-
1 comprimere
"to compress;Drücken;Verdichten;comprimir"* * *v/t press( reprimere) repressphysics compress* * *comprimere v.tr.1 to compress, to constrict, to squeeze: comprimere una mano contro la fronte, to press one's hand against one's forehead; comprimere la spesa pubblica, to squeeze public expenditure2 (fis., tecn.) to compress: comprimere un gas, to compress a gas; comprimere una molla, to compress a spring3 (inform.) to compress; (gergo) to zip4 (fig.) ( reprimere) to restrain, to repress, to hold* back, to suppress: devi comprimere la tua ira, you must restrain your anger.* * *[kom'primere]verbo transitivo1) (premere, schiacciare) to compress [oggetto, sostanza, gas]; to squeeze [bottiglia, borsa, pacco]; med. to constrict [arteria, organo]2) inform. to zip [ file]* * *comprimere/kom'primere/ [29]1 (premere, schiacciare) to compress [oggetto, sostanza, gas]; to squeeze [bottiglia, borsa, pacco]; med. to constrict [arteria, organo]2 inform. to zip [ file]. -
2 impacco
-
3 compressa
f ( pastiglia) tabletdi garza compress* * *compressa s.f.1 ( di garza) compress2 ( pastiglia) pill, tablet, lozenge.* * *[kom'prɛssa]sostantivo femminile1) farm. pill, tablet2) (medicazione) compress* * *compressa/kom'prεssa/sostantivo f.1 farm. pill, tablet2 (medicazione) compress. -
4 condensare
"to condense;Verdichten;condensar"* * *condensarsi condense* * *condensare v.tr.1 to condense2 (fig.) to summarize, to sum up, to condense, to shorten, to abbreviate, to abridge, to epitomize: condensare in un paragrafo un intero capitolo, to condense a chapter into a single paragraph.◘ condensarsi v.intr.pron. to condense.* * *[konden'sare] 1.verbo transitivo1) (rendere più denso) to concentrate [liquido, salsa]3) chim. to concentrate, to condense2.verbo pronominale condensarsi chim. to condense* * *condensare/konden'sare/ [1]1 (rendere più denso) to concentrate [liquido, salsa]3 chim. to concentrate, to condenseII condensarsi verbo pronominalechim. to condense. -
5 comprimere vt irreg
[kom'primere]to compress, press, (file) to compress -
6 comprimere
vt irreg [kom'primere]to compress, press, (file) to compress -
7 compattare
compattare v.tr.1 ( comprimere) to compact, to compress2 (fig.) to make* compact, to consolidate: la crisi ha compattato l'opposizione, the crisis has consolidated the opposition.◘ compattarsi v.intr.pron. to become* compact, to become* solid, to compact.* * *[kompat'tare]verbo transitivo1) (comprimere) to compact2) fig. to consolidate* * *compattare/kompat'tare/ [1]1 (comprimere) to compact2 fig. to consolidate. -
8 costringere
force, compel* * *costringere v.tr.1 to compel, to force, to constrain, to oblige, to make*: la fame li costrinse ad arrendersi, hunger forced them to surrender; le sue parole mi costrinsero a partire, his words obliged me to leave (o made me leave); mi hanno costretto a smettere l'attività, they forced me out of business; fui costretto a mentire per quieto vivere, I was forced to lie for the sake of peace and quiet* * *[kos'trindʒere]costringere qcn. a letto — [ malattia] to lay sb. up, to keep sb. in bed
* * *costringere/kos'trindʒere/ [36](obbligare) to force, to compel, to constrain ( a fare to do); costringere qcn. a letto [ malattia] to lay sb. up, to keep sb. in bed; mi vedo o sono costretto a dare le dimissioni I have no option but to resign. -
9 stringere
1. v/t make narrowerabito take invite tightenstringere amicizia become friends2. v/i di tempo press* * *stringere v.tr.1 ( tenere saldamente) to grip; ( fra le braccia) to hug, to clasp; ( serrare) to clench: stringere qlco. fra le mani, to grip sthg. in one's hands; il cane stringeva un bastone fra i denti, the dog gripped (o clenched) a stick in its teeth; stringeva fra le braccia un orsacchiotto, she was hugging a teddy bear; la strinse a sé e la baciò, he hugged (o embraced) and kissed her; stringere i pugni, to clench one's fists; stringere le labbra, to press one's lips together; non stringermi così la mano, mi fai male, don't squeeze my hand so hard, it hurts // stringere i denti, to clench one's teeth, (fig.) to grit one's teeth // stringere la mano a qlcu., to shake hands with s.o. (o to shake s.o.'s hand) // è una notizia che mi stringe il cuore, it's a piece of news that breaks my heart // chi troppo vuole nulla stringe, (prov.) grab