-
1 consciences
СовестьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > consciences
-
2 consciences
• svědomí -
3 consciences
-
4 consciences
-
5 opprimer les consciences
opprimer les consciencesDictionnaire français-néerlandais > opprimer les consciences
-
6 alerter qn consciences
гл.Французско-русский универсальный словарь > alerter qn consciences
-
7 (le) réveil des consciences
el despertar de las concienciasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) réveil des consciences
-
8 conscience
------------------------------------------------------------[English Word] conscience[English Plural] consciences[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] conscience[English Plural] consciences[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini[English Example] you men have no consciences[Swahili Example] hamna imani nyinyi [wanaume] [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] conscience[English Plural] consciences[Swahili Word] moyo[Swahili Plural] mioyo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] conscience[English Plural] consciences[Swahili Word] nia[Swahili Plural] nia[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] ania, nuia, nuio, manuwio------------------------------------------------------------[English Word] feel pangs of conscience[Swahili Word] -ona majuto[Part of Speech] verb[Related Words] -ona------------------------------------------------------------[English Word] pang of conscience[English Plural] pangs of conscience[Swahili Word] juto[Swahili Plural] majuto[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] -juta------------------------------------------------------------[English Word] pangs of conscience[Swahili Word] -fanya majuto[Part of Speech] verb[Related Words] -fanya------------------------------------------------------------ -
9 violer
violer [vjɔle]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ traité, loi, constitution, cessez-le-feu] to violate ; [+ droit] to infringe ; [+ promesse, serment] to breakb. [+ sépulture] to desecratec. ( = abuser de) [+ personne] to rape* * *vjɔle1) to rape [personne]2) ( profaner) to desecrate, to violate [tombe]violer l'intimité de quelqu'un — fig to invade somebody's privacy
3) ( enfreindre) to infringe, to contravene [loi]* * *vjɔle vt1) [personne] to rape2) [loi, traité] to violate3) [sépulture] to desecrate, to violate* * *violer verb table: aimer vtr2 ( profaner) to desecrate [tombe]; to violate [territoire, souveraineté]; to break into [domicile]; violer l'intimité de qn fig to invade sb's privacy;4 liter to violate [esprits, consciences].[vjɔle] verbe transitif1. [personne] to rape2. [loi, règle] to violate[serment] to break -
10 С-460
С ЧИСТОЙ СОВЕСТЬЮ PrepP Invar fixed WO1.adv(to do sth.) without feelings of guilt (often after having atoned for a wrongdoing, accomplished what was required of one etc): with a clear (an untroubled) conscience.Если бы меня спросили - что вы помните о времени работы в «Пароходстве», я с чистой совестью ответил бы -ничего (Булгаков 12). If someone had asked me what I remembered of the time I worked on the Shipping Gazette, I would have replied with a clear conscience-nothing (12a).2. человек, люди \С-460 (nonagreeing postmodif) (a person or persons who are) completely honest, with nothing weighing on his conscience or their consciences: (a man (a woman etc)) with a clear conscience(people) with clear consciences. -
11 с чистой совестью
[PrepP; Invar; fixed WO]=====1. [adv]⇒ (to do sth.) without feelings of guilt (often after having atoned for a wrongdoing, accomplished what was required of one etc):- with a clear < an untroubled> conscience.♦ Если бы меня спросили - что вы помните о времени работы в "Пароходстве", я с чистой совестью ответил бы - ничего (Булгаков 12). If someone had asked me what I remembered of the time I worked on the Shipping Gazette, I would have replied with a clear conscience-nothing (12a).2. человек, люди - [nonagreeing postmodif]⇒ (a person or persons who are) completely honest, with nothing weighing on his conscience or their consciences:- (a man <a woman etc>) with a clear conscience;- (people) with clear consciences.Большой русско-английский фразеологический словарь > с чистой совестью
-
12 imani
------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] belief[English Plural] beliefs[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] faith[English Plural] faiths[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini[Swahili Example] alitaka kusema neno kujitetea, kuomba msamaha na kuirudisha imani ya Idi [Sul], leo imenijia hamu niwashukuru na kuwaeleza imani yangu kwenu [Muk]------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] creed[English Plural] creeds[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] conviction[English Plural] convictions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini[Swahili Example] ilikuwa imani ya kila mtu kwamba Shangwe angekuja kushika nafasi ya kwanza katika mashindano [Muk][English Example] it was the conviction of everyone that Shangwe would take first place in the race------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] confidence[English Plural] confidence[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini[Swahili Example] hana imani na mwenziwe[English Example] he has no confidence in his friend------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] honesty[English Plural] honesty[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] trust[English Plural] trust[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] compassion[English Plural] compassion[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] conscience[English Plural] consciences[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini[Swahili Example] hamna imani nyinyi [wanaume] [Moh][English Example] you men have no consciences------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] kindness[English Plural] kindnesses[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini[Swahili Example] alikitazama [kimalaika kile] kwa imani [Sul][English Example] she looked at that little angel with kindness------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani[Swahili Plural] imani[English Word] kindheartedness[English Plural] kindheartedness[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] amana, amini------------------------------------------------------------[Swahili Word] imani ya kithaura[English Word] revolutionary spirit[Part of Speech] noun[Class] 9[Related Words] kithaura------------------------------------------------------------ -
13 acallar la conciencia
(v.) = stifle + Posesivo + conscienceEx. Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.* * *(v.) = stifle + Posesivo + conscienceEx: Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.
