-
1 congé
congé -
2 congé
♦voorbeelden:1 iemand zijn congé geven • donner son congé à qn.zijn congé krijgen • 〈 ontslagen worden〉 recevoir son congé; 〈 afgewezen worden〉 être éconduit 〈 als minnaar〉 -
3 iemand zijn congé geven
iemand zijn congé gevendonner son congé à qn. -
4 zijn congé krijgen
zijn congé krijgen -
5 afmonstering
congé -
6 ontslag
congé -
7 vakantie
congé, loisirs, vacances -
8 verlof
♦voorbeelden:verlof geven om te … • donner la permission de …betaald verlof • congés payésbuitengewoon verlof • congé spécialeducatief verlof • congé-formationmet groot verlof gaan • être démobilisé -
9 vrijaf
-
10 buitengewoon verlof
-
11 ontslag
♦voorbeelden:1 iemand zijn ontslag geven • donner son congé à qn.ontslag krijgen • être congédiéontslag nemen • prendre son congéontslag op staande voet • licenciement sans préaviszijn ontslag indienen • donner sa démissionontslag van rechtsvervolging (uitspreken) • (rendre un) non-lieu -
12 afscheid
oadieu m, congé m -
13 onbetaald
-
14 afscheid nemen van iemand
afscheid nemen van iemandprendre congé de qn.; 〈 voor lange tijd of voor altijd〉 dire adieu à qn. -
15 afscheid
♦voorbeelden:afscheid nemen van iemand • prendre congé de qn.; 〈 voor lange tijd of voor altijd〉 dire adieu à qn.teder afscheid nemen van elkaar • se dire tendrement au revoir¶ ‘tot weerziens’ was zijn afscheid • ‘au revoir’, fit-il en partant -
16 baaldag
-
17 bevallingsverlof
-
18 breken
1 [algemeen] casser2 [een einde maken aan] briser3 [schenden] manquer (à)♦voorbeelden:iemand de benen breken • briser les os à qn.hij heeft een fles gebroken • il a cassé une bouteilledit breekt mij het hart • cela me brise le coeureen zegel breken • briser un sceauhet breken • le fait de casseriemands wil breken • briser la volonté de qn.het breken • la rupturehet breken • la ruptureeen vrije dag breekt de week • un jour de congé coupe la semaine1 [stukgaan] se casser2 [een doorgang, scheiding forceren] percer3 [m.b.t. een jongensstem] muer4 [m.b.t. stralen] se réfracter♦voorbeelden:de lucht breekt • le ciel s'éclaircitde ruit is gebroken • le carreau est casséde golven breken tegen de kust • les vagues se brisent sur la côte5 met iemand breken • rompre avec qn.met een gewoonte breken • rompre avec une habitude→ link=ijs ijs -
19 buitengewoon
♦voorbeelden:buitengewone rechtbank • tribunal d'exceptionbuitengewoon verlof • congé exceptionnelbuitengewone zorg aan iets besteden • consacrer un soin particulier à qc.II 〈 bijwoord〉1 [zeer] extrêmement -
20 dag
dag1〈de〉♦voorbeelden:de dag van de mensenrechten • la Journée des Droits de l'Hommedag en nacht • jour et nuithet nieuws van de dag • les nouvelles du jourdat tafeltje heeft zijn beste dagen gehad • cette petite table a fait son tempsde hele dag • toute la journéede jongste dag • le jour du jugement dernierbij klaarlichte dag • en plein jouropen dag • journée (des) portes ouvertesde oude dag komt met gebreken • les misères viennent avec l'âgehij wordt een dagje ouder • il se fait vieuxeen vrije dag • un jour de congéeen dagje bij vrienden doorbrengen • passer une journée chez des amishij heeft vandaag zijn dag niet • ça n'est pas son jourdie dag hoop ik nog te beleven • j'espère vivre ce jour-làhet wordt dag • le jour se lèvewelke dag hebben wij nu? • quel jour sommes-nous?dag in dag uit • jour après jourhet is kort dag • il nous reste peu de tempshet is lang dag • le jour est longvandaag de dag • à l'heure actuellehet is morgen vroeg dag • il faudra se lever tôt demaindag aan dag • jour après jourmoed aan de dag leggen • faire preuve de couragebij dag • pendant la journéein mijn dagen • de