-
1 conclusion
[-ʒən]1) (an end: the conclusion of his speech.) zaključek2) (a judgement: I came to the conclusion that the house was empty.) sklep* * *[kənklú:žən]nounsklep, sklenitev, odločitev; izid, konec, zaključekto bring to a conclusion — dokončati, zaključiti -
2 a foregone conclusion
(a result that is so obvious that it can be seen before it happens: It is a foregone conclusion who will win.) vnaprej jasen -
3 draw a conclusion from
(to come to a conclusion after thinking about (what one has learned): Don't draw any hasty conclusions from what I've said!) sklepati -
4 jump to conclusions / jump to the conclusion that
(to form an idea without making sure of the facts: He saw my case in the hall and jumped to the conclusion that I was leaving.) prehitro sklepatiEnglish-Slovenian dictionary > jump to conclusions / jump to the conclusion that
-
5 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) risati2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) (po)vleči3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) oddaljevati se; približevati se4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) neodločeno igrati5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) dvigniti6) (to open or close (curtains).) povleči7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) pritegniti2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) neodločena igra2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) privlačnost3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) žrebanje4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) potegljaj•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *I [drɔ:]1.transitive verbvleči, vlačiti, potegniti; pritegniti, nategniti, napeti, nategovati; dvigniti; raztegniti; privlačiti; izvabiti; populiti, izdreti; (na)risati, upodobiti, opisati, prikazati; zasnovati, načrtati; točiti, črpati, sesati; dobiti, dobivati; (s)pačiti; commerce izdati, trasirati (menico); preiskati (lovci grmovje); ( from) sklepati; vdihniti; (to, into) pregovoriti; ( from) odvrniti, odvračati (od česa); sport neodločeno igrati; marine gaziti;2.intransitive verbvleči (se); bližati se, prihajati; žrebati; dihati; ugrezniti, ugrezati, pogrezati se; skrčiti, krajšati se; sport neodločeno igratito draw a bead on s.o. — nameriti na koga puško ali samokresto draw blood — preliti kri, ranitito draw blank — ne zaslediti plena; figuratively razočarati seto draw the long bow — pretiravati, izmišljati sito draw breath — vdihniti, zajeti sapoto draw the curtain — potegniti zastor; figuratively zaključiti pogovor, narediti konecdraw it mild! — ne izmišljaj si, ne pretiravaj!to draw one's sword against s.o. — napasti kogato draw a veil over s.th. — prikriti, zastreti kajfiguratively to draw the teeth of — onesposobitito draw a conclusion from s.th. — sklepati iz česaII [drɔ:]nounvlečenje, potegljaj; žrebanje, žreb; slang privlačnost; commerce vrnitev uvozne carine; neodločna bitka ali igra; American spuščanje, globina -
6 foregone
['fo:ɡon]* * *[fɔ:gɔn]1.past participle od forego;2.adjectivedoločen, predviden; jasen, neizogiben -
7 arrive
(to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) prispeti- arrival- arrive at* * *[əráiv]intransitive verbpriti, dospeti; imeti uspeh, doseči; prikazati seto arrive at — priti (v hišo, na postajo)to arrive in — priti (v mesto, državo) -
8 conclude
[kən'klu:d]1) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) zaključiti2) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) sklepati•- conclusive
- conclusively
- conclusiveness* * *[kənklú:d]1.transitive verb2.intransitive verbkončati, prenehati; sklepatito conclude — torej, potemtakem -
9 diagnosis
[-sis]- plural diagnoses [-si:z] - noun (a conclusion reached by diagnosing: What diagnosis did the doctor make?) diagnoza* * *plural diagnoses [daiəgnóusis, daiəgnóusi:z]nounmedicine spoznanje bolezni, diagnoza -
10 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) konec; na koncu2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) konec3) (death: The soldiers met their end bravely.) smrt4) (an aim: What end have you in view?) namen5) (a small piece left over: cigarette ends.) kos2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) končati- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end* * *I [end]nounkonec, kraj, zaključek; meja; propad, smrt; namen, cilj; izid, uspeh, posledica, koristto be at one's wits' end — ne vedeti, kako in kamup to the bitter end, to the end of the chapter — do samega konca, do smrtito come to the end of one's tether — doseči skrajno mejo, biti na koncucolloquially to go off the deep end — razburiti, razjeziti se, pobesnetito have s.th. at one's fingers' end — dobro vedeti ali znatiin the end — na koncu, končnogeometry the end of the line — krajiščeno end of — neskončno, neizmernoto keep one's end up — pretolči, prebi(ja)ti sethe latter end — starost, smrtto the end that — zato, da bito what end? — čemu?end to end — po dolžini, drug za drugimat your end — pri vas, v vašem krajuII [end]1.transitive verb(in, with s) končati, zaključiti; uničiti, ubiti, pokončati;2.intransitive verbkončati se, prenehati; umretiall's well that ends well — konec dober, vse dobroto end in smoke — izpuhteti, končati se brez haska, propastito end in nothing — see to end in smoketo end up ( —ali off) — končati, zaključiti -