-
14 aceptar tal cual
(v.) = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face valueEx. Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.Ex. Shareholders and industry watchers can find it difficult to see the true state of a company if they accept the accounts at face value.* * *(v.) = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face valueEx: Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.
Ex: Shareholders and industry watchers can find it difficult to see the true state of a company if they accept the accounts at face value. -
15 encontrar confortable
(v.) = find + comfortableEx. Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.* * *(v.) = find + comfortableEx: Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.
-
16 sospechar
v.1 to suspect.sospecho que no lo terminará I doubt whether she'll finish itYo sospecho que no fue ella I suspect that it wasn't her.Ella sospecha la verdad She suspects the truth.2 to suspect to.Ella sospechaba ver algo She suspected to see something.* * *1 (imaginar) to suspect, think, suppose1 (desconfiar) to suspect (de, -)* * *verb* * *1.VT to suspect- fue él el que lo robó -ya lo sospechaba — "it was he who stole it" - "I suspected as much"
2.VIsospechar de algn — to suspect sb, be suspicious of sb
la policía siempre sospechó del marido — the police always suspected the husband, the police were always suspicious of the husband
* * *1.verbo transitivo to suspect2.sospechar visospechar DE alguien — to suspect somebody, have one's suspicions about somebody
* * *= feel + suspicion, suspect, be suspicious, lurk + suspicion.Ex. Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.Ex. I suspect that this emphasis reflects the desire to have a simple rule that everybody can apply and therefore get out cataloging data quickly and cheaply.Ex. University respondents were suspicious that this formula approach would ultimately be extended to them and to their detriment = Los encuestados universitarios sospechaban que a la larga este fórmula se les aplicaría y les perjudicaría.Ex. This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.----* hacer sospechar = misgive.* * *1.verbo transitivo to suspect2.sospechar visospechar DE alguien — to suspect somebody, have one's suspicions about somebody
* * *= feel + suspicion, suspect, be suspicious, lurk + suspicion.Ex: Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.
Ex: I suspect that this emphasis reflects the desire to have a simple rule that everybody can apply and therefore get out cataloging data quickly and cheaply.Ex: University respondents were suspicious that this formula approach would ultimately be extended to them and to their detriment = Los encuestados universitarios sospechaban que a la larga este fórmula se les aplicaría y les perjudicaría.Ex: This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.* hacer sospechar = misgive.* * *sospechar [A1 ]vtto suspectcreo que sospecha algo I think she suspects something o she's suspicious¡ya me lo sospechaba! just as I suspected!, just as I thought!, I suspected as much!■ sospecharvime hizo sospechar it made me suspicioussospechar DE algn to suspect sb, have one's suspicions ABOUT sb* * *
sospechar ( conjugate sospechar) verbo transitivo
to suspect
verbo intransitivo sospechar DE algn to suspect sb, have one's suspicions about sb
sospechar
I vtr (conjeturar, intuir) to suspect: sospecho que le gustas, I suspect he likes you
II vi (recelar) to suspect: sospechaba de su mujer, he suspected his wife
sospechan que tú lo planeaste todo, they suspect you of planning it all
' sospechar' also found in these entries:
Spanish:
entrever
- intuir
- malicia
- mosquearse
- mosquear
- motivo
- olerse
- presumir
- temerse
- sobrado
- temer
English:
suspect
- unsuspecting
* * *♦ vt[creer, suponer] to suspect;sospecho que no lo terminará I doubt whether she'll finish it♦ visospechar de to suspect* * *I v/t suspectII v/i be suspicious;sospechar de alguien suspect s.o.* * *sospechar vt: to suspectsospechar vi: to be suspicious* * *sospechar vb to suspect -
17 tener sospecha
v.to have suspicion, to umbrage, to suspect, to misgive.* * *(v.) = feel + suspicionEx. Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.* * *(v.) = feel + suspicion -
18 tomar en sentido literal
(v.) = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face valueEx. Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.Ex. Shareholders and industry watchers can find it difficult to see the true state of a company if they accept the accounts at face value.* * *(v.) = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face valueEx: Some librarians find it more comfortable to stifle their professional consciences and take the question at its face value, disregarding any suspicion they may feel that it is not what the enquirer really needs.