mon tempsin de dagen van het schrikbewind • au temps de la Terreurmet de dag veranderen • changer de jour en jourhet wordt met de dag slechter • cela s'aggrave de jour en jourde dag na • le lendemain detwee dagen na • le surlendemain devan de ene dag op de andere • du jour au lendemainop een (goede) dag • un (beau) jourop de dag dat • le jour oùop de dag af negen maanden na … • neuf mois, jour pour jour, après …ten eeuwigen dage • à (tout) jamaisik weet het nog als de dag van gisteren • je m'en souviens comme si c'était hierde dag voor • le veille detwee dagen voor • l'avant-veille devoor dag en dauw • à l'aubemet een voorstel voor de dag komen • lancer une propositionhij haalde zijn pistool voor de dag • il sortit son revolverzo kan ik niet voor de dag komen • je ne suis pas présentabledat is zo klaar als de dag • c'est clair comme le jourde dag der dagen • le jour J〈 spreekwoord〉 elke dag een draadje is een hemdsmouw in het jaar • petit à petit l'oiseau fait son nid〈 spreekwoord〉 hoe later op de dag, hoe schoner het volk • ±bienvenue aux combattants de la dernière heure!————————dag21 [begroeting] bonjour!2 [afscheidsgroet] au revoir!♦voorbeelden:dag zeggen • dire bonjour〈 figuurlijk〉 ja dag! • tu peux toujours courir!dáág! • ciao!
См. также в других словарях:
congé — CONGÉ. s. m. Permission d aller, de venir, de se retirer. Donner congé à un soldat, lui donner congé pour un temps, lui donner un congé absolu. Il a obtenu son congé. Accorder des congés à des Officiers. Des Officiers qui sont partis de l armée… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
congé — Congé, Commeatus ab eremodicio datus, Commeatus, Copia, Missio, Dimissio, Permissus, Permissio, Venia, Abeundi venia. Le caier {{o=caied}} et rolle des congez et defauts, Eremodiciorum nomenclatura, B. Sans mon congé, Iniussu meo. Donner ou… … Thresor de la langue françoyse
congé — [ kɔ̃ʒe ] n. m. • cumgiet Xe; lat. commeatus « action de s en aller », de meare « circuler » I ♦ 1 ♦ Vx Autorisation, permission de partir. Mod. Loc. Donner congé à qqn. Prendre congé : saluer les personnes à qui l on doit du respect, avant de… … Encyclopédie Universelle
congé — CONGÉ. s. m. Permission d aller, de venir, de se retirer. Ce soldat a obtenu congé de son Capitaine. cet Ambassadeur de .... a eu son audience de congé. il prit congé de ses amis avant que de s en aller. ce valet s en est allé sans congé. il a… … Dictionnaire de l'Académie française
Conge — Congé Sommaire 1 Cas de suspension ou aboutissement du contrat de travail 2 Commune 3 Applications d ordre économique 4 Expressions … Wikipédia en Français
congé — délai congé facture congé … Dictionnaire des rimes
conge — 1. (kon j ) s. m. 1° Mesure de capacité chez les Romains, valant 3 lit, 24. 2° Vase pour mettre l huile de morue, lors de la pêche de Terre Neuve. 3° Vaisseau de bois ou de métal pour mesurer le minerai. ÉTYMOLOGIE Latin congius. conge 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
conge — CONGE. sub. m. Ancienne mesure pour les liquides. Le Conge romain étoit une mesure empruntée des Grecs … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Conge — Con ge (k[o^]n j[=e]), v. i. [Imp. & p. p. {Congeed} (k[o^]n j[=e]d); p. pr. & vb. n. {Congeing}.] [OF. congier, congeer, F. cong[ e]dier, fr. cong[ e]. See {Cong[ e]}, n.] To take leave with the customary civilities; to bow ceremoniously, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Conge [1] — Conge (Kong), Gebirge in Oberguinea im westlichen Afrika … Pierer's Universal-Lexikon
Conge [2] — Conge, in Ostindien = 20 Stück … Pierer's Universal-Lexikon