-
41 remodel
v.• modelar de nuevo v.• modernizar v.• refundir v.• remodelar v.• renovar v.'riː'mɑːdḷ, ˌriː'mɒdḷtransitive verb, BrE - ll-a) ( reshape) \<\<sculpture/clay\>\> remodelarb) (AmE Const) \<\<building/property\>\> reformar['riː'mɒdl]VT remodelar* * *['riː'mɑːdḷ, ˌriː'mɒdḷ]transitive verb, BrE - ll-a) ( reshape) \<\<sculpture/clay\>\> remodelarb) (AmE Const) \<\<building/property\>\> reformar -
42 scaffold
'skæfəld(a raised platform especially for use formerly when putting a criminal etc to death.) cadalso, patíbulotr['skæfəʊld]1 (framework) andamio2 (for execution) patíbulo, cadalsoscaffold ['skæfəld, -.fo:ld] n2) : patíbulo m, cadalso m (para ejecuciones)n.• andamio s.m.• cadalso s.m.• patíbulo s.m.• tablado s.m.'skæfəld, -fəʊld['skæfǝld]N1) (Constr) (also: scaffolding) andamio m, andamiaje m* * *['skæfəld, -fəʊld] -
43 stone
stəun
1. noun1) ((also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) piedra2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) piedra3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) piedra4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) piedra5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) hueso6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) unidad de peso que equivale a 6,348 kg7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) cálculo, piedra
2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) apedrear, lapidar2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) deshuesar•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw
stone n1. piedra2. huesoa cherry stone un hueso de cereza stone es también una medida de peso británica que equivale a unos 6,3 kilostr[stəʊn]1 (gen) piedra2 (on grave) lápida3 (of fruit) hueso4 SMALLMEDICINE/SMALL cálculo, piedra5 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (measure of weight) unidad de peso que equivale a 6,348 kg1 de piedra, pétreo,-a1 (person) apedrear, lapidar2 (fruit) deshuesar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa rolling stone gathers no moss piedra movediza nunca moho la cobijaat a stone's throw a tiro de piedrastone the crows! / stone me! ¡caray!to leave no stone unturned no dejar piedra por moverStone Age Edad nombre femenino de Piedrastone n1) : piedra f2) pit: hueso m, pepa f (de una fruta)stone (Kidney, etc.)n.• piedra s.f.adj.• cálculo, -a adj.• de hueso adj.• de lápida adj.• de piedra adj.n.• cuesco s.m.• cálculo s.m.• hueso s.m.• lápida s.f.• morro s.m.v.• lapidar v.v.• achocar v.• apedrear v.• deshuesar v.
I stəʊn1)a) u ( material) piedra fb) c ( small piece) piedra f(only o no more than) a stone's throw away — a un paso, a tiro de piedra (fam)
to leave no stone unturned — no dejar piedra sin mover
d) c ( of grave) lápida f2) ca) ( gem) piedra fb) ( in kidney) cálculo m, piedra fc) ( of fruit) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
1) ( throw stones at) \<\<person\>\> apedrear, lapidarshe was stoned to death — murió lapidada or apedreada
stone me o the crows! — (BrE colloq) caray! (fam)
2) (BrE) \<\<fruit\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar (CS)[stǝʊn]1. N- cast the first stonewhich of you shall cast the first stone? — ¿cuál de vosotros se atreve a lanzar la primera piedra?
- leave no stone unturned2) (Brit) [of fruit] hueso m3) (Med) cálculo m, piedra f ; (as complaint) mal m de piedra4) (Brit) (=weight) 6.350kgSee:see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial2. VT1) [+ person] apedrear, lapidar- stone me!2) [+ fruit] deshuesar3.CPD de piedrastone circle N — (Brit) círculo m de piedra, crómlech m
stone pit, stone quarry N — cantera f
* * *
I [stəʊn]1)a) u ( material) piedra fb) c ( small piece) piedra f(only o no more than) a stone's throw away — a un paso, a tiro de piedra (fam)
to leave no stone unturned — no dejar piedra sin mover
d) c ( of grave) lápida f2) ca) ( gem) piedra fb) ( in kidney) cálculo m, piedra fc) ( of fruit) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
1) ( throw stones at) \<\<person\>\> apedrear, lapidarshe was stoned to death — murió lapidada or apedreada
stone me o the crows! — (BrE colloq) caray! (fam)
2) (BrE) \<\<fruit\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar (CS) -
44 strut
past tense, past participle - strutted; verb(to walk in a stiff, proud way: The cock strutted about the farmyard; The man was strutting along looking very pleased with himself.) pavonearsetr[strʌt]2 (way of walking) contoneo, pavoneo1 pavonearse, contonearsestrut n1) : pavoneo mhe walked with a strut: se pavoneaba2) : puntal m (en construcción, etc.)n.• ademe s.m.• codal s.m.• contoneo s.m.• montante s.m.• pavoneo s.m.• puntal s.m.• tornapunta s.f.v.• apuntalar v.• contonearse v.• pavonear v.• pavonearse v.