Ex: Shareholders and industry watchers can find it difficult to see the true state of a company if they accept the accounts at face value. -
19 conscience
conscience [kɔ̃sjɑ̃s]feminine nouna. ( = faculté psychologique) consciousness• conscience collective/politique collective/political consciousness• avoir conscience que... to be aware that...b. ( = éveil) consciousness• perdre/reprendre conscience to lose/regain consciousnessc. ( = faculté morale) conscience* * *kɔ̃sjɑ̃s1) ( morale) conscience2) ( connaissance) awarenessperdre/reprendre conscience — to lose/to regain consciousness
•Phrasal Verbs:* * *kɔ̃sjɑ̃s nf1) (morale) conscienceen conscience; en toute conscience — in all conscience
2) (en locution: sensorielle) consciousness3) (intellectuelle) awareness, (psychologique) consciousnessavoir conscience de — to be aware of, to be conscious of
Ils ont fini par prendre conscience de la gravité de la situation. — They eventually became aware of the seriousness of the situation.
* * *conscience nf1 ( morale) conscience; selon ta conscience according to your conscience; en toute conscience in all conscience; écouter (la voix de) sa conscience to follow one's conscience; avoir bonne/mauvaise conscience to have a clear/a guilty conscience; avoir la conscience tranquille to be at peace with one's conscience; faire qch pour se donner bonne conscience to do sth as a salve to one's conscience ou to ease one's conscience; j'ai ma conscience pour moi my conscience is clear; avoir qch sur la conscience to have sth on one's conscience;2 (connaissance, intuition) awareness; avoir conscience de qch/d'être to be aware of sth/of being; avoir conscience que to be aware that; prendre conscience de/que to become aware of/that; prise de conscience realization; campagne de prise de conscience public awareness campaign; conscience de soi self-awareness;3 ( de collectivité) consciousness ¢; conscience collective/nationale/politique collective/national/political consciousness;4 ( siège des sentiments) scruter les consciences to read people's thoughts;5 ( lucidité) consciousness ¢; perdre/reprendre conscience to lose/to regain consciousness; avoir toute sa conscience to be fully lucid.conscience de classe class consciousness; conscience professionnelle conscientiousness.[kɔ̃sjɑ̃s] nom fémininavoir conscience de to be conscious ou aware ofprendre conscience de quelque chose to become aware of ou to realize somethingconscience collective/politique collective/political consciousness2. [sens de la morale] consciencelibérer ou soulager sa conscience to relieve one's conscienceje n'ai pas la conscience tranquille de l'avoir laissé seul I have an uneasy conscience ou I feel bad about having left him aloneavoir mauvaise conscience to have a guilty ou bad consciencec'est une affaire ou un cas de conscience it's a matter of conscience3. [lucidité] consciousnessreprendre conscience to regain consciousness, to come to4. [application]faire son travail avec beaucoup de conscience professionnelle to do one's job very conscientiously, to be conscientious in one's worken (toute) conscience locution adverbialeje ne peux, en conscience, te laisser partir seul I can't decently let you go on your own -
20 réveiller
réveiller [ʀeveje]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ dormeur, rêveur] to wake up• voulez-vous qu'on vous réveille ? (dans un hôtel) would you like a wake-up call?b. [+ douleur physique] to start up again ; [+ douleur mentale] to revive ; [+ jalousie, rancune] to reawaken ; [+ souvenir] to awaken2. reflexive verba. [dormeur, rêveur] to wake up• réveille-toi ! wake up!b. [douleur] to returnc. [nature] to reawaken ; [volcan] to stir again* * *ʀeveje
1.
1) (tirer du sommeil, de rêverie, d'hypnose) to wake [somebody] up, to wakefaire un bruit à réveiller les morts — (colloq) to make enough noise to wake the dead
2) ( ranimer) to revive [malade]; to bring some sensation back into [membre ankylosé]; to whet [appétit]; to awaken [sentiment]; to arouse [crainte, curiosité, polémique]; to bring out [instinct]; to awaken, to stir up [souvenir]
2.
