Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

compositor

  • 81 hacerlo bien

    (v.) = put + matters + right, get + it + right, be right on track
    Ex. Thirdly, because it is the socializing that goes on in preschool years that matters above all we must do more to put matters right at this stage.
    Ex. If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.
    Ex. There is every indication from this study that the program is right on track in terms of employment.
    * * *
    (v.) = put + matters + right, get + it + right, be right on track

    Ex: Thirdly, because it is the socializing that goes on in preschool years that matters above all we must do more to put matters right at this stage.

    Ex: If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.
    Ex: There is every indication from this study that the program is right on track in terms of employment.

    Spanish-English dictionary > hacerlo bien

  • 82 hábil

    adj.
    able, deft, skillful, artful.
    * * *
    1 (diestro) skilful (US skillful)
    2 (despabilado) clever, smart
    3 (acto) clever
    4 (apto, adecuado) good, suitable
    \
    en tiempo hábil at the proper time
    ser hábil en algo / ser hábil para algo (persona) to be good at something
    día hábil working day
    * * *
    adj.
    1) clever, able, skillful
    * * *
    ADJ
    1) (=diestro) skilful, skillful (EEUU)

    ¡muy hábil! ya me has vuelto a endilgar el trabajo — hum very clever! you've landed me with the job again

    2) (Jur) competent
    día 1)
    * * *
    1)
    a) ( diestro) < carpintero> skilled, adept; < conductor> good, skillful*; <juego/táctica> skillful*
    b) (astuto, inteligente) clever, able
    2) <horas/días> working (before n)
    3) (Der) competent
    * * *
    = accomplished, skilful [skillful, -USA], able [abler -comp., ablest -sup.], nimble, resourceful, deft, adroit, nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], clever [cleverer -comp., cleverest -sup.].
    Ex. This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.
    Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex. Then there are those children made to think themselves failures because of the hammer-blow terms like dull, backward, retarded, underprivileged, disadvantaged, handicapped, less able, slow, rejected, remedial, reluctant, disturbed.
    Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would knock their hips against the corner of a bench.
    Ex. Under a series of resourceful librarians, it rapidly achieved a high reputation for its collection of books, periodicals and prints.
    Ex. In this live peformance video, Joan Sutherland's coloratura is as deft as ever.
    Ex. Reference services exist to help the less adroit find information and their fundamental value lies in equity of access to information.
    Ex. To begin with, this photocopier perhaps had the potential for resurrection by someone mechanically minded and nifty with a screwdriver.
    Ex. It is readily possible to construct a machine which will manipulate premises in accordance with formal logic, simply by the clever use of relay circuits.
    ----
    * día hábil = business day, workday, weekday, working day.
    * poco hábil = poor-ability.
    * ser hábil para = be adroit at.
    * * *
    1)
    a) ( diestro) < carpintero> skilled, adept; < conductor> good, skillful*; <juego/táctica> skillful*
    b) (astuto, inteligente) clever, able
    2) <horas/días> working (before n)
    3) (Der) competent
    * * *
    = accomplished, skilful [skillful, -USA], able [abler -comp., ablest -sup.], nimble, resourceful, deft, adroit, nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], clever [cleverer -comp., cleverest -sup.].

    Ex: This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.

    Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex: Then there are those children made to think themselves failures because of the hammer-blow terms like dull, backward, retarded, underprivileged, disadvantaged, handicapped, less able, slow, rejected, remedial, reluctant, disturbed.
    Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would knock their hips against the corner of a bench.
    Ex: Under a series of resourceful librarians, it rapidly achieved a high reputation for its collection of books, periodicals and prints.
    Ex: In this live peformance video, Joan Sutherland's coloratura is as deft as ever.
    Ex: Reference services exist to help the less adroit find information and their fundamental value lies in equity of access to information.
    Ex: To begin with, this photocopier perhaps had the potential for resurrection by someone mechanically minded and nifty with a screwdriver.
    Ex: It is readily possible to construct a machine which will manipulate premises in accordance with formal logic, simply by the clever use of relay circuits.
    * día hábil = business day, workday, weekday, working day.
    * poco hábil = poor-ability.
    * ser hábil para = be adroit at.

