-
61 dejar a uno con la palabra en la boca
гл.общ. оставить без ответаИспанско-русский универсальный словарь > dejar a uno con la palabra en la boca
-
62 dejar a uno con las buenas noches
гл.общ. оставить с носомИспанско-русский универсальный словарь > dejar a uno con las buenas noches
-
63 dejar a uno con un palmo de narices
гл.общ. оставить (кого-л.) с носомИспанско-русский универсальный словарь > dejar a uno con un palmo de narices
-
64 el uno con el otro
сущ.общ. друг с другом -
65 marcar con la vergüenza a uno
гл.общ. клеймить позором (высок.; кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > marcar con la vergüenza a uno
-
66 no coincide lo uno con lo otro
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > no coincide lo uno con lo otro
-
67 no cocerse uno con dos aguas
Diccionario español-ruso. América Latina > no cocerse uno con dos aguas
-
68 no ser uno de arriar con las riendas
Арг.1) быть непослу́шным2) не уступи́ть, не подда́ться на угово́ры3) не пойти́ на попя́тныйDiccionario español-ruso. América Latina > no ser uno de arriar con las riendas
-
69 coger [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con las manos en la masa
разг пойма́ть с поли́чным, заста́ть на ме́сте преступле́ния когоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con las manos en la masa
-
70 dar [una] jaqueca [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con algo
моро́чить го́лову, надоеда́ть кому (чем); пристава́ть к кому (с чем)Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar [una] jaqueca [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con algo
-
71 dejar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con la miel en los labios
то́лько раздразни́ть, по губа́м пома́зать когоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dejar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con la miel en los labios
-
72 dejar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con tantas narices
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dejar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con tantas narices
-
73 dejar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con un palmo de narices
оста́вить кого с но́сом, в дурака́хDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dejar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con un palmo de narices
-
74 despedir [echar] con cajas destempladas [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
вы́ставить за дверь, вы́гнать с тре́ском когоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > despedir [echar] con cajas destempladas [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
75 echar al hoyo [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con algo
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > echar al hoyo [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con algo
-
76 estar con la vista puesta [lang name=SpanishTraditionalSort]en uno, algo
непреры́вно, неотсту́пно ду́мать о ком; чёмDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar con la vista puesta [lang name=SpanishTraditionalSort]en uno, algo
-
77 mandar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con la músico a otra parte
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mandar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con la músico a otra parte
-
78 meter [lang name=SpanishTraditionalSort]algo con cuchara [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
растолкова́ть что, разжева́ть (и в рот положи́ть) (что) комуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > meter [lang name=SpanishTraditionalSort]algo con cuchara [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
79 mirar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con el rabillo del ojo [de rabillo]
1) смотре́ть, посма́тривать на кого и́скоса, укра́дкой2) ко́со смотре́ть на когоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mirar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con el rabillo del ojo [de rabillo]
-
80 no poder hacer carrera [lang name=SpanishTraditionalSort]con, de uno, algo
не (мочь) доби́ться то́лку; про́ку от кого; чегоno se puede hacer carrera contigo — с тобо́й ка́ши не сва́ришь
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no poder hacer carrera [lang name=SpanishTraditionalSort]con, de uno, algo
См. также в других словарях:
Uno con uno y así sucesivamente — Álbum de Buenos Muchachos Publicación 2006 Grabación Junio / Julio 2006 Género(s) Rock … Wikipedia Español
no ponerse ni con uno — no aportar ningún dinero; no aportar nada; cf. ponerse, ni uno; el Marcos no se puso ni con uno pa la fiesta; es más vaca el gil … Diccionario de chileno actual
Uno para ganar — Género Concurso Presentado por Jesús Vázquez País de origen España Duración … Wikipedia Español
vérselas con uno — enfrentarse a uno; responder ante uno; cf. espérate no más, verlas; ese Andrés se las va a ver conmigo; le dije que ese último membrillo era mío … Diccionario de chileno actual
Entre dos que bien se quieren, con uno que coma basta. — Porque en el amor, a veces, la unión es tan fuerte dice hiperbólicamente que cada uno sobrevive gracias al otro, como si ambos no fuesen sino un único ser … Diccionario de dichos y refranes
Uno (juego) — No debe confundirse con UNO (juego). El uno es un juego de naipes al que se juega tradicionalmente con una baraja española completa o con una baraja inglesa. Si participan pocas personas, también se puede jugar con la baraja española, quitándoles … Wikipedia Español
UNO (juego) — No debe confundirse con Uno (juego). UNO Diseñado por Merle Robbins Jugadores … Wikipedia Español
UNO Spin — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con UNO (juego) (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. UNO Spin es un juego de UNO en el que hay cartas giratorias, numeradas… … Wikipedia Español
uno — uno, na (Del lat. unus). 1. adj. Que no está dividido en sí mismo. 2. Dicho de una persona o de una cosa: Identificada o unida, física o moralmente, con otra. 3. Idéntico, lo mismo. Esa razón y la que yo digo es una. 4. único (ǁ solo, sin otro de … Diccionario de la lengua española
uno — {{hw}}{{uno}}{{/hw}}[1 nella numerazione araba, I in quella romana] A agg. num. card. (f. una ) ‹La forma maschile uno si tronca in un davanti ai nomi che cominciano per consonante o per vocale: un cane , un dito , un ragazzo , un albero , un… … Enciclopedia di italiano
uno — na Puede ser un indefinido (→ 1) o un numeral cardinal (→ 2). 1. El indefinido un(o), una (pl. unos, unas) puede funcionar como adjetivo, caso en que se denomina tradicionalmente artículo indeterminado o indefinido: Me ha mordido un perro; o como … Diccionario panhispánico de dudas