se réveiller verbe pronominal1) ( après un somme) to wake up; (après une rêverie, une hypnose) to awaken (de from)se réveiller en sursaut/en sueur — to wake up with a start/in a sweat
2) (après une anesthésie, un malaise) [personne] to come round GB, to regain consciousness3) ( après une période d'inertie) [personne, peuple] to wake up; [nature] to reawaken; [volcan] to become active again4) ( se raviver) [douleur, appétit] to come back; [jalousie, souvenir] to be reawakened* * *ʀeveje vt1)* * *réveiller verb table: aimerA vtr1 (tirer du sommeil, de rêverie, d'hypnose) to wake [sb] up, to wake; être réveillé en sursaut to wake up with a start ou jump; être réveillé par l'orage to be woken by the storm; se faire réveiller à 6 heures to arrange to be woken at 6; faire un bruit à réveiller les morts to make enough noise to wake the dead;2 ( ranimer) to revive, to bring [sb] round GB [malade]; to bring some sensation back into [membre ankylosé]; to whet [appétit]; to awaken [sentiment, passion]; to arouse [crainte, curiosité]; to bring out [instinct]; to awaken, to stir up [souvenir]; to arouse [crainte, polémique]; réveiller la douleur to bring back the pain; exercises pour réveiller vos muscles exercises to tone up your muscles; réveiller les consciences to stir people's consciences.B se réveiller vpr1 ( après un somme) to wake up; (après une rêverie, une hypnose) to awaken (de from); se réveiller en sursaut/en sueur to wake up with a start ou jump/in a sweat;2 (après anesthésie, malaise) [personne] to come round GB ou to, to regain consciousness; ma jambe se réveille the feeling is coming back into my leg;3 ( après période d'inertie) [personne, peuple] to wake up; [nature] to reawaken; [volcan] to become active again;4 ( se raviver) [douleur, appétit] to come back; [jalousie, passion, souvenir] to be reawakened; ⇒ chat.[reveje] verbe transitif1. [tirer - du sommeil, de l'évanouissement] to wake (up) (separable) ; [ - d'une réflexion, d'une rêverie] to rouse, to stiril faut que l'on se fasse réveiller à 7 heures si on ne veut pas rater l'avion we need to make sure somebody wakes us up at 7 a.m. if we don't want to miss the planeun bruit/une explosion à réveiller les morts a noise/an explosion loud enough to wake the dead————————se réveiller verbe pronominal intransitif1. [sortir - du sommeil, de l'évanouissement] to wake (up), to awake (littéraire), to awaken (littéraire) ; [ - d'une réflexion, de la torpeur] to wake up, to stir ou to rouse oneself2. [se ranimer - passion, souvenir] to revive, to be stirred up ou aroused (again) ; [ - volcan] to stir ou to erupt again ; [ - maladie, douleur] to start up again, to return
См. также в других словарях:
consciences — con·science || kÉ’nʃəns n. sense of right and wrong … English contemporary dictionary
Acheter les consciences — ● Acheter les consciences soudoyer les gens … Encyclopédie Universelle
Opprimer les consciences — ● Opprimer les consciences empêcher la libre manifestation des opinions, des croyances … Encyclopédie Universelle
Violer les consciences — ● Violer les consciences leur imposer une idéologie, des idées contre leur volonté … Encyclopédie Universelle
Vijnana — Vijñāna Vijñāna (sanskrit, pali : vinnana), pouvant se traduire état de conscience, est un concept de la philosophie indienne. Vijñāna a deux synonymes, qui sont : Citta ou état d être ; Manas , ou états d esprit. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Vijñāna — (Sanskrit devanāgarī: विज्ञान; Pāli : vinnana) est un concept de la philosophie indienne qui signifie intellect ou connaissance discriminante[1]. Dans la Taittiriya Upanishad Vijñāna correspond à Vijñânamaya kosha qui est la troisième… … Wikipédia en Français
Vinnana — Vijñāna Vijñāna (sanskrit, pali : vinnana), pouvant se traduire état de conscience, est un concept de la philosophie indienne. Vijñāna a deux synonymes, qui sont : Citta ou état d être ; Manas , ou états d esprit. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle
Bhavaṅga — Viññāṇa kicca Viññāṇa kicca (pāli), désigne une fonction de la conscience. Ces fonctions sont présentées de manière analytique dans le Paṭṭhāna, ouvrage bouddhique faisant partie du canon pāli. Sommaire 1 Quatorze fonctions 2 Réunion 3… … Wikipédia en Français
Patisandhi — Viññāṇa kicca Viññāṇa kicca (pāli), désigne une fonction de la conscience. Ces fonctions sont présentées de manière analytique dans le Paṭṭhāna, ouvrage bouddhique faisant partie du canon pāli. Sommaire 1 Quatorze fonctions 2 Réunion 3… … Wikipédia en Français
Paṭisandi — Viññāṇa kicca Viññāṇa kicca (pāli), désigne une fonction de la conscience. Ces fonctions sont présentées de manière analytique dans le Paṭṭhāna, ouvrage bouddhique faisant partie du canon pāli. Sommaire 1 Quatorze fonctions 2 Réunion 3… … Wikipédia en Français