    * * *
    A
    1 (diestro) skillful*
    es un hábil carpintero he's a skilled o an adept carpenter
    es una hábil conductora she's a good driver
    tiene manos hábiles para la costura she's very good o skillful o adept with a needle
    he roto otra taza — ¡muy hábil! ( iró); I've broken another cup! — that was clever of you! ( iro)
    una jugada hábil de Prieto a skillful move from Prieto
    2 (astuto, inteligente) clever
    es muy hábil para los negocios he's a very clever o able businessman
    B ‹horas/días› working ( before n)
    C ( Der) ‹testigo› competent
    * * *

     

    hábil adjetivo
    1

    conductor good, skillful( conjugate skillful);
    juego/táctica› skillful( conjugate skillful)
    b) (astuto, inteligente) clever, able

    2horas/días working ( before n)
    3 (Der) competent
    hábil adjetivo
    1 (mañoso) skilful, US skillful: era muy hábil con las manos, he was very skilful with his hands
    2 (astuto, ingenioso) smart: estuvo muy hábil en sus respuestas, his responses very witty
    3 (laboral) working
    dos días hábiles, two working days
    ' hábil' also found in these entries:
    Spanish:
    día
    - diplomática
    - diplomático
    - diestro
    English:
    capable
    - clever
    - deft
    - defuse
    - good
    - handy
    - proficient
    - skilful
    - skilled
    - skillful
    - slick
    - able
    - adroit
    - crafty
    - shrewd
    - work
    - working
    * * *
    hábil adj
    1. [diestro] skilful;
    estuvo muy hábil en el debate she argued very skilfully in the debate;
    es muy hábil con las manos he's very good with his hands;
    Irónico
    se me ha quemado la comida – ¡qué hábil! I've burned the dinner – that was clever (of you)! o Br nice one!
    2. [inteligente] clever;
    utilizó una hábil estrategia para convencernos he used a clever strategy to persuade us
    3. [utilizable] [lugar] suitable, fit;
    días hábiles working days, US workdays
    * * *
    adj
    1 skilled
    2 ( capaz) capable
    3 ( astuto) clever, smart
    4
    :
    día hábil working day
    * * *
    hábil adj
    1) : able, skillful
    2) : working
    días hábiles: working days
    * * *
    hábil adj (persona) skilful

    Spanish-English dictionary > hábil

  • 83 imprenta

    f.
    1 (printing) press.
    2 printing house (establecimiento).
    3 printing press, press.
    4 printing works.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: imprentar.
    * * *
    1 (arte) printing
    2 (taller) printer's, printing house
    * * *
    SF
    1) (=acto) printing

