-
1 confiscare
confiscareconfiscare [konfis'ka:re]verbo transitivogiurisprudenza konfiszieren, beschlagnahmenDizionario italiano-tedesco > confiscare
2 confiscare
confiscare v.tr. ( confìsco, confìschi) 1. ( Dir) confisquer, saisir: confiscare i beni confisquer les biens. 2. ( estens) ( sequestrare) confisquer.3 confiscare
confiscare vt конфисковать4 confiscare
5 confiscare
(v.) konfiskera6 confiscare
confiscate* * *confiscare v.tr. to confiscate, to seize; to forfeit, to distrain: confiscare qualcosa a beneficio dello Stato, to confiscate something for use by the State.* * *[konfis'kare]verbo transitivo to confiscate, to seize [ patrimonio]* * *confiscare/konfis'kare/ [1]to confiscate, to seize [ patrimonio].7 confiscare
8 confiscare
9 confiscare
io confisco, tu confischiконфисковать, изъять* * *гл.1) общ. конфисковывать2) перен. (+G) лишать3) экон. конфисковать10 confiscare vt
[konfis'kare]11 confiscàre
v конфискувам.12 confiscare
vt [konfis'kare]13 confiscare
v.t.отнимать, отбирать; (giur.) конфисковывать, изымать; (espropriare) экспроприировать14 confiscare
t el koymak15 confiscare le merci di contrabbando
Italiano-russo Law Dictionary > confiscare le merci di contrabbando
16 trattenere
( far restare) keep, hold( far perder tempo) hold up( frenare) restrainfiato, respiro holdlacrime hold backsomma withhold* * *trattenere v.tr.1 ( tenere, far rimanere) to keep*, to detain, to retain: ci trattenne nel suo ufficio per due ore, he kept us in his office for two hours; fu trattenuto a scuola, he was detained at school; il mio lavoro mi tratterrà qui per qualche giorno, my work will detain me here for a few days; mi trattenne a cena, he made me stay for dinner; trattenne per sé due sterline, he kept two pounds for himself; trattenere un documento, una ricevuta, to keep (o to hold) a document, a receipt2 ( frenare) to hold* back, to keep*, to restrain, to check, to repress: cerca di trattenere la tua collera, try to restrain (o to check) your anger; non potei trattenerlo dall'uscire, I could not keep him from going out; non so cosa mi trattenne dal farlo, I don't know what held me back (o restrained me) from doing it; non so cosa mi trattiene dal darti un schiaffo, I don't know what's keeping me from giving you a slap // trattenere le lacrime, il riso, to restrain one's tears, one's laughter // trattenere il respiro, to hold one's breath3 ( effettuare una trattenuta su) to deduct, to withhold*, to stop: trattenere le spese di trasporto, to deduct carriage; trattenere lo stipendio a qlcu., to stop s.o.'s salary; trattenere una certa somma dal salario di qlcu., to stop sthg. out of s.o.'s salary; trattenere le imposte da uno stipendio, to withhold taxes from a salary; trattenere alla fonte, to deduct at source; (dir.) trattenere parte di una somma dovuta, to recoup a sum of money4 ( intrattenere) to entertain: trattieni gli ospiti mentre mi preparo, entertain the guests while I get ready.◘ trattenersi v.rifl.1 ( rimanere) to stop, to stay, to remain: mi tratterrò a Roma due giorni, I shall stop in Rome two days; trattieniti ancora un po' con noi, stay with us a little longer; ci siamo trattenuti più a lungo del previsto, we stayed longer than expected2 ( frenarsi) to restrain oneself, to hold* oneself back: non potè trattenere e scoppiò in lacrime, she could not restrain herself and burst into tears3 ( fare a meno) to help (doing); to avoid (doing); to keep* oneself: non potei trattenermi dal dirgli tutto, I could not help telling him everything; non poterono trattenere dal ridere quando lo videro, they could not help laughing when they saw him.* * *1. [tratte'nere]vb irreg vttrattenere qn dal fare qc — to restrain sb o hold sb back from doing sth
trattenere in osservazione — (in ospedale) to keep in for observation
2) (lacrime, riso) to hold back, keep back, restrain, (respiro) to hold3) (detrarre) to withhold, keep back, deduct2. vip (trattenersi)(fermarsi) to stay, remain3. vr (trattenersi)(astenersi) to restrain o.s., stop o.s.trattenersi dal fare qc — to keep o stop o.s. from doing sth
* * *[tratte'nere] 1.verbo transitivo1) (non lasciar andare) to keep* [ persona]2) (tenere fermo) to hold*, to keep*, to restrain3) (contenere) to hold* back [acqua, folla]; to hold* back, to choke back [ lacrime]; to hold* [fiato, respiro]; to stifle [grido, risata, sbadiglio]; to contain, to suppress [ collera]; to contain [ gioia]; to suppress [tosse, starnuto]4) (confiscare) to withhold*, to retain [ cauzione]; (prelevare) to deduct [somma, tasse] (su from); (tenere per sé) to keep* [ resto]trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn. — to stop Ј50 out of sb.'s pay
