular — adjective Of or pertaining to a consul, or the office thereof. If this is a consular ship, where is the ambassador? See Also: consul, consulate, proconsular … Wiktionary