    dar o entregar a la imprenta — to send for printing

    2) (=máquina) press
    3) (=taller) printer's
    4) (=impresos) printed matter
    letra 1)
    * * *
    femenino ( taller) printer's; ( aparato) (printing) press; ( actividad) printing
    * * *
    = book house, printing house, printing office, printing press, press [presses, -pl.], establishment, printing machine, printing company, printing firm, print shop.
    Ex. Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.
    Ex. Companionship systems were operated in the Boston printing house of Hobart and Robins in the early 1850s.
    Ex. Companionships had probably been developed in late eighteenth-century London for dealing with rush jobs in the larger printing offices.
    Ex. The place of printing is the location where the printing press is situated, of failing this, the organization acting for it.
    Ex. Several of the commercial and university publishers that had been prominent in 1983 have been replaced by new presses.
    Ex. Certainly the larger establishments of the early machine-press period, which produced comparable numbers of damp sheets, found it necessary to install heated drying rooms.
    Ex. The author list reprographic equipment suitable for use in libraries (copiers, cutting equipment, printing machines, collators, driers).
    Ex. The first formally organized photomechanical printing company in the world was created by Paul Pretsch in 1854 in England.
    Ex. These archives are so complete that they present a rare insight into the early history of a printing firm which under 4 generations of owners produced work for 127 years.
    Ex. The only feminist print shop in North America has closed down after 23 years.
    ----
    * al principio de la imprenta = early printing.
    * cajista de imprenta = compositor, typesetter.
    * carácter de imprenta = block capital, block letter.
    * era de la imprenta, la = print era, the.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * historia de la imprenta = history of printing.
    * imprenta de galeradas = galley press.
    * imprenta de material efímero = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * imprenta de periódico = news press.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * imprenta pequeña = small press.
    * imprenta privada = private press.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * letra de imprenta = block capital, block letter.
    * máquina de imprenta = printing machine.
    * metal de imprenta = type-metal [typemetal].
    * oficial aprendiz de imprenta = journeyman printer.
    * papel de imprenta = printing paper, copy paper.
    * pie de imprenta = edition imprint, imprint statement, imprint.
    * taller de imprenta = printing house, printing firm, printing company, print shop.
    * tinta de imprenta = printing ink.
    * tipo de imprenta = book face, printing type, type.
    * * *
    femenino ( taller) printer's; ( aparato) (printing) press; ( actividad) printing
    * * *
    = book house, printing house, printing office, printing press, press [presses, -pl.], establishment, printing machine, printing company, printing firm, print shop.

    Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.

    Ex: Companionship systems were operated in the Boston printing house of Hobart and Robins in the early 1850s.
    Ex: Companionships had probably been developed in late eighteenth-century London for dealing with rush jobs in the larger printing offices.
    Ex: The place of printing is the location where the printing press is situated, of failing this, the organization acting for it.
    Ex: Several of the commercial and university publishers that had been prominent in 1983 have been replaced by new presses.
    Ex: Certainly the larger establishments of the early machine-press period, which produced comparable numbers of damp sheets, found it necessary to install heated drying rooms.
    Ex: The author list reprographic equipment suitable for use in libraries (copiers, cutting equipment, printing machines, collators, driers).
    Ex: The first formally organized photomechanical printing company in the world was created by Paul Pretsch in 1854 in England.
    Ex: These archives are so complete that they present a rare insight into the early history of a printing firm which under 4 generations of owners produced work for 127 years.
    Ex: The only feminist print shop in North America has closed down after 23 years.
    * al principio de la imprenta = early printing.
    * cajista de imprenta = compositor, typesetter.
    * carácter de imprenta = block capital, block letter.
    * era de la imprenta, la = print era, the.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * historia de la imprenta = history of printing.
    * imprenta de galeradas = galley press.
    * imprenta de material efímero = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * imprenta de periódico = news press.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * imprenta pequeña = small press.
    * imprenta privada = private press.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * letra de imprenta = block capital, block letter.
    * máquina de imprenta = printing machine.
    * metal de imprenta = type-metal [typemetal].
    * oficial aprendiz de imprenta = journeyman printer.
    * papel de imprenta = printing paper, copy paper.
    * pie de imprenta = edition imprint, imprint statement, imprint.
    * taller de imprenta = printing house, printing firm, printing company, print shop.
    * tinta de imprenta = printing ink.
    * tipo de imprenta = book face, printing type, type.

    * * *
    1 (taller) printer's
    2 (aparato) printing press, press
    3 (actividad) printing letra
    * * *

     

    imprenta sustantivo femenino ( taller) printer's;
    ( aparato) (printing) press
    imprenta sustantivo femenino
    1 (taller) printing works
    2 (máquina) printing press
    3 (técnica) printing
    ' imprenta' also found in these entries:
    Spanish:
    error
    - original
    - pliego
    - prensa
    - errata
    - letra
    English:
    misprint
    - press
    - print
    - printing
    - block
    - printer
    - proof
    - type
    * * *
    1. [máquina] (printing) press
    2. [establecimiento] printing house, printer's
    * * *
    f
    1 taller printer’s
    2 arte, técnica printing
    3 máquina printing press;
    dar a la imprenta send for printing
    * * *
    1) : printing
    2) : printing shop, press
    * * *
    1. (arte) printing
    2. (taller) printer's

    Spanish-English dictionary > imprenta

  • 84 lastrar

    v.
    to ballast.
    * * *
    1 MARÍTIMO to ballast
    2 figurado to hinder
    * * *
    VT
    1) [+ embarcación, globo] to ballast
    2) (=obstaculizar) to burden, weigh down
    * * *
    verbo transitivo
    a) <buque/globo> to ballast
    b) ( entorpecer) to burden, weigh down
    * * *
    Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <buque/globo> to ballast
    b) ( entorpecer) to burden, weigh down
    * * *

    Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.

