Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

computer)

  • 21 annullare

    annullare
    annullare [annul'la:re]
     verbo transitivo
    annullieren, für nichtig erklären; (francobolli) entwerten; (revocare) widerrufen, zurücknehmen; (disdire) aufheben; (distruggere) zerstören; (computer) abbrechen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich verflüchtigen

    Dizionario italiano-tedesco > annullare

  • 22 avvio

    avvio
    avvio [av'vi:o] <- ii>
      sostantivo Maskulin
     1 (inizio) Beginn Maskulin, Einleitung Feminin; dare (l')avvio a qualcosa etw in Gang bringen
     2 (computer) Start Maskulin; menu di avvio Startmenü neutro

    Dizionario italiano-tedesco > avvio

  • 23 calcolatore

    calcolatore
    calcolatore [kalkola'to:re]
      sostantivo Maskulin
    calcolatore elettronico informatica Elektronenrechner Maskulin, Computer Maskulin; calcolatore personale Personalcomputer Maskulin
    ————————
    calcolatore
    calcolatore , -trice
     aggettivo
     1 (regolo, macchina) Rechen-
     2 (figurato: persona, mente) berechnend
     II sostantivo maschile, femminile
     1 (chi esegue calcoli, persona) Rechner(in) maschile, femminile
     2 (figurato: mente fredda) kühler Kopf

    Dizionario italiano-tedesco > calcolatore

  • 24 centrato

    centrato
    centrato , -a
      aggettivo
    (a computer) zentriert

    Dizionario italiano-tedesco > centrato

  • 25 chiudere

    chiudere
    chiudere ['kiu:dere] <chiudo, chiusi, chiuso>
     verbo transitivo
     1 (finestra, porta, valigia) schließen, zumachen; (libro, ombrello) zuklappen, -machen; (acqua, gas) abdrehen; (mano) schließen; (pugno) ballen; (strada, passaggio) (ver)sperren; (radio) abstellen; (buco, falla) zumachen; chiudere qualcosa sotto chiave etw unter Verschluss nehmen; chiudere la bocca den Mund zumachen; figurato den Mund halten; chiudere un occhio figurato ein Auge zudrücken; chiudere gli occhi (anche figurato: morire) die Augen schließen; non chiudere occhio tutta la notte die ganze Nacht kein Auge zutun (können); (comando) chiudi (computer) Beenden neutro
     2 (figurato: lettera, scuole) schließen, beenden; (fabbrica) stilllegen, auflassen austriaco; chiudere le scuole den Unterricht beenden; chiudere il corteo den Schluss eines Zuges bilden
     3 (rinchiudere) einsperren, -schließen
     II verbo intransitivo
     1 (porta, finestra) schließen, zugehen
     2 (scuola) schließen; (locale) schließen, auflassen austriaco; il negozio chiude alle otto das Geschäft schließt um acht
     3  commercio abschließen; chiudere in avanzoperdita mit GewinnVerlust abschließen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (scuola, locale) schließen
     2 (rinchiudersi) sich verschließen; chiudere-rsi in se stesso sich in sich selbst zurückziehen
     3 (cielo) sich bewölken, sich zuziehen

    Dizionario italiano-tedesco > chiudere

  • 26 clic

    clic
    clic [klik] <->
      sostantivo Maskulin
    (computer) Klick Maskulin; clic del mouse Mausklick Maskulin; fare (doppio) clic (doppelt) klicken

    Dizionario italiano-tedesco > clic

  • 27 comando

    comando
    comando [ko'mando]
      sostantivo Maskulin
     1  militare Kommando neutro, Führung Feminin
     2  amministrazione Leitung Feminin
     3 (ordine) Befehl Maskulin
     4 (computer) Befehl Maskulin; riga di comando Befehlszeile Feminin; comando vocale Sprachbedienung Feminin
     5 tecnica, tecnologia Schaltung Feminin; leva di comando Schalthebel Maskulin
     6  Sport Führung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > comando

  • 28 computazionale

    computazionale
    computazionale [komputattsio'na:le]
      aggettivo
    Computer-, computergesteuert; la linguistica computazionale die Computerlinguistik

    Dizionario italiano-tedesco > computazionale

  • 29 computerese

    computerese
    computerese [kompjute're:se] <singolare >
      sostantivo Maskulin
    Computer-, Informatikjargon Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > computerese

  • 30 computeriale

    computeriale
    computeriale [kompjute'rja:le]
      aggettivo
    informatica computergestützt, Computer-

    Dizionario italiano-tedesco > computeriale

  • 31 computerizzabile

    computerizzabile
    computerizzabile [kompjuterid'dza:bile]
      aggettivo
    durch Computer steuerbar

    Dizionario italiano-tedesco > computerizzabile

  • 32 elaboratore

    elaboratore
    elaboratore [elabora'to:re]
      sostantivo Maskulin
    informatica Computer Maskulin, Rechner Maskulin; elaboratore elettronico EDV-Anlage Feminin
    ————————
    elaboratore
    elaboratore , -trice
      aggettivo
  • 33 escape

    escape
    escape [is'keip] <->
      sostantivo Maskulin
    (inform:tasto del computer) Escapetaste Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > escape

