-
1 Erdkruste
земная кора
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
earth's crust
The outer layers of the Earth's structure, varying between 6 and 48 km in thickness, and comprising all the material above the Mohorovicic Discontinuity (a seismic discontinuity occurring between the crust of the earth and the underlying mantle; the discontinuity occurs at an average depth of 35 km below the continents and at about 10 km below the oceans). The earlier idea of a cool solid skin overlaying a hot molten interior has now been replaced by a concept of a crust composed of two shells: an inner basic unit composed of sima (oceanic crust) and an outer granitic unit composed of sial (continental crust). (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Erdkruste
-
2 Alkohol
алкоголь
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
alcohol
A group of organic chemical compounds composed of carbon, hydrogen, and oxygen. The molecules in the series vary in chain length and are composed of a hydrocarbon plus a hydroxyl group. Alcohol includes methanol and ethanol. (Source: EIADOE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Alkohol
-
3 Stickstoffkreislauf
азотный цикл
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
nitrogen cycle
The complex set of processes by which crops acquire the large amount of nitrogen they need to make proteins, nucleic acids and other biochemicals of which they are composed, and how the nitrogen returns to the atmosphere. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stickstoffkreislauf
-
4 alicyclische Verbindung
алициклическое соединение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
alicyclic compound
Any substance composed of two or more unlike atoms held together by chemical bonds characterized by straight-chained, branched or cyclic properties. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > alicyclische Verbindung
-
5 Fachwerkträger mit gekreuzten Diagonalen
балка с перекрёстной стенкой
Деревянная составная балка, стенка которой выполнена из двух слоев перекрёстных досок, направленных под углом 45° к поясам
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fachwerkträger mit gekreuzten Diagonalen
-
6 Moor
болото
Природное образование, занимающее часть земной поверхности и представляющее собой отложения торфа, насыщенные водой и покрытые специфической растительностью.
Примечание
В гидрологии болота являются объектом исследований.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
заболоченная местность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
moor
A tract of unenclosed waste ground, usually covered with heather, coarse grass, bracken, and moss. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
трясина
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
bog
A commonly used term in Scotland and Ireland for a stretch waterlogged, spongy ground, chiefly composed of decaying vegetable matter, especially of rushes, cotton grass, and sphagnum moss. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Moor
-
7 Kurzschlussstrom-Ausschaltdauer, m
время отключения тока повреждения
Интервал времени от начала повреждения до конца времени отключения выключателя.
Примечание - Время отключения тока повреждения состоит из времени срабатывания защиты и времени отключения выключателя
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
fault current interruption time
interruption time (US)
the time interval from fault inception until the end of the break-time of the circuit-breaker
Note – The fault current interruption time is composed of the protection operating time and the circuit-breaker break-time.
[IEV ref 448-13-14]FR
durée avant interruption d'un courant de défaut
intervalle de temps entre le début du défaut et la fin de la durée de coupure du disjoncteur
Note – La durée avant interruption d'un courant de défaut est constituée de la durée de fonctionnement de la protection et de la durée de coupure du disjoncteur.
[IEV ref 448-13-14]Тематики
EN
DE
- Kurzschlussstrom-Ausschaltdauer, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kurzschlussstrom-Ausschaltdauer, m
-
8 Anschluss
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
вывод герметизированного магнитоуправляемого контакта
Токоведущая деталь герметизированного магни-тоуправляемого контакта, не покрытая герметичной оболочкой и предназначенная для присоединения к внешней электрической цепи
[ ГОСТ 17499-82]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anschluss
-
9 Klemme
- контактный зажим (для электроустановочных изделий)
- закрепительное устройство геодезического прибора
- вывод
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
закрепительное устройство геодезического прибора
закрепительное устройство
Ндп. зажимное устройство
Установочное приспособление для закрепления подвижного узла геодезического прибора в заданном положении.
[ ГОСТ 21830-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
контактный зажим
Токоведущая часть, предусмотренная для подсоединения проводников к соединителю и его составным частям
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
зажим (для электроустановочных изделий)
-EN
terminal (for accessories)
a part of an accessory to which a conductor is attached, providing a re-usable connection
[IEV number 442-06-05]FR
borne (pour le petit appareillage)
partie d'un appareil à laquelle un conducteur est fixé pour réaliser une connexion réutilisable
[IEV number 442-06-05]Тематики
EN
DE
FR
102. Закрепительное устройство геодезического прибора
Закрепительное устройство
Ндп. Зажимное устройство
D. Klemme
Е. Clamp
F. Dispositif de serrage
Установочное приспособление для закрепления подвижного узла геодезического прибора в заданном положении
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Klemme
-
10 Pol
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pol
-
11 diskretes Signal, n
дискретный сигнал
Cигнал, информативный параметр которого может изменяться только прерывисто и иметь только конечное число значений в заданном диапазоне в течение определенного интервала времени.
[ Источник]EN
discretely-timed signal
discrete signal
a signal composed of successive elements in time, each element having one or more characteristic quantities which can convey information, for example its duration, its position in time, its waveform, its magnitude
[IEV ref 721-02-01]FR
signal (temporel) discret
signal composé d'une suite temporelle d'éléments, chacun ayant une ou plusieurs caractéristiques telles que sa durée, sa position dans le temps, sa forme, sa hauteur, qui représentent des informations
[IEV ref 721-02-01]Тематики
EN
DE
- diskretes Signal, n
- zeitdiskretes Signal, n
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > diskretes Signal, n
-
12 zeitdiskretes Signal, n
дискретный сигнал
Cигнал, информативный параметр которого может изменяться только прерывисто и иметь только конечное число значений в заданном диапазоне в течение определенного интервала времени.
[ Источник]EN
discretely-timed signal
discrete signal
a signal composed of successive elements in time, each element having one or more characteristic quantities which can convey information, for example its duration, its position in time, its waveform, its magnitude
[IEV ref 721-02-01]FR
signal (temporel) discret
signal composé d'une suite temporelle d'éléments, chacun ayant une ou plusieurs caractéristiques telles que sa durée, sa position dans le temps, sa forme, sa hauteur, qui représentent des informations
[IEV ref 721-02-01]Тематики
EN
DE
- diskretes Signal, n
- zeitdiskretes Signal, n
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zeitdiskretes Signal, n
-
13 Europäische Kommission
Европейская Комиссия
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
European Commission
The European Union's administrative body, composed of twenty independent members