11 independent
[indi'pendənt]1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) neodvisen2) (not willing to accept help: an independent old lady.) neodvisen3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) neodvisen4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) neodvisen•- independently* * *I [indipéndənt]adjective ( independently adverb)neodvisen (of od), samostojen, svoboden, nevezan, samozavesten; denarno neodvisen; svobodoljuben; grammar neodvisen, glavnigrammar independent clause — glavni stavekmilitary independent fire — hitro streljanje, posamično streljanjeII [indipéndənt]nounneodvisnež, -nica; kdor ne prizna cerkvene oblasti; kdor ni v nobeni politični stranki -
12 inescapable
[ini'skeipəbl]((formal) that cannot be avoided: an inescapable conclusion.) neizbežen* * *[iniskéipəbl]adjective ( inescapably adverb)neizbežen, neizogiben -
13 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) skočiti; pripraviti k skoku2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) skočiti3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) poskočiti4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) preskočiti2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) preskok3) (a jumping competition: the high jump.) skok4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) poskok5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) skok•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it* * *I [džʌmp]nounskok, preskok, skok s padalom; skok (cen itd.); nagel prehod na daljinsko snemanje (film); zdrzljaj; udarec nazaj (strelno orožje)American colloquially prednost, uspešen začetek; slang the jumps — delirium tremenssport high jump — skok v višinosport pole jump — skok s palicoAmerican slang (always) on the jump — (vedno) v naglici, v razburjenjuto keep s.o. on the jump — imeti koga na vajetihto give s.o. a jump — prestrašiti koga (da se zdrzne, poskoči)to get the jump on s.o. — imeti prednost pred kom, prehiteti kogaAmerican from the jump — od začetkaII [džʌmp]1.intransitive verbskočiti (tudi cene), skakati, poskakovati, skakljati, poskočiti, odskočiti, skočiti na noge; vskočiti (in), skočiti mimo ( past), priskočiti (to); figuratively trzniti, zdrzniti se, kvišku planiti, prestrašiti se (at); figuratively preskočiti (to na), preskočiti vrsto pri branju; tresti, zibati se (voz); izskočiti, iztiriti se (vlak); figuratively razbijati (srce);2.transitive verbpreskočiti (across, over), pomagati komu skočiti, pripraviti konja k skoku; s silo vzeti, prisvojiti si; zibati, ujčkati; zviševati ceneto jump clear of s.th. — odskočiti od česaslang to jump to it — z vnemo se česa lotitiAmerican to jump channels — preskočiti službeno stopnjoBritish English to jump the queue — ne držati se vrste zriniti se naprejto jump a claim — prisvojiti si tujo parcelo (zlatokopa itd.)to jump s.o. into s.th. — nagovoriti koga k čemudon't jump my nerves! — ne žri mi živcev!American to jump the gun — prenagliti se -
14 leap
[li:p] 1. past tense, past participles - leapt; verb1) (to jump: He leapt into the boat.) skočiti2) (to jump over: The dog leapt the wall.) preskočiti3) (to rush eagerly: She leaped into his arms.) planiti2. noun(an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) skok- leap year
- by leaps and bounds* * *I [li:p]nounskok (tudi figuratively), preskoka leap in the dark — tvegan poskus, pot v neznanoby leaps and bounds — skokovito, zelo hitrowith a leap — hitro, nenadomaII [li:p]1.intransitive verbskočiti, skakati; poskočiti, poskakovati; odskočiti ( from); preskočiti, preskakovati ( over); izskočiti ( out); vzplamteti (plamen), iti v glavo (kri);2.transitive verbpreskočiti, preskakovati; pognati konja v skok -
15 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dospeti2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) doseči3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) seči4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) stopiti v stik5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) segati2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) bližina2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) doseg3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) predeli* * *I [ri:č]noundoseg, sežaj, seganje; razsežnost, prostornost, širina, dolžina, daljina; raven, pregleden del reke med dvema zavojema; del prekopa med dvema zatvornicama; proizvodna, ustvarjalna sposobnost, proizvodnost; sfera vpliva; polje, obseg (moči, sposobnosti); nautical dolžina vrvi, s katero je privezan ogel jadra; archaic morski rokav, zalivout of reach, beyond reach — nedosegljiv, zunaj dosega; nedoumljivto be within (easy) reach — biti dosegljiv, biti blizu, v bližiniis not within my reach — to ni v moji moči, presega moje močito have a wide reach — daleč segati, se razprostiratiII [ri:č]1.transitive verbiztegniti (forth, out), izprožiti (roko); stegniti, razširiti; podati (komu kaj); postreči (komu s čim); odvzeti ( from komu ali čemu); dospeti kam, priti do, segati do, seči; priti do zaključka, razumeti, doumeti, pogruntati, dojeti; imeti vpliv, vplivati, pustiti vtis (na koga); doseči, zadeti, pogoditi (kaj); doživeti, dočakati (starost, dobo, novo izdajo)this book reached its 10 —th edition — ta knjiga je doživela 10. izdajoreach me that book, will you? — podaj mi ono knjigo, prosim!to reach forth one's hand — iztegniti (izprožiti, podati) rokothe water reached my knees — voda mi je segla do kolen;2.intransitive verbseči, poseči (after, at, for po); raztezati se (to k, do), prožiti se; priti (to do), (do)segati; nagniti se ( forward naprej, toward k, proti); figuratively težiti k čemu, iti (at, after za čem), napenjati se; prodreti ( into v), dojeti, doumeti, razumetithe country reaches from the sea to the mountains — dežela sega, se razprostira od morja do gorá
См. также в других словарях:
conclusion — [ kɔ̃klyzjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. conclusio, de concludere → conclure 1 ♦ Arrangement final (d une affaire). ⇒ règlement, solution, terminaison. Conclusion d un traité, d un mariage. 2 ♦ Log. Proposition dont la vérité résulte de la vérité d… … Encyclopédie Universelle
conclusion — con·clu·sion /kən klü zhən/ n 1: a judgment or opinion inferred from relevant facts our conclusion upon the present evidence Missouri v. Illinois, 200 U.S. 496 (1905) 2 a: a final summarizing (as of a closing argument) b: the last or closing part … Law dictionary
conclusion — CONCLUSION. s. fém. Fin d une affaire, d un discours. La conclusion d un traité, d une affaire. Il faut venir à la conclusion. La conclusion fut que... f♛/b] On dit familièrement, qu Un homme est ennemi de la conclusion, pour dire, qu Il est… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Conclusion — Con*clu sion, n. [F., fr. L. conclusio. See {Conclude}.] 1. The last part of anything; close; termination; end. [1913 Webster] A fluorish of trumpets announced the conclusion of the contest. Prescott. [1913 Webster] 2. Final decision;… … The Collaborative International Dictionary of English
Conclusion — may refer to: Logic Logical consequence Affirmative conclusion from a negative premise, a logical fallacy Music Conclusion (music), the end of a musical composition The Conclusion, an album by Bombshell Rocks Conclusion of an Age, an album by the … Wikipedia
conclusion — UK US /kənˈkluːʒən/ noun ► [C] a decision or judgment that is made after careful thought: »The findings and conclusions of the report are simply guidelines, not rulings. reach/come to/draw a conclusion »Information is gathered into a profile and… … Financial and business terms
conclusión — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de concluir o concluirse: La conclusión de la autopista facilita la comunicación entre las dos ciudades. La conclusión del presupuesto obliga a dejar las obras inacabadas. 2. Resolución o consecuencia a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conclusion — Conclusion, Conclusio, Epilogus, Coronis. La conclusion d une oraison, Peroratio. Encore que je me taise, la conclusion mesme dit que, etc. Vt taceam, conclusio ipsa loquitur, nihil, etc. Pour conclusion, Summa illa sit. Conclusions courtes,… … Thresor de la langue françoyse
conclusion — Conclusion. s. f. v. Fin que l on met à quelque chose, particulierement à une affaire, à un discours. La conclusion d un traité, d une affaire. il faut venir à la conclusion. la conclusion fut que, &c. On dit, qu Un homme est ennemi de la… … Dictionnaire de l'Académie française
conclusión — (Del lat. conclusĭo, ōnis, y este trad. del gr. ἐπίλογος). 1. f. Acción y efecto de concluir. 2. Fin y terminación de algo. 3. Resolución que se ha tomado sobre una materia después de haberla ventilado. 4. Aserto o proposición que se defendía en… … Diccionario de la lengua española
conclusion — late 14c., deduction or conclusion reached by reasoning, from O.Fr. conclusion conclusion, result, outcome, from L. conclusionem (nom. conclusio), noun of action from pp. stem of concludere (see CONCLUDE (Cf. conclude)). Also, from late 14c. the… … Etymology dictionary