    * * *
    lastrar [A1 ]
    vt
    1 ‹buque/globo› to ballast
    2 (entorpecer) to encumber, burden, weigh down
    ■ lastrar
    vi
    ( RPl arg) (comer) to stuff oneself ( colloq), to pig out (sl)
    * * *
    vt
    1. [globo, barco] to ballast
    2. [estorbar] to hamper
    vi
    RP Fam to pig out, to stuff one's face
    * * *
    v/t MAR ballast; fig
    burden
    * * *
    1) : to ballast
    2) : to burden, to encumber

    Spanish-English dictionary > lastrar

  • 85 leer mal

    v.
    to misread.
    * * *
    (v.) = misread
    Ex. If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.
    * * *
    (v.) = misread

    Ex: If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.

    Spanish-English dictionary > leer mal

  • 86 losa

    f.
    1 paving stone, flagstone (piedra).
    2 stone slab, flagstone, slab, tile.
    3 gravestone.
    * * *
    1 flagstone, slab
    2 (de sepulcro) gravestone
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (stone) slab, flagstone

    losa radiante Arg underfloor heating

    losa sepulcral — gravestone, tombstone

    * * *
    femenino ( de sepulcro) tombstone; ( de suelo) flagstone
    * * *
    = slab, paving stone, flagstone.
    Ex. What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.
    Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    Ex. The location of the quarries strongly supports the hypothesis that the Romans carried the flagstones by ship towards the coasts of the central Adriatic Sea.
    * * *
    femenino ( de sepulcro) tombstone; ( de suelo) flagstone
    * * *
    = slab, paving stone, flagstone.

    Ex: What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.

    Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    Ex: The location of the quarries strongly supports the hypothesis that the Romans carried the flagstones by ship towards the coasts of the central Adriatic Sea.

    * * *
    1 (de sepulcro) tombstone
    2 (de suelo, piso) flagstone, flag
    Compuesto:
    radiant heating ( AmE), underfloor heating ( BrE)
    * * *

    Del verbo losar: ( conjugate losar)

    losa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    losa sustantivo femenino ( de sepulcro) tombstone;
    ( de suelo) flagstone
    losa sustantivo femenino
    1 (stone) slab, flagstone
    (de una tumba) gravestone
    2 (carga, remordimiento) burden
    ' losa' also found in these entries:
    Spanish:
    esculpir
    - lápida
    English:
    flagstone
    - mark
    - paving stone
    - slab
    - flag
    - paving
    - tile
    * * *
    losa nf
    1. [piedra] paving stone, flagstone
    RP losa radiante [calefacción] underfloor heating
    2. [de tumba] tombstone
    * * *
    f flagstone
    * * *
    losa nf
    : flagstone, paving stone
    * * *
    losa n slab

    Spanish-English dictionary > losa

  • 87 malinterpretar

    v.
    to misinterpret, to misunderstand.
    * * *
    1 to misinterpret
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to misinterpret
    * * *
    = misinterpret, misread, misconstrue.
    Ex. Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
    Ex. If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.
    Ex. Because of the long held view that information professionals are to be value neutral in the provision of information, the role of ethical values in the profession has been misconstrued.
    * * *
    verbo transitivo to misinterpret
    * * *
    = misinterpret, misread, misconstrue.

    Ex: Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.

    Ex: If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.
    Ex: Because of the long held view that information professionals are to be value neutral in the provision of information, the role of ethical values in the profession has been misconstrued.