5) (assorbire) to retain [calore, umidità]; to absorb [luce, odore]2.verbo pronominale trattenersi1) (soggiornare) to remain, to stay; (rimanere più a lungo) to stay behind, to stay on, to stop behind BE2) (astenersi) to stop oneself; (frenarsi) to check oneself, to contain oneself- rsi dal fare — to stop o keep oneself from doing
* * *trattenere/tratte'nere/ [93]1 (non lasciar andare) to keep* [ persona]; mi ha trattenuto per un'ora con le sue chiacchiere he kept me chatting for an hour; non voglio trattenerla oltre I won't delay you any further; non c'è niente che mi trattenga qui there's nothing to keep me here2 (tenere fermo) to hold*, to keep*, to restrain; la timidezza mi ha trattenuto shyness held me back3 (contenere) to hold* back [acqua, folla]; to hold* back, to choke back [ lacrime]; to hold* [fiato, respiro]; to stifle [grido, risata, sbadiglio]; to contain, to suppress [ collera]; to contain [ gioia]; to suppress [tosse, starnuto]4 (confiscare) to withhold*, to retain [ cauzione]; (prelevare) to deduct [somma, tasse] (su from); (tenere per sé) to keep* [ resto]; trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn. to stop £50 out of sb.'s pay5 (assorbire) to retain [calore, umidità]; to absorb [luce, odore]II trattenersi verbo pronominale1 (soggiornare) to remain, to stay; (rimanere più a lungo) to stay behind, to stay on, to stop behind BE; - rsi a cena to stay for dinner; non posso trattenermi a lungo I can't stay long2 (astenersi) to stop oneself; (frenarsi) to check oneself, to contain oneself; - rsi dal fare to stop o keep oneself from doing; - rsi dal piangere to try not to cry; non sono riuscito a trattenermi dal ridere I couldn't help myself laughing; mi sono trattenuto dal dirgli ciò che pensavo I refrained from telling him what I thought.17 requisire
Syn:Ant:18 sequestrare
(- estro) vt1) юр. налагать секвестр; секвестровать2) запрещать; конфисковать, изыматьsequestrare un libro — изъять книгу из обращения4) задерживать5) отделять, изолировать•Syn:Ant:19 изъять
сов. - изъять, несов. - изыматьофиц.confiscare vt, ritirare vtизъять банкноты из обращения — ritirare le banconote dalla circolazione20 конфискация
ж.проводить конфискацию — effettuare la confisca, confiscare vtСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
confiscare — CONFISCÁRE, confiscări, s.f. Acţiunea de a confisca şi rezultatul ei. ♦ Trecere gratuită (ca măsură de siguranţă sau ca sancţiune) în patrimoniul statului, în temeiul unei hotărâri judecătoreşti, a unui bun sau a tuturor bunurilor aparţinând unei … Dicționar Român
confiscare — v. tr. [dal lat. confiscare, der. di fiscus fisco , col pref. con ] (io confisco, tu confischi, ecc.). (giur.) [sottoporre a confisca] ▶◀ incamerare, requisire, sequestrare … Enciclopedia Italiana
confiscare — con·fi·scà·re v.tr. 1. TS dir. sottoporre a confisca, requisire a vantaggio dello Stato, come sanzione penale: è stato arrestato e gli hanno confiscato i beni, confiscare il patrimonio, le proprietà Sinonimi: avocare. 2. CO estens., sequestrare:… … Dizionario italiano
confiscare — {{hw}}{{confiscare}}{{/hw}}v. tr. (io confisco , tu confischi ) Colpire un bene con confisca: confiscare le merci di contrabbando … Enciclopedia di italiano
confiscare — v. tr. espropriare, sequestrare, requisire, incamerare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
confiscare — /konfaskeriy/ In civil and old English law, to confiscate; to claim for or bring into the fisc, or treasury … Black's law dictionary
confiscare — /konfaskeriy/ In civil and old English law, to confiscate; to claim for or bring into the fisc, or treasury … Black's law dictionary
confiscare — To confiscate … Ballentine's law dictionary
confisquer — [ kɔ̃fiske ] v. tr. <conjug. : 1> • 1331; lat. confiscare, de fiscus → fisc 1 ♦ Prendre, au nom et au profit de l autorité, de la puissance publique (ce qui appartient à qqn) par une mesure de punition. ⇒ saisir. Confisquer des marchandises … Encyclopédie Universelle
konfiszieren — sichern; sicherstellen; requirieren; beschlagnahmen; einziehen * * * kon|fis|zie|ren 〈V. tr.; hat〉 beschlagnahmen, einziehen (Vermögen, Waffen, Zeitungsausgaben) [<lat. confiscare „mit Beschlag belegen“; zu fiscus „Staatskasse“] * * * … Universal-Lexikon
comis — CÓMIS, comişi, s.m. Mare dregător în Moldova şi în Ţara Românească, în evul mediu, care avea în sarcina sa caii şi grajdurile curţii domneşti, precum şi aprovizionarea cu furaje. – Din ngr. kómis. Trimis de Anonim, 27.10.2008. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский