-
1 concime
m manureconcime chimico chemical fertilizer* * ** * *[kon'tʃime]sostantivo maschile fertilizer; (letame) manure* * *concime/kon't∫ime/sostantivo m.fertilizer; (letame) manure. -
2 concime sm
-
3 concime
-
4 organico
(pl -ci) organic* * *organico agg.1 organic (anche fig.): chimica organica, organic chemistry; malattia organica, organic disease; rifiuti organici, organic remains; unità organica, organic unity; (chim.) sale organico, organic salt2 ( sistematico) organized, systematic: studio organico, organized study; metodo organico, systematic method3 (amm.) organization (attr.), staff (attr.), personnel (attr.): pianta organica, organization chart; ruolo organico, roll (o permanent staff)◆ s.m. personnel; staff: l'organico di una azienda, the company staff; essere in organico, to be on the roll; ampliare, ridurre l'organico, to increase, to reduce the staff (o the workforce); livello del personale in organico, manning level.* * *[or'ɡaniko] organico -a, -ci, -che1. aggChim, Med, Dir organic2. sm(personale) staff, personnel, Mil cadre* * *1.1) [chimica, materia, concime, composto] organic; [ fluido] bodily, body attrib.2) [ malattia] organic; [ deperimento] physical3) (coerente, funzionale) [struttura, sistema, sviluppo, parte] organic2.sostantivo maschile (complesso del personale) staff, workforce, personnel; mil. manning, cadre* * *organicopl. -ci, - che /or'ganiko, t∫i, ke/1 [chimica, materia, concime, composto] organic; [ fluido] bodily, body attrib.; rifiuti -ci compost heap2 [ malattia] organic; [ deperimento] physical3 (coerente, funzionale) [struttura, sistema, sviluppo, parte] organic; formare un tutto organico to form an organic whole(complesso del personale) staff, workforce, personnel; mil. manning, cadre. -
5 spandere
spread* * *spandere v.tr.1 ( diffondere) to spread*: la lampada spandeva la luce in tutta la stanza, the lamp spread its light all over the room; spandere il terrore, to spread terror3 ( versare) to shed*: spandere lacrime, sangue, to shed tears, blood // spandere acqua, ( orinare) to make water4 ( scialacquare) to squander: durante le vacanze spende e spande, during his holidays he squanders his money.◘ spandersi v.intr.pron. to spread*: i pettegolezzi si spandono facilmente in questa città, gossip spreads easily in this town; la macchia d'olio si spandeva rapidamente, the oil slick spread rapidly.* * *1. ['spandere]vb irreg vt1) (stendere: cera, crema) to spread2) (spargere: liquido) to pour (out), (polvere) to scatter, (calore, profumo) to give off, (fig : notizie) to spread2. vip (spandersi)* * *['spandere] 1.verbo transitivo1) (spargere) to spread* [ concime]3) (effondere) to give* off [fumo, profumo]; to shed* [ luce]2.verbo pronominale spandersi1) (propagarsi) [macchia, liquido] to spread*2) (effondersi) [fumo, luce] to pour (in into)••spendere e spandere — colloq. to splash money around, to spend money like water
* * *spandere/'spandere/ [89]1 (spargere) to spread* [ concime]3 (effondere) to give* off [fumo, profumo]; to shed* [ luce]II spandersi verbo pronominale1 (propagarsi) [macchia, liquido] to spread*2 (effondersi) [fumo, luce] to pour (in into)spendere e spandere colloq. to splash money around, to spend money like water. -
6 azotato
azotato agg. (chim.) nitrogenous: concime azotato, nitrogenous fertilizer; essenza azotata, nitrogenated oil; soluzione azotata, nitrogen solution.* * *[addzo'tato]aggettivo nitrogenous* * *azotato/addzo'tato/nitrogenous. -
7 chimico
(pl -ci) 1. adj chemical2. m, chimica f chemist* * *chimico agg. chemical: analisi chimica, chemical analysis; azione chimica, chemical action; processo chimico, chemical process; reazione chimica, ( processo) chemical reaction, ( scrittura) chemical equation; sostanze chimiche, chemicals; armi chimiche, chemical weapons; concime chimico, chemical fertilizer; perito chimico, qualified chemist◆ s.m. chemist: un chimico capace, a good chemist.* * *['kimiko] chimico -a, -ci, -che1. agg2. sm/f* * *1. 2.sostantivo maschile (f. -a) chemistil piccolo chimico — (gioco) chemistry set
* * *chimicopl. -ci, - che /'kimiko, t∫i, ke/chemical; prodotto chimico chemical⇒ 18 (f. -a) chemist; il piccolo chimico (gioco) chemistry set. -
8 compost
-
9 composta
f stewed fruit( terricciato) compost* * *composta s.f.1 (cuc.) compote, stewed fruit2 ( concime) compost.* * *[kom'posta]sostantivo femminile (di frutta) compote, preserve, sauce AE* * *composta/kom'posta/sostantivo f. -
10 concio
-
11 cospargere
sprinkle( coprire) cover (di with)* * *cospargere v.tr. to strew*; to scatter; to spread*; ( liquidi) to sprinkle: cospargere di fiori, to strew with flowers; cospargere i campi di sementi, to scatter the fields with seed; cospargere d'acqua i fiori, to sprinkle flowers with water; cospargere il concime sul terreno, to spread fertilizer on the fields; ha cosparso la scrivania di fogli e appunti, he covered the desk with papers and notes.* * *[kos'pardʒere] 1.verbo transitivo1) (disseminare) to sprinkle, to scatter, to strew* (di with)2) (spruzzare) to sprinkle, to dot; (spolverizzare) to sprinkle, to dust [ dolce] (di with)2.verbo pronominale cospargersi* * *cospargere/kos'pardʒere/ [19]1 (disseminare) to sprinkle, to scatter, to strew* (di with)II cospargersi verbo pronominale- rsi il capo di cenere to wear sackcloth and ashes. -
12 ingrasso
ingrasso s.m.1 fattening; (di oche ecc.) stuffing: animali da ingrasso, fattening animals2 (concime) manure.* * *[in'grasso]sostantivo maschile fattening* * *ingrasso/in'grasso/sostantivo m.fattening; mettere un animale all'ingrasso to fatten up an animal. -
13 nutrire
feed* * *nutrire v.tr.1 to feed*, to nourish (anche fig.): nutrire un bambino, to feed a child; nutrire un cucciolo, to feed a puppy; di che nutri il tuo cane?, what do you feed your dog on?; la lettura nutre lo spirito, reading feeds the spirit; nutrire la pelle, to nourish one's skin; nutrire la terra col concime, to nourish the soil with manure3 (non com.) ( allevare) to bring* up: ha nutrito i due nipoti fino ai 18 anni, he brought up two nephews till eigthteen4 ( sentimenti, passioni) to nourish, to nurture, to harbour: nutrire affetto per qlcu., to feel affectionate towards s.o.; nutrire cattivi pensieri, to harbour evil thoughts; nutrire false speranze, to nurture false hopes; nutrire illusioni, to nurture illusions; nutro forti dubbi sulla riuscita dell'esperimento, I have serious doubts about the success of the experiment; nutrire molta stima per qlcu., to hold s.o. in great esteem (o to feel great esteem for s.o.); nutrire un sentimento di vendetta, to harbour feelings of revenge◘ nutrirsi v.rifl. to feed* (on sthg.) (anche fig.): le piante si nutrono dei minerali della terra, plants feed on the minerals in the ground.* * *[nu'trire]1. vtto feed, (fig : sentimenti) to harbour Brit, harbor Am, (risentimento, rancore) to nurse, feel2. vi3. vr (nutrirsi)nutrirsi di — to feed on, eat
* * *[nu'trire] 1.verbo transitivo1) (fornire alimenti a) to feed*, to nourish [persona, pianta, animale]; [ terra] to support [ persone]2) fig. to nourish, to foster, to nurture [sentimento, sogno, speranza]; to harbour BE, to harbor AE, to nurse [odio, pregiudizi]; to entertain [ idea]2.nutrire dei dubbi — to be doubtful o in doubt
- rsi solo di frutta — to live on o off fruit
* * *nutrire/nu'trire/ [3]1 (fornire alimenti a) to feed*, to nourish [persona, pianta, animale]; [ terra] to support [ persone]2 fig. to nourish, to foster, to nurture [sentimento, sogno, speranza]; to harbour BE, to harbor AE, to nurse [odio, pregiudizi]; to entertain [ idea]; nutrire dei dubbi to be doubtful o in doubtII nutrirsi verbo pronominale -
14 stallatico
◆ s.m.1 ( concime) dung, manure2 → stallaggio.* * ** * *stallaticopl. -ci /stal'latiko, t∫i/sostantivo m.dung, manure. -
15 colombina
-
16 grassume
-
17 stabbio
См. также в других словарях:
concime — s.m. [der. di conciare ]. (agr.) [sostanza naturale o artificiale usata per rendere fertile il terreno] ▶◀ fertilizzante. ⇓ letame, stabbio … Enciclopedia Italiana
concime — con·cì·me s.m. 1. CO sostanza naturale o chimica usata per fertilizzare il terreno: il concime sul terreno, dare il concime alle piante; concime organico, formato da rifiuti organici; concime binario, ternario, formato rispettivamente da due o… … Dizionario italiano
concime — {{hw}}{{concime}}{{/hw}}s. m. Qualsiasi prodotto che, somministrato al terreno, ne aumenta la fertilità: concime organico, chimico; SIN. Fertilizzante … Enciclopedia di italiano
concime — pl.m. concimi … Dizionario dei sinonimi e contrari
concime — s. m. 1. letame, concio, stabbio, ingrasso 2. (est.) fertilizzante … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Rüd — concime !! … Mini Vocabolario milanese italiano
sterco — / stɛrko/ s.m. [dal lat. stercus ] (pl., raro, chi ). [escrementi, spec. animali: s. di cavallo ] ▶◀ (fam.) cacca, Ⓣ (med.) deiezioni, feci, (volg.) merda, [di animali, usato come concime] Ⓣ (zoot.) bovina, [di animali] (lett.) fimo, [di animali … Enciclopedia Italiana
fertilizzante — fer·ti·liz·zàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres., agg. → fertilizzare Sinonimi: concime. 2. s.m. CO sostanza o prodotto usato per concimare i campi: fertilizzante naturale, chimico, organico, azotato, dare i fertilizzanti Sinonimi: concime … Dizionario italiano
spandiconcime — span·di·con·cì·me s.m.inv. TS agr. macchina usata per spandere il concime sul terreno; anche agg.inv. {{line}} {{/line}} DATA: 1901. ETIMO: comp. di spandi e concime … Dizionario italiano
stallatico — {{hw}}{{stallatico}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) Di stalla | Concime –s, letame di animali allevati in stalla. B s. m. 1 Concime stallatico; SIN. Stabbio. 2 Stallaggio … Enciclopedia di italiano
bovina — s.f. [femm. sost. dell agg. bovino ]. 1. (non com.) [femmina di un bovino] ▶◀ ⇓ mucca, vacca. 2. (agr., zoot.) [deiezioni di bovini usate per concime] ▶◀ buina, (tosc.) concio, fimo, (non com.) grassume, letame, stabbio, stallatico, sterco.… … Enciclopedia Italiana