all lose all2 ( spingere) to push: un camion mi strinse contro il guardrail, a lorry pushed me against the guardrail3 ( rendere più stretto) to tighten; ( un indumento) to take* in: stringere un nodo, una vite, to tighten a knot, a screw; stringere la cinghia, (anche fig.) to tighten one's belt; devo far stringere questo vecchio vestito, I must have this old dress taken in; stringere i freni, (fig.) to tighten the reins4 ( concludere, stipulare) to make*, to draw* up: stringere un'alleanza, to make an alliance; stringere un accordo, to make (o to enter into) an agreement; stringere un trattato, to draw up a treaty; (dir.) stringere un contratto, to make (o to draw up) a contract // stringere amicizia con qlcu., to make friends with s.o.7 (mus.) ( accelerare) to quicken: stringere il passo, ( nel ballo) to quicken the step; stringere i tempi, to quicken the tempo, (fig.) to conclude◆ v. intr.2 ( condensare, riassumere) to make* brief, to make* short: stringi, che non ho tempo da perdere, make it brief, I've no time to waste3 ( essere stretto) to be tight: queste scarpe (mi) stringono in punta, these shoes are tight at the toe; questo vestito (mi) stringe in vita, this dress is too tight at the waist◘ stringersi v.rifl.1 (per cercare, offrire protezione) to press (against s.o., sthg.); ( per solidarietà) to rally (around s.o.); ( circondare) to surround: il bambino si stringeva alla madre, the child was pressing against his mother; la folla si strinse intorno al vincitore, the crowd surrounded the winner // stringere nelle spalle, to shrug one's shoulders2 ( far spazio) to squeeze together, to squeeze up: potete stringervi un poco ancora?, could you squeeze up a little more?* * *1. ['strindʒere]vb irreg vt1) (con la mano) to grip, hold tightstringere la mano a qn — (afferrarla) to squeeze o press sb's hand, (salutando) to shake sb's hand, shake hands with sb
2) (pugno, mascella) to clench, (labbra) to compressstringere i denti — to clench one's teeth, fig to grit one's teeth
3) (gonna, vestito) to take in5) (avvicinare: oggetti) to close up, put close together, (persone) squeeze together6)stringere qn tra le braccia — to clasp sb in one's arms2. vi(aus avere) (essere stretto) to be tight, (scarpe) to pinch, be tight, (fig : arrivare al dunque) to come to the point3. vr (stringersi)stringersi a — (muro, parete) to press o.s. up against
* * *['strindʒere] 1.verbo transitivo1) (serrare) to tighten [vite, bullone, presa, labbra]; fig. to tighten up (on) [ sorveglianza]stringere a sé o al petto qcn. to hug sb. (to one's bosom); stringere qcn. tra le braccia — to hold sb. in one's arms
3) (tenere vigorosamente) to grip [volante, corda]4)stringere la mano a qcn. — (come saluto) to shake hands with sb
5) (stipulare) to conclude, to strike* (up) [ accordo]; to form [ alleanza]stringere amicizia con qcn. — to make friends with sb
6) (rendere più stretto) to tighten [nodo, cintura]; (restringere) to take* in [ abito]7) (sintetizzare) to make* [sth.] short, to shorten, to condense [ racconto]8) (comprimere) [ scarpe] to pinch [ piedi]9) (chiudere) to box in [ avversario]stringere un ciclista contro il marciapiede — [ veicolo] to force a cyclist up against the pavement
2.stringere qcn. contro il muro — to pin sb. (up) against the wall
1) (incalzare)il tempo stringe — time is running out o getting short
2) (comprimere)3.stringere in vita, sui fianchi — [ vestito] to be tight around the waist, the hips
verbo pronominale stringersi1) (diventare più stretto) [ strada] to narrow; [ tessuto] to shrink*2) (avvolgersi)3) (accostarsi)- rsi attorno a — to rally (a)round [parente, amico]; to huddle around o cluster round [ fuoco]
4) (farsi più vicini) to squeeze up; (abbracciarsi) to hug (each other), to embrace (each other)••mi si stringe il cuore — my heart wrings o aches