I strʌtintransitive verb - tt- (+ adv compl)to strut around o about — pavonearse
he strutted into/out of the room — entró en/salió de la habitación pavoneándose or dándose aires
II
I [strʌt]1.VI (also: strut about, strut along) pavonearse, contonearseto strut into a room — entrar dándose aires or pavoneándose en una habitación
2.VT- strut one's stuff
II
[strʌt]N (=beam) puntal m, riostra f* * *
I [strʌt]intransitive verb - tt- (+ adv compl)to strut around o about — pavonearse
he strutted into/out of the room — entró en/salió de la habitación pavoneándose or dándose aires
II
-
45 trowel
1) (a tool like a small shovel, used in gardening: he filled the flowerpot with earth, using a trowel.) desplantador2) (a tool with a flat blade, for spreading mortar, plaster etc.) paletatrowel n paletatr[traʊəl]1 (bricklaying tool) paleta2 (garden tool) desplantador nombre masculinotrowel ['traʊəl] n1) : llana f, paleta f (de albañil)2) : desplantador m (de jardinero)n.• cuchara s.f.• desplantador s.m.• esparavel s.m.• llana s.f.• paleta s.f.• palustre s.m.• plana s.f.'traʊəla) ( Const) paleta f, llana fto lay it on with a trowel — recargar* las tintas
b) ( for gardening) desplantador m, palita f['traʊǝl]N1) (Agr) desplantador m* * *['traʊəl]a) ( Const) paleta f, llana fto lay it on with a trowel — recargar* las tintas
b) ( for gardening) desplantador m, palita f -
46 underpin
tr['ʌndə'pɪn]1 apuntalarv.• apuntalar v.• calzar v.• poner cuñas v.'ʌndər'pɪn, ˌʌndə'pɪna) ( Const) apuntalarb) \<\<argument/claim\>\> respaldar, sustentar[ˌʌndǝ'pɪn]VT1) (Archit) apuntalar2) (fig) [+ argument, case] sustentar, respaldar* * *['ʌndər'pɪn, ˌʌndə'pɪn]a) ( Const) apuntalarb) \<\<argument/claim\>\> respaldar, sustentar -
47 upright
1. adjective1) ((also adverb) standing straight up; erect or vertical: He placed the books upright in the bookcase; She stood upright; a row of upright posts.) derecho, vertical2) ((of a person) just and honest: an upright, honourable man.) honrado
2. noun(an upright post etc supporting a construction: When building the fence, place the uprights two metres apart.) montante, columnaupright1 adj vertical / derechoupright2 adv derecho / en posición verticaltr['ʌpraɪt]1 derecho,-a, vertical2 (honest) recto,-a, honrado,-a1 derecho, en posición nombre femenino vertical1 SMALLSPORT/SMALL poste nombre masculino, palo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLupright piano piano verticalupright ['ʌp.raɪt] adj1) vertical: vertical2) erect: erguido, derechoto sit upright: sentarse derecho3) just: recto, honesto, justoupright n: montante m, poste m, soporte madj.• bueno, -a adj.• derecho, -a adj.• engallado, -a adj.• enhiesto, -a adj.• honesto, -a adj.• honrado, -a adj.• probo, -a adj.• vertical adj.n.• cuchillo s.m.• estante s.m.• montante s.m.• mástil s.m.
I 'ʌpraɪtto place/stand something upright — colocar*/poner* algo de pie or vertical
b) ( honest) <character/citizen> recto
II
1) (Archit, Const) montante m2) upright (piano) piano m vertical['ʌpraɪt]1. ADJ1) (lit) derecho, recto2) (fig) honrado, íntegro2.ADV erguido, derecho, rectoto hold o.s. upright — mantenerse erguido
to sit bolt upright — sentarse muy derecho, sentarse muy erguido
3. N1) (=post) montante m, poste m ; (=goalpost) poste m2) (=piano) piano m vertical or recto4.CPDupright piano N — piano m vertical or recto
upright vacuum cleaner N — aspirador m vertical
* * *
I ['ʌpraɪt]to place/stand something upright — colocar*/poner* algo de pie or vertical
b) ( honest) <character/citizen> recto
II
1) (Archit, Const) montante m2) upright (piano) piano m vertical -
48 whitewash
noun (a mixture of usually lime and water, used for whitening walls.) caltr['waɪtwɒʃ]1 cal nombre femenino, lechada, jalbegue nombre masculino2 figurative use encubrimiento1 encalar, enjalbegar, blanquear2 figurative use encubrirwhitewash ['hwaɪt.wɔʃ] vt1) : enjalbegar, blanquearto whitewash a fence: enjalbegar una valla2) conceal: encubrir (un escándalo, etc.)1) : jalbegue m, lechada f2) cover-up: encubrimiento mv.• blanquear v.• encalar v.• encubrir v.• enjalbegar v.• jalbegar v.• lechar v.• paliar v.• revocar v.n.• blanquete s.m.• cal (Arquitectura) s.f.• encalado s.m.• encubrimiento de faltas s.m.• jalbegue s.m.• lechada s.f.• lechada de cal s.f.