  • 34 fissamaiuscole

    fissamaiuscole
    fissamaiuscole [fissama'iuskole] <->
      sostantivo Maskulin
    (di macchina da scrivere) Feststelltaste Feminin für Großbuchstaben; (di computer) Shift-Taste Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fissamaiuscole

  • 35 grassetto

    grassetto
    grassetto [gras'setto]
      sostantivo Maskulin
    halbfette Schrift
    ————————
    grassetto
    grassetto , -a
      aggettivo
    halbfett; (computer) fett

    Dizionario italiano-tedesco > grassetto

  • 36 iniziare

    iniziare
    iniziare [init'tsia:re]
       verbo transitivo avere
     1 (intraprendere) beginnen, anfangen
     2 (avviare) iniziare qualcuno a qualcosa jdn in etwas accusativo einführen; iniziare qualcuno ai riti massonici jdn in die Rituale der Freimaurer einweihen
     3 (computer) starten

    Dizionario italiano-tedesco > iniziare

  • 37 modificare

    modificare
    modificare [modifi'ka:re]
     verbo transitivo
    (ab-, um-, ver)ändern, modifizieren; (comando) modifica (computer) Bearbeiten neutro
     II verbo riflessivo
    -rsi sich (ver)ändern

    Dizionario italiano-tedesco > modificare

  • 38 palmare

    palmare
    palmare [pal'ma:re]
      sostantivo Maskulin
    (computer) Palmtop Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > palmare

  • 39 portatile

    portatile
    portatile [por'ta:tile]
     aggettivo
    (televisione) tragbar; (macchina da scrivere) Reise-; (radio) Koffer-
     II sostantivo Maskulin
    (computer) Laptop Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > portatile

  • 40 selezionare

    selezionare
    selezionare [selettsio'na:re]
       verbo transitivo
    auswählen; (cernire) sortieren; (computer) markieren

    Dizionario italiano-tedesco > selezionare

См. также в других словарях:

  • computer — com‧put‧er [kəmˈpjuːtə ǁ ər] noun [countable, uncountable] COMPUTING an electronic machine that can do calculations very quickly, store information or documents, or do tasks according to a set of instructions called a program: • We store all our… …   Financial and business terms

  • computer — COMPÚTER, computere, s.n. Calculator electronic; ordinator. ♢ Computer familial = microcalculator pentru prelucrarea şi vizualizarea informaţiilor provenite de la o serie de periferice, specific aplicaţiilor familiale (utilitare, educaţionale,… …   Dicționar Român

  • computer — /komˈpjuter, ingl. kəmˈpjuːtə(r)/ [vc. ingl., «calcolatore», da to compute «calcolare», dal fr. computer «computare»] s. m. inv. calcolatore, elaboratore, elaboratore elettronico, cervello elettronico □ (est.) personal computer, PC, home computer …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Computer — Com*put er (k[o^]m*p[=u]t [ e]r), n. 1. One who computes. 2. (Computers) an electronic device for performing calculations automatically. It consists of a clock to provide voltage pulses to synchronize the operations of the devices within the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • computer — ● computer ou computeur nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonyme de ordinateur. ● computer ou computeur (synonymes) nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonymes : ordinateur …   Encyclopédie Universelle

  • Computer — Sm std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. computer, einer Ableitung von ne. compute berechnen , dieses aus frz. computer, aus l. computāre berechnen, zusammenrechnen, überschlagen , zu l. putāre rechnen, berechnen, putzen, reinigen und l.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Computer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Rechner Bsp.: • Wir haben einen neuen Computer in unserem Büro. • Mein neuer Computer ist sehr leistungsfähig. • Welcher Laden verkauft Computer? …   Deutsch Wörterbuch

  • computer — 1640s, one who calculates, agent noun from COMPUTE (Cf. compute). Meaning calculating machine (of any type) is from 1897; in modern use, programmable digital electronic computer (1945; theoretical from 1937, as Turing machine). ENIAC (Cf. ENIAC)… …   Etymology dictionary

  • computer — [kəm pyo͞ot′ər] n. 1. a person who computes 2. a device used for computing; specif., an electronic machine which, by means of stored instructions and information, performs rapid, often complex calculations or compiles, correlates, and selects… …   English World dictionary

  • Computer — Computer: Die Bezeichnung für »elektronische Rechenanlage; Rechner« wurde in der 2. Hälfte des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. computer entlehnt. Das engl. Wort gehört zum Verb engl. to compute »‹be›rechnen«, das auf lat. computare… …   Das Herkunftswörterbuch

  • computer — [n] calculating, data processing machine abacus, adding machine, analog, artificial intelligence, brain*, calculator, clone, CPU, data processor, digital, electronic brain*, laptop*, MAC, mainframe, micro*, microcomputer, mini*, minicomputer,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»