    * * *
    vt
    to misinterpret
    * * *

    malinterpretar ( conjugate malinterpretar) verbo transitivo
    to misinterpret
    ' malinterpretar' also found in these entries:
    English:
    misinterpret
    - misconstrue
    - misunderstand
    * * *
    to misinterpret, to misunderstand
    * * *
    v/t misinterpret
    * * *
    : to misinterpret
    * * *
    malinterpretar vb to misunderstand

    Spanish-English dictionary > malinterpretar

  • 88 miércoles

    m. s.&pl.
    Wednesday, Wed.
    * * *
    1 Wednesday
    \
    Miércoles de Ceniza Ash Wednesday Table 1 NOTA See also jueves/Table 1
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM INV Wednesday

    miércoles de ceniza — Ash Wednesday; ver sábado

    * * *
    1) Wednesday; para ejemplos ver lunes
    2) (fam & euf) ( uso expletivo)

    miércoles!shoot! (AmE colloq & euph), sugar! (BrE colloq & euph)

    * * *
    Ex. And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.
    ----
    * Miércoles de Ceniza = Ash Wednesday.
    * * *
    1) Wednesday; para ejemplos ver lunes
    2) (fam & euf) ( uso expletivo)

    miércoles!shoot! (AmE colloq & euph), sugar! (BrE colloq & euph)

    * * *

    Ex: And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.

    * Miércoles de Ceniza = Ash Wednesday.

    * * *
    A (día) Wednesday; para ejemplos ver lunes
    Compuesto:
    Ash Wednesday
    B ( fam euf)
    (uso expletivo): ¡miércoles! shoot! ( AmE colloq euph), sugar! ( BrE colloq euph)
    perro de miércoles ( AmL); blooming dog ( colloq), effing dog ( colloq euph)
    hace un tiempo de miércoles it's lousy weather ( colloq)
    * * *

     

    miércoles sustantivo masculino (pl

    miércoles de ceniza Ash Wednesday;
    para ejemplos ver lunes
    miércoles m inv Wednesday
    Miércoles de Ceniza, Ash Wednesday

    ' miércoles' also found in these entries:
    Spanish:
    de
    - el
    - posiblemente
    - dar
    English:
    Ash Wednesday
    - except
    - Wednesday
    - ash
    - be
    - on
    * * *
    nm inv
    Wednesday
    Miércoles de Ceniza Ash Wednesday; ver también sábado
    interj
    Fam Euf Br sugar, US shoot; Am
    ¡de miércoles!: ¡qué irresponsable de miércoles! what an irresponsible so-and-so!;
    Am
    ¡hace un frío de miércoles! Br it's blinking freezing!, US it's goddamn freezing!
    * * *
    m inv Wednesday
    * * *
    miércoles nms & pl
    : Wednesday
    * * *
    miércoles n Wednesday

    Spanish-English dictionary > miércoles

  • 89 mojado

    adj.
    wet, soaking, moist, damp.
    f. & m.
    wetback, illegal immigrant.
    past part.
    past participle of spanish verb: mojar.
    * * *
    1 (húmedo) wet, moist; (empapado) drenched, soaked, wet through
    * * *
    (f. - mojada)
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ (=húmedo) damp, wet; (=empapado) soaked, drenched
    llover
    2.
    SM Méx wetback (EEUU), illegal immigrant
    * * *
    I
    - da adjetivo wet
    II
    - da masculino, femenino (Méx fam) wetback (colloq & pej)
    * * *
    = damp, sodden, wet, wetted, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.].
    Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.
    Ex. He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.
    Ex. When Brady made his Civil War pictures, the plate had to be wet at the time of exposure.
    Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    Ex. The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.
    ----
    * suelo mojado = wet floor.
    * * *
    I
    - da adjetivo wet
    II
    - da masculino, femenino (Méx fam) wetback (colloq & pej)
    * * *
    = damp, sodden, wet, wetted, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.].

    Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.

    Ex: He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.
    Ex: When Brady made his Civil War pictures, the plate had to be wet at the time of exposure.
    Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    Ex: The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.
    * suelo mojado = wet floor.

    * * *
    mojado1 -da
    ‹pelo/calle› wet; ‹hierba› wet
    le pasas un trapo mojado you (just) wipe it over with a wet cloth
    llegó a casa completamente mojado he arrived home dripping o soaking wet
    no te quedes con los calcetines mojados, que te vas a resfriar take your wet socks off, you'll catch cold
    mojado2 -da
    masculine, feminine
    ( Méx fam) wetback ( colloq pej)
    * * *

     

    Del verbo mojar: ( conjugate mojar)

    mojado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    mojado    
    mojar
    mojado
    ◊ -da adjetivo

    wet
    ■ sustantivo masculino, femenino (Méx fam) wetback (colloq &
    pej)
    mojar ( conjugate mojar) verbo transitivo
    a)suelo/papel/pelo› ( accidentalmente) to get o make … wet;

    ( a propósito) to wet;

    mojado la cama (euf) to wet the bed
    b) ( sumergiendo) ‹galleta/bizcocho to dip, dunk (colloq)

    mojarse verbo pronominal
    a) [persona/ropa/suelo] to get wet;


    me mojé toda I got soaked
    b)pelo/pies› ( a propósito) to wet;

    ( accidentalmente) to get … wet
    mojado,-a adjetivo wet
    (húmedo) damp
    mojar verbo transitivo
    1 to wet
    2 (en la leche, el café, etc) to dip, dunk
    3 fam (celebrar) vamos a mojar este éxito, let's go and celebrate this success with a drink
    ' mojado' also found in these entries:
    Spanish:
    médula
    - mojada
    - papel
    - toda
    - todo
    - chorrear
    English:
    damp
    - through
    - wet
    * * *
    mojado, -a
    adj
    [empapado] wet; [húmedo] damp;
    ten cuidado, el suelo está mojado be careful, the floor is wet;
    llegué a casa completamente mojado I got home completely soaked;
    tengo los zapatos mojados my shoes are wet;
    todavía tengo la ropa mojada my clothes are still damp
    nm,f
    Méx Fam [inmigrante] wetback;
    irse de mojado to enter the United States as an illegal immigrant
    * * *
    I adj ( húmedo) damp, moist; ( empapado) wet
    wetback
    * * *
    mojado, -da adj
    : wet
    mojado, -da n, Mex fam : illegal immigrant
    * * *
    mojado adj wet [comp. wetter; superl. wettest]

    Spanish-English dictionary > mojado

  • 90 ocuparse de

    v.
    1 to take care of, to deal with, to look after, to address.
    Nos ocupamos de la limpieza We take care of the cleaning.
    2 to go about, to get about, to attend to, to be concerned with.
    Ocuparse de sus negocios Go about one's business
    * * *
    1 (encargarse de) to take care of; (tratar) to deal with
    * * *
    to attend, take care of
    * * *
    (v.) = be concerned with, deal with, indulge in, preoccupy, turn to, concern, take + a turn at, care (about/for), become + engaged (in/with), engage with, see to
    Ex. Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.
    Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.
    Ex. Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex. Abstracting agencies citation recommendations may be preoccupied with the practices desirable for periodical articles.
    Ex. We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex. Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    Ex. Many authors, especially since the mid nineteenth century, have cared about the details of their punctuation and have bothered to correct it.
    Ex. There is a strong demand for information about Asia as Australia becomes engaged with countries of the Asia-Pacific region.
    Ex. In order to overcome isolation and develop a community oriented approach, libraries will need to engage with people.
    Ex. They should see to the social reintegration of children who are victims of foreign occupation, anti-personnel mines and sexual abuse.
    * * *
    (v.) = be concerned with, deal with, indulge in, preoccupy, turn to, concern, take + a turn at, care (about/for), become + engaged (in/with), engage with, see to

    Ex: Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.

    Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.
    Ex: Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex: Abstracting agencies citation recommendations may be preoccupied with the practices desirable for periodical articles.
    Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex: Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    Ex: Many authors, especially since the mid nineteenth century, have cared about the details of their punctuation and have bothered to correct it.
    Ex: There is a strong demand for information about Asia as Australia becomes engaged with countries of the Asia-Pacific region.
    Ex: In order to overcome isolation and develop a community oriented approach, libraries will need to engage with people.
    Ex: They should see to the social reintegration of children who are victims of foreign occupation, anti-personnel mines and sexual abuse.

    Spanish-English dictionary > ocuparse de

  • 91 ocuparse de que

    Ex. This system was often abused for a grasping clicker would see to it that the fastest compositor got the easiest work.
    * * *

    Ex: This system was often abused for a grasping clicker would see to it that the fastest compositor got the easiest work.

    Spanish-English dictionary > ocuparse de que

  • 92 oficial aprendiz de imprenta

    Ex. Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    * * *

    Ex: Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.

    Spanish-English dictionary > oficial aprendiz de imprenta

  • 93 oír mal

    v.
    1 to do not hear well, to be not hearing well, to hear bad, to have problems with one's ears.
    2 to mishear, to hear wrong, to misunderstand.
    3 to hear wrong.
    * * *
    (v.) = mishearing, mishear
    Ex. Libraries are not the silent sepulchral halls of popular myth, but busy and often noisy workplaces, and mishearing is not uncommon.
    Ex. If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.
    * * *
    (v.) = mishearing, mishear

    Ex: Libraries are not the silent sepulchral halls of popular myth, but busy and often noisy workplaces, and mishearing is not uncommon.

    Ex: If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.

    Spanish-English dictionary > oír mal

  • 94 poner de pie apoyado sobre un costado

    (v.) = stand on + Posesivo + side
    Ex. The compositor therefore pushed the forme to one side (or stood it on its edge on the floor, leaning against its frame) and proceeded to impose the second forme of the sheet in the same way..
    * * *
    (v.) = stand on + Posesivo + side

    Ex: The compositor therefore pushed the forme to one side (or stood it on its edge on the floor, leaning against its frame) and proceeded to impose the second forme of the sheet in the same way..

    Spanish-English dictionary > poner de pie apoyado sobre un costado

  • 95 prestar ayuda

    v.
    to give help, to give aid.
    * * *
    to help (a, -)
    * * *
    (v.) = provide + assistance, render + assistance, offer + guidance, offer + assistance, lend + a (helping) hand
    Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex. There are obvious limits to the assistance which a librarian can undertake to render.
    Ex. These vital human needs may not feature prominently in the curriculum, and a society in moral disarray may offer insufficient guidance.
    Ex. These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex. In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    * * *
    (v.) = provide + assistance, render + assistance, offer + guidance, offer + assistance, lend + a (helping) hand

    Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.

    Ex: There are obvious limits to the assistance which a librarian can undertake to render.
    Ex: These vital human needs may not feature prominently in the curriculum, and a society in moral disarray may offer insufficient guidance.
    Ex: These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex: In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.

    Spanish-English dictionary > prestar ayuda

  • 96 procurar que

    (v.) = see that, see to it that
    Ex. The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.
    Ex. This system was often abused for a grasping clicker would see to it that the fastest compositor got the easiest work.
    * * *
    (v.) = see that, see to it that

    Ex: The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.

    Ex: This system was often abused for a grasping clicker would see to it that the fastest compositor got the easiest work.

    Spanish-English dictionary > procurar que

  • 97 prostíbulo

    m.
    whorehouse, brothel, call house, house of ill repute.
    * * *
    1 brothel
    * * *
    * * *
    masculino brothel
    * * *
    = brothel, bawdy house [bawdyhouse].
    Ex. And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.
    Ex. The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.
    * * *
    masculino brothel
    * * *
    = brothel, bawdy house [bawdyhouse].

    Ex: And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.

    Ex: The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.

    * * *
    brothel
    * * *

    prostíbulo sustantivo masculino
    brothel
    prostíbulo sustantivo masculino brothel
    * * *
    brothel
    * * *
    m brothel

    Spanish-English dictionary > prostíbulo

  • 98 recoger las cosas de Uno antes de irse

    (v.) = pack + Posesivo + things
    Ex. And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.
    * * *
    (v.) = pack + Posesivo + things

    Ex: And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.