I 'hwaɪtwɔːʃ, 'waɪtwɒʃ1)a) u ( Const) cal f, lechada f, aguacal f‡b) c u ( cover-up) (colloq) tapadera f (fam), encubrimiento m2) c ( defeat) (colloq) paliza f (fam)
II
transitive verb \<\<wall/building\>\> blanquear, encalar, enjalbegar*['waɪtwɒʃ]1. N1) (lit) cal f, jalbegue m2) (fig) encubrimiento m2. VT1) (lit) encalar, enjalbegar2) (fig) encubrir3) (Sport) * dejar en blanco, dar un baño a ** * *
I ['hwaɪtwɔːʃ, 'waɪtwɒʃ]1)a) u ( Const) cal f, lechada f, aguacal f‡b) c u ( cover-up) (colloq) tapadera f (fam), encubrimiento m2) c ( defeat) (colloq) paliza f (fam)
II
transitive verb \<\<wall/building\>\> blanquear, encalar, enjalbegar* -
49 hard hat
n.• casco (de seguridad)(Seguridad) s.m.a) (Clothing, Const) casco mb) ( construction worker) (AmE colloq) albañil mc) ( conservative) (AmE sl) reaccionario, -ria m,f ( de clase obrera)* * *a) (Clothing, Const) casco mb) ( construction worker) (AmE colloq) albañil mc) ( conservative) (AmE sl) reaccionario, -ria m,f ( de clase obrera) -
50 pile driver
-
51 abut
-
52 acrylic
-
53 anchor
1 nMECH armadura f, tirante m, anclaje mWATER TRANSP ancla f23 vtCONST floor joist amarrar, anclar, sujetarWATER TRANSP ship fondear4 vtiWATER TRANSP anclar5 viWATER TRANSP surgir -
54 arch
1 nC&G of glass-making pot horno para el precaldeo de crisoles mMINE arco m, bóveda f, portada f2 vtCONST arquearMINE arquear, curvar3 viMINE abovedarse -
55 backfill
-
56 bank
1 nAIR TRANSP inclinación fCOAL banqueta f, boca de pozo fCONST of sand, rock banco m, of cut talud m, of canal, road, railway, cut orilla f, margen m, ribera f, of earth terraplén m, terreno mELECTRON ring winding banco m, bloque m, conjunto mHYDROL boat building ribera f, orilla fMINE frente de trabajo m (Esp), barra f, inclinación lateral f, bocamina f, enganche de la calle mOCEAN radioactivity banca f, banco m, ribera fPHOTO banca fPRINT subtítulo m, mesa fRAIL rampa fRECYCL contenedor m, receptáculo m, recipiente mWATER TRANSP of river ribera f, orilla f, banco m2 vtCONST apilar, crear un talud, crear un terraplénMINE apilar3 viSPACE inclinar -
57 barricade
-
58 batten
1 nCINEMAT entarimado mCONST tabla para piso de madera f, refuerzo m, slate-lath larguero m, listón mMECH ENG listón mWATER TRANSP sable m, serreta f2 vtCONST clavar, entablillar -
59 batter
-
60 beacon
1 nMILIT baliza fOPT of lighthouse luz fRAIL radiobaliza f, baliza f, radiofaro mSPACE baliza f, radiofaro m, radiobaliza fVEH of lighthouse luz f2 vtCONST balizar, iluminarnTELECOM radiofaro indicador de posición de emergencia mediante satélite m
См. также в других словарях:
const — or Const abbrev. 1. constable 2. constant 3. constitution 4. constitutional 5. construction * * * … Universalium
const — or Const abbrev. 1. constable 2. constant 3. constitution 4. constitutional 5. construction … English World dictionary
Const. Ap. — Const. Ap. † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical Constitutio Apostolica ( Apostolic Constitution ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert… … Catholic encyclopedia
CONST — in nummo Arcadii: Consh. in Horii, Constantinopoli notat. T. et h. Monetarium indicante Car. du Fresne, d. l … Hofmann J. Lexicon universale
const — (constant) permanent quantity, quantity that does not change … English contemporary dictionary
Const. — Constitution. * * * abbrev 1. Constant 2. Constitution * * * const., 1. constable. 2. Mathematics. constant. 3. constitution. Const., 1. Constable. 2. Constantinople … Useful english dictionary
const. — 1. constable. 2. constant. 3. constitution. 4. constitutional. 5. construction. * * * abbrev 1. Constant 2. Constitution * * * const., 1. constable. 2. Mathematics … Useful english dictionary
const — constant * * * const abbr constant … Medical dictionary
const. — 1) constable 2) constant 3) Also, Const. constitution 4) constitutional 5) construction … From formal English to slang
const-correctness — In computer science, const correctness is the form of program correctness that deals with the proper declaration of objects as mutable or immutable. The term is mostly used in a C or C++ context, and takes its name from the const keyword in those … Wikipedia
Const-correctness — In computer science, const correctness is the form of program correctness that deals with the proper declaration of objects as mutable or immutable. The term is mostly used in a C or C++ context, and takes its name from the const keyword in those … Wikipedia