-
1 comprendre
[kɔ̃pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif compreenderVerbe pronominal (personnes) compreender-seça se comprend é compreensível* * *I.comprendre kɔ̃pʀɑ̃dʀ]verboperceberje comprends ta logique mais je ne suis pas d'accordpercebo a tua lógica mas não concordoincluirle prix comprend déjà toutes les taxeso preço já inclui todas as taxasisso justifica-se, isso compreende-seII.compreender-seperceber-seil est furieux, ça se comprendestá furioso, dá para perceber -
2 comprendre
[kɔ̃pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif compreenderVerbe pronominal (personnes) compreender-seça se comprend é compreensível* * *[kɔ̃pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif compreenderVerbe pronominal (personnes) compreender-seça se comprend é compreensível -
3 entendre
[ɑ̃tɑ̃dʀ]Verbe transitif ouvirentendre dire que ouvir dizer queentendre parler de ouvir falar deVerbe pronominal entender-ses'entendre bien avec quelqu’un entender-se bem com alguém* * *I.entendre ɑ̃tɑ̃dʀ]verboentendre direouvir dizerperceberne rien y entendrenão perceber nada do assuntoé evidenteII.on ne s'entend plus ici!que barulheira!; já ninguém se ouve!tu n'entends pas ce que tu racontes!não sabes o que estás a dizer!selon le contexte, cela s'entend différemmentde acordo com o contexto, isso tem diferentes significadosentender-ses'entendre avec quelqu'undar-se bem com alguémchegar a acordoils se sont entendus sur plusieurs pointschegaram a acordo sobre vários pontoss'y entendre en cuisineperceber de cozinha -
4 réaliser
[ʀealize]Verbe transitif realizar(comprendre) dar-se conta deVerbe pronominal realizar-se* * *I.réaliser ʀealize]verboréaliser un projet monumentalexecutar um projecto monumentalfazer3 (ambição, projecto) realizarréaliser un rêverealizar um sonhoréaliser son premier court-métragerealizar a sua primeira curta-metragemréaliser l'importance d'un événementcompreender a importância de um acontecimentoII.1 (projecto, ideia, desejo) realizar-se; concretizar-seacontecer -
5 suivre
[sɥivʀ]Verbe transitif seguir(succéder à) seguir-se a(cours) assistir asuivi de seguido defaire suivre aos cuidados deà suivre continua* * *I.suivre sɥivʀ]verbo(série, narração) à suivrecontinuasi vous voulez bien me suivre je vous montre la maisonse quiser acompanhar-me eu mostro-lhe a casasuivre notre idéeguardar a nossa ideia5 (no tempo, numa série) sucederla pluie a suivi le venta chuva sucedeu o ventod'où il suit quedaí resulta que7 (entender, prestar atenção a) compreenderje suis capable de suivre votre idéeeu sou capaz de compreender a sua ideiasuivre un coursseguir um cursoil suit un film à la télévisionele vê um filme na televisãoescutarexemple à suivreexemplo a seguirj'ai suivi ton conseileu escutei o teu conselhoII.les enfants de l'école se suivent dans la rueas crianças da escola seguem-se umas às outras na ruales jours se suivent et la commande n'arrive pasos dias sucedem-se e a encomenda não chega -
6 concevoir
[kɔ̃səvwaʀ]Verbe transitif conceber* * *concevoir kɔ̃s(ə)vwaʀ]verboje ne peux pas concevoir une telle erreurnão consigo entender um erro dessespreverconcevoir un projetconceber um projectoconcevoir un enfantconceber uma criança -
7 déchiffrer
[dẽʃifʀe]Verbe transitif decifrar* * *déchiffrer deʃifʀe]verbodéchiffrer un énigmedecifrar un enigmaécriture difficile à déchiffrerescrita difícil de decifrar -
8 entrer
[ɑ̃tʀe]Verbe intransitif (aux être) entrarVerbe transitif (aux avoir) entrarentrez! entre!entrer dans (pièce) entrar em(foncer dans) chocar com* * *entrer ɑ̃tʀe]verboentrer dans la salleentrar na salaje ne fais qu'entrer et sortirestou já de saídale train entre en gareo comboio chega à estaçãoentrer en colèreencolerizar-seentrer les ongles dans le dosenfiar as unhas nas costasINFORMÁTICA entrer des donnéesintroduzir dadosentrer dans la vie activeentrar na vida activaentrer dans un parti politiqueaderir a um partido políticoentrer dans le personnageentrar na personagementrer dans les soucis de quelqu'unpartilhar as preocupações de alguémentrer dans une catégoriefazer parte de uma categoriafaire entrer en ligne de comptetomar em linha de contaentrer dans le vif du sujetir ao fulcro da questãone pas entrer dans les détailsnão entrar em pormenores -
9 latin
-
10 nager
[naʒe]Verbe transitif & verbe intransitif nadar* * *nager naʒe]verbo1 nadar (comme/dans, como/em)nager un cent mètres dosnadar cem metros costasnager dans le bonheursentir imensa felicidadenager dans l'opulencenadar em dinheiro -
11 pénétrer
[penetʀe]Verbe intransitif pénétrer dans penetrar em* * *I.pénétrer penetʀe]verbo1 penetrar; entrar; infiltrar-se; introduzir-sefaire pénétrerintroduzirfaire pénétrer de l'airfazer entrar o arpénétrer dans une maisonintroduzir-se numa casapénétrer dans un nouveau milieuintroduzir-se num novo meiopénétrer de forceentrar à força; forçarpénétrer jusqu'aux ospenetrar até aos ossos2 (hábitos, opiniões) inculcarfaire pénétrer des principesinculcar princípiospénétrer danspenetrar em; aprofundar4 descortinar; sondar; compreender; entenderpénétrer les intentions de quelqu'unsondar as intenções de alguémtrespassarMILITAR pénétrer dans l'espace aérien depenetrar no espaço aéreo deII.compenetrar-secombinar-semisturar-sefundir-se -