    Spanish-English dictionary > recoger las cosas de Uno antes de irse

  • 99 relevarse

    1 to take turns
    * * *
    (v.) = take + a turn at, take + turns
    Ex. Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    Ex. They took turns in supervising the library in and out of school hours.
    * * *
    (v.) = take + a turn at, take + turns

    Ex: Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.

    Ex: They took turns in supervising the library in and out of school hours.

    * * *

    ■relevarse verbo reflexivo to take turns
    ' relevarse' also found in these entries:
    Spanish:
    relevar
    * * *
    vpr
    [turnarse] to take turns;
    se relevan en el cuidado de los niños they take turns looking after the children
    * * *
    vr
    : to take turns
    * * *
    relevarse vb to take turns [pt. took; pp. taken]

    Spanish-English dictionary > relevarse

  • 100 sacar una prueba

    (v.) = pull + a proof
    Ex. Having imposed a forme, the compositor carried it to the press room, where a press crew was required to pause in its work and pull a proof for him, often on an old press kept for the purpose.
    * * *
    (v.) = pull + a proof

    Ex: Having imposed a forme, the compositor carried it to the press room, where a press crew was required to pause in its work and pull a proof for him, often on an old press kept for the purpose.

    Spanish-English dictionary > sacar una prueba

См. также в других словарях:

  • compositor — compositor, ra (Del lat. composĭtor, ōris). 1. adj. Que compone. U. t. c. s.) 2. Que hace composiciones musicales. U. t. c. s.) 3. m. Chile. Persona hábil en tratar dislocaciones de huesos …   Diccionario de la lengua española

  • Compositor — Com*pos i*tor, n. [L., an arranger.] 1. One who composes or sets in order. [1913 Webster] 2. (Print.) One who sets type and arranges it for use. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • compositor — com‧pos‧i‧tor [kəmˈpɒztə ǁ ˈpɑːztər] noun [countable] JOBS someone whose job is to arrange the letters, photographs, drawings etc on the page of a book, magazine, or newspaper before it is printed: • The newspaper s compositors had refused to… …   Financial and business terms

  • compositor — |ô| s. m. 1. O que compõe. 2. Tipógrafo (que faz composição). 3. Autor de música. 4.  [Jurídico, Jurisprudência] Árbitro que termina uma questão por meio de acordo. 5.  [Brasil] Aquele que prepara cavalos para corridas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • compositor — compositor, ra sustantivo masculino,f. 1. Persona que compone obras musicales. 2. Uso/registro: restringido en Argentina. Origen: Argentina, Uruguay. Persona que prepara un caballo para la carrera o un gallo para la pelea. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • compositor — ► NOUN ▪ a person who arranges type for printing or who keys text into a composing machine …   English terms dictionary

  • compositor — [kəm päz′ət ər] n. [L, arranger, disposer: see COMPOSITE] a person who sets matter for printing, esp. a typesetter …   English World dictionary

  • Compositor — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pr …   Wikipedia Español

  • Compositor — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que compone. 2 MÚSICA Se dice de la persona que hace composiciones musicales. * * * compositor, a (del lat. «composĭtor, ōris») 1 n. Persona que compone música. ⇒ Maestro. 2 (Arg., Chi.) m. Curandero que compone huesos… …   Enciclopedia Universal

  • compositor — (m) (Básico) persona que crea obras musicales Ejemplos: El compositor busca siempre nuevos sonidos, suele inspirarse en distintos tipos de música. Mozart fue uno de los compositores más famosos del mundo. Colocaciones: compositor de óperas… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • compositor — {{#}}{{LM C09587}}{{〓}} {{SynC09816}} {{[}}compositor{{]}}, {{[}}compositora{{]}} ‹com·po·si·tor, to·ra› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que compone obras musicales. {{#}}{{LM SynC09816}}{{〓}} {{CLAVE C09587}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»