* * *stringere/'strindʒere/ [36]1 (serrare) to tighten [vite, bullone, presa, labbra]; fig. to tighten up (on) [ sorveglianza]; stringere i pugni to clench one's fists2 (abbracciare) stringere a sé o al petto qcn. to hug sb. (to one's bosom); stringere qcn. tra le braccia to hold sb. in one's arms3 (tenere vigorosamente) to grip [volante, corda]4 stringere la mano a qcn. (come saluto) to shake hands with sb.5 (stipulare) to conclude, to strike* (up) [ accordo]; to form [ alleanza]; stringere amicizia con qcn. to make friends with sb.7 (sintetizzare) to make* [sth.] short, to shorten, to condense [ racconto]9 (chiudere) to box in [ avversario]; stringere un ciclista contro il marciapiede [ veicolo] to force a cyclist up against the pavement; stringere qcn. contro il muro to pin sb. (up) against the wall(aus. avere)III stringersi verbo pronominale2 (avvolgersi) - rsi in un busto to lace oneself into a corset3 (accostarsi) - rsi attorno a to rally (a)round [parente, amico]; to huddle around o cluster round [ fuoco]4 (farsi più vicini) to squeeze up; (abbracciarsi) to hug (each other), to embrace (each other); - rsi l'uno contro l'altro to huddle togetherstringere d'assedio to besiege; mi si stringe il cuore my heart wrings o aches; stringere i denti to grit one's teeth. -
10 compressa sf
[kom'prɛssa](Med : pastiglia) tablet, (garza) compress -
11 impacco sm
[im'pakko] impacco (-chi)Med compress -
12 compressa
sf [kom'prɛssa](Med : pastiglia) tablet, (garza) compress -
13 impacco
sm [im'pakko] impacco (-chi)Med compress -
14 stringere
1. ['strindʒere]vb irreg vt1) (con la mano) to grip, hold tightstringere la mano a qn — (afferrarla) to squeeze o press sb's hand, (salutando) to shake sb's hand, shake hands with sb
2) (pugno, mascella) to clench, (labbra) to compressstringere i denti — to clench one's teeth, fig to grit one's teeth
3) (gonna, vestito) to take in5) (avvicinare: oggetti) to close up, put close together, (persone) squeeze together6)stringere qn tra le braccia — to clasp sb in one's arms2. vi(aus avere) (essere stretto) to be tight, (scarpe) to pinch, be tight, (fig : arrivare al dunque) to come to the point3. vr (stringersi)stringersi a — (muro, parete) to press o.s. up against
См. также в других словарях:
Compress — is a UNIX compression program based on the LZC compression method, which is an LZW implementation using variable size pointers as in LZ78. Description of program Files compressed by compress are typically given the extension .Z. Most tar programs … Wikipedia
Compress — Extension de fichier .Z, .TAZ, .tar.Z Type MIME application/x compress Développé par Spencer W. Thomas James A. Woods Type de format Compression de données … Wikipédia en Français
compress — Extension .Z, .TAZ, .tar.Z Type MIME application/x compress Développé par Spencer W. Thomas James A. Woods Type de format Compression de données Spécification Format ouvert … Wikipédia en Français
Compress — ist ein historisches Packprogramm unter UNIX ähnlichen Betriebssystemen. Die erzeugten Dateien nutzen die Dateinamenserweiterung .Z und werden von dem zugehörigen Programmgegenstück uncompress wieder entpackt. Wie auch gzip und bzip komprimiert… … Deutsch Wikipedia
compress — ist ein historisches Packprogramm unter UNIX ähnlichen Betriebssystemen. Die erzeugten Dateien nutzen die Dateinamenserweiterung .Z und werden von dem zugehörigen Programmgegenstück uncompress wieder entpackt. Wie auch gzip und bzip2 komprimiert… … Deutsch Wikipedia
Compress — Com*press , v. t. [imp. & p. p. {Compressed}; p. pr & vb. n. {Compressing}.] [L. compressus, p. p. of comprimere to compress: com + premere to press. See Press.] 1. To press or squeeze together; to force into a narrower compass; to reduce the… … The Collaborative International Dictionary of English
compress — com‧press [kəmˈpres] verb [transitive] COMPUTING to make a computer file smaller, so that it takes up less space and is easier to store or send: • Compressing data reduces storage and communication costs. compare decompress * * * compress UK US… … Financial and business terms
compress — (v.) late 14c., to press (something) together, from O.Fr. compresser compress, put under pressure, from L. compressare to press together, frequentative of comprimere to squeeze, from com together (see COM (Cf. com )) + premere to press (see PRESS … Etymology dictionary
Compress — Com press, n. [F. compresse.] (Surg.) A folded piece of cloth, pledget of lint, etc., used to cover the dressing of wounds, and so placed as, by the aid of a bandage, to make due pressure on any part. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
compress — index abridge (shorten), abstract (summarize), cohere (adhere), concentrate (consolidate) … Law dictionary
Compress — [engl.], komprimieren … Universal-Lexikon