-
21 Nachgiebigkeit
-
22 patronise
'pæ-, ]( American) 'pei-1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) tratar con condescendencia2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) frecuentar, ser cliente habitual (de)tr['pætrənaɪz]1→ link=patronize patronize{v.• patrocinar v.• ser parroquiano v. -
23 soportar
soportar ( conjugate soportar) verbo transitivo 1 ‹situación/frío/dolor› to put up with, bear, endure (frml); ‹ persona› to put up with;◊ no soporto este calor/la gente así I can't stand this heat/people like that2 ‹peso/carga› to support, withstand; ‹ presión› to withstand
soportar verbo transitivo
1 (una carga, un peso) to support, bear, carry
2 fig (sufrir, tolerar) to bear: no podía soportar el dolor, he couldn't stand the pain
no nos soportamos, we can't stand each other ➣ Ver nota en bear y stand
' soportar' also found in these entries: Spanish: aguantar - cañón - cargar - condescendencia - difícil - onerosa - oneroso - padecer - pasar - resistir - sufrir - sustentar - tensión - tragarse - tragar English: abide - barrage - bear - endure - folly - hardship - hold - put up with - rejection - stand - stomach - suffer - take - wastefulness - carry - stick - tolerate - withstand -
24 благосклонность
ж. книжн.benevolencia f, bienquerencia f, buena voluntadпо́льзоваться чьей-либо благоскло́нностью — gozar del favor de alguien, estar muy en gracia con...
* * *n1) gener. agrado, bienquerencia, condescendencia, valimiento, valìa, benevolencia, voluntad2) book. buena voluntad3) mexic. valedura -
25 снисхождение
с., разг.(милость, одолжение) benevolencia f, favor m, protección f* * *с.1) см. снисходительность2) разг. (милость, одолжение) benevolencia f, favor m, protección f* * *n1) gener. (ïîêðîâèáåëüñáâåññàà) condescendencia, dignación (удостаивание), indulgencia, remisión, disimullo2) colloq. (ìèëîñáü, îäîë¿åñèå) benevolencia, favor, protección -
26 ochota
f afabilidadf amabilidadf condescendenciaf correspondenciaf deferenciaf diligenciaf disposiciónf facilidadf obsecuenciaf oficiosidadf presuraf solicitudm Am comedimientom accesom acomedimientom agradom obsequio -
27 ochotnost
f condescendencia -
28 condescendance
substantif féminin → inflexionesCondescendencia -
29 ch'awakuq
adj. Ordeñable. || Pezones fáciles de ordeñar. || Persona que, sin ser dueña de la vaca, ordeña por franquicia o condescendencia del amo. -
30 assentation
s.condescendencia a la opinión de otro por adulación o disimulo; lisonja, complacencia servil. -
31 complacence
s.complacencia, placer, gusto, satisfacción; deferencia al gusto o parecer de otro; condescendencia. -
32 complaisance
s.1 civilidad, cortesía, urbanidad, cumplimiento y muchas veces adulación.2 complacencia, condescendencia. -
33 condescendence
s.condescendencia. -
34 condescending
adj.1 altivo(a).2 condescendiente, transigente.s.condescendencia.ger.gerundio del verbo CONDESCEND. -
35 flexibility
s.1 flexibilidad.2 condescendencia. -
36 indulgency
s.1 indulgencia, cariño, afecto, halago, condescendencia, gratificación, satisfacción, goce.2 abandono, acción de entregarse a sus pasiones.3 indulgencia, disimulo, inclinación a perdonar y sufrir; facilidad, placer, bondad.4 permiso para aplazar un pago. (comercio)5 indulgencia, gracia concedida en la Iglesia romana por el Papa y los obispos, en remisión de las penitencias canónica -
37 leniency
s.lenidad, compasión, misericordia, benignidad, condescendencia, indulgencia. -
38 patronization
s.condescendencia. -
39 patronize
vt.1 patrocinar (artist); frecuentar (shop, restaurant)2 tratar con condescendencia o paternalismo (treat condescendingly)3 auspiciar, contemporizar.4 tomar una actitud condescendiente hacia, mirar despreciativamente.5 condescender.6 ser cliente de, comprar habitualmente en. (pt & pp patronized) -
40 patronizing
adj.1 condescendiente, paternalista.2 sobreprotector.3 contemporizador.s.condescendencia.ger.gerundio del verbo PATRONIZE.
См. также в других словарях:
condescendencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción de condescender: Tu jefa actuó con sus subordinados con condescendencia. Eva tiene mucha condescendencia con sus sobrinos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
condescendência — s. f. 1. Ação de condescender. 2. Flexibilidade de caráter que se acomoda ao gosto e vontade doutros. 3. Deferência. 4. Indulgência … Dicionário da Língua Portuguesa
condescendencia — 1. f. Acción y efecto de condescender. 2. Cualidad de condescendiente … Diccionario de la lengua española
condescendencia — ► sustantivo femenino Transigencia o tolerancia con los gustos o deseos de los demás: ■ su tono de condescendencia me resulta absolutamente insoportable. SINÓNIMO avenencia benevolencia complacencia tolerancia ANTÓNIMO intransigencia … Enciclopedia Universal
condescendencia — {{#}}{{LM C09773}}{{〓}} {{SynC10008}} {{[}}condescendencia{{]}} ‹con·des·cen·den·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Acomodación o adaptación de una persona, por bondad, al gusto y a la voluntad de otra. {{#}}{{LM SynC10008}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
condescendència — con|des|cen|dèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
condescendencia — sustantivo femenino 1) complacencia, benevolencia, deferencia*, consideración, respeto, atención, miramiento. ≠ desatención, grosería. 2) mimo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Mimo — I (Del lat. mimus.) ► sustantivo masculino 1 ESPECTÁCULOS Persona que interpreta valiéndose tan sólo de gestos y de movimientos corporales. 2 TEATRO Representación teatral en que los actores interpretan sin palabras y se valen sólo de los gestos… … Enciclopedia Universal
mimar — ► verbo transitivo 1 Hacer caricias a una persona o un animal: ■ al gato le gusta que lo mimen. SINÓNIMO acariciar 2 Tratar a una persona con excesiva condescendencia: ■ mima demasiado a sus hijos pequeños. SINÓNIMO consentir malacostumbrar … Enciclopedia Universal
dignación — (del lat. «dignatĭo, ōnis») f. Condescendencia. * * * dignación. (Del lat. dignatĭo, ōnis). f. p. us. Condescendencia con lo que desea o pretende el inferior. * * * ► femenino Condescendencia con lo que desea o pretende el inferior … Enciclopedia Universal
obsecuencia — ► sustantivo femenino Amabilidad o sumisión en el trato con una persona. SINÓNIMO condescendencia * * * obsecuencia (del lat. «obsequentĭa») f. Amabilidad, condescendencia o sumisión hacia alguien. * * * obsecuencia. (Del lat. obsequentĭa). f.… … Enciclopedia Universal