12 percevoir
[pɛʀsəvwaʀ]Verbe transitif (son, nuance) distinguir(argent) receber* * *percevoir pɛʀsəvwaʀ]verbopercevoir le parfum des fleurscaptar o cheiro das floresj'ai cru percevoir une légère hésitation dans son regardpareceu-me entrever uma ligeira hesitação no olhar dele/delapercevoir une situationperceber uma situação3 (dinheiro, taxa) recebercobrar -
13 percuter
[pɛʀkyte]Verbe transitif esbarrar com* * *percuter pɛʀkyte]verbo1 percutir; baterje n'ai pas percuté ton idéenão atingi a tua ideia -
14 piger
-
15 rebours
[ʀəbuʀ]Locution adverbiale(brosser, caresser) a contrapelo( figuré) (faire, comprendre) ao contrário* * *rebours ʀəbuʀ]nome masculino1 (de animal, de tecido) contrapelo; revés; avessocompter à rebourscontar ao contráriofaire un trajet à reboursfazer um trajecto ao contráriocomprendre à rebourscompreender de travésao contrário de, às avessas, ao invéscontagem decrescente -
16 saisir
[seziʀ]Verbe transitif (prendre) apanhar(occasion) agarrar(comprendre) alcançar(biens) penhorarinformatique introduzir em* * *I.saisir sɛziʀ]verbole policier l'a saisi par le braso polícia agarrou-o pelo braçosaisir au colletagarrar pelo cachaçole prix de cette maison est une opportunité à saisiro preço desta casa é uma oportunidade a aproveitarvous saisissez?vocês compreendem?le froid nous a saisiso frio surpreendeu-nosII.(objecto) apoderar-sele bandit s'est saisi d'un couteauo bandido apoderou-se de uma faca -
17 voir
[vwaʀ]Verbe transitif verça n'a rien à voir (avec) não tem nada a ver (com)voyons! olha lá!faire voir quelque chose à quelqu’un mostrar algo a alguémVerbe pronominal ver-se* * *I.voir vwaʀ]verbo1 ver; olharvoir de ses yeuxver com os próprios olhosvoir surter vistas para2 (paciente, documento) examinarne voir personnenão aparecer a ninguém4 encontrar (alguém)5 perceber; compreenderlaisser voirdar a entenderII.ne point se voirestar de relações cortadas
См. также в других словарях:
compreender — |ê| v. tr. 1. Abranger. 2. Encerrar. 3. Conter. 4. Entender. 5. Alcançar com a inteligência. 6. Perceber. 7. Notar. 8. Depreender. 9. Saber apreciar. 10. [Antigo] Achar (alguém) incurso em, ou culpado de. 11. Estar incluído ou contido … Dicionário da Língua Portuguesa
compreender — 1. A República Federativa do Brasil compreende 26 estados. (abranger, ser composto de) ◘ The Federated Republic of Brazil includes 26 states. 2. Você compreendeu minha explicação? (alcançar com a inteligência, entender) ◘ Did you understand my… … Palavras de múltiplo sentido
Tetum — Infobox Language name=Tetum nativename=Tetun, Lia Tetun familycolor=Austronesian states=East Timor, Indonesia, Australia, Portugal, United Kingdom region=Southeast Asia speakers=800,000 fam2=Malayo Polynesian (MP) fam3=Nuclear MP fam4=Central… … Wikipedia
Fernando Pessoa — Saltar a navegación, búsqueda Retrato de Fernando Pessoa, por João Luiz Roth. Fernando António Nogueira Pessoa (Lisboa, 13 de junio de 1888 Lisboa, 30 de noviembre de 1935), más conocido como Fernando Pessoa, es uno de los mayores poetas y… … Wikipedia Español
Тетум — Самоназвание: Tetum, Tetun, Lia Tetun Страны: Восточный Тимор, Индонезия … Википедия
incompreensível — adj. 2 g. 1. Que não se pode compreender. 2. Difícil de entender. 3. Enigmático. 4. Extravagante. 5. Excêntrico. • s. m. 6. O que não se pode compreender. 7. Incompreensibilidade … Dicionário da Língua Portuguesa
Mateus Soares de Azevedo — (born 1959) is a Brazilian historian of religions, Islamologist, and journalist. Contents 1 Biography 2 Bibliography 2.1 Books 3 … Wikipedia
Differences between Spanish and Portuguese — Although Portuguese and Spanish are closely related, to the point of having a considerable degree of mutual intelligibility, there are also important differences between them, which can pose difficulties for people acquainted with one of the… … Wikipedia
abraçar — v. tr. 1. Cingir com os braços. 2. Dar um abraço em. 3. Compreender; estender se a. 4. Admitir, aceitar, seguir. 5. Cercar. • v. pron. 6. Dar abraços recíprocos. 7. Aproximar se de um ponto e segui lo … Dicionário da Língua Portuguesa
abranger — |ê| v. tr. 1. Compreender, encerrar. 2. Tornar se extensivo a. 3. Abarcar; cingir. ‣ Etimologia: origem obscura … Dicionário da Língua Portuguesa
abstracto — |át| adj. 1. Que designa uma qualidade separada do sujeito. 2. Difícil de se compreender; distraído; absorto. 3. [Aritmética] Diz se do número em si (em oposição a concreto). • s. m. 4. O que se considera existente no domínio das ideias e sem… … Dicionário da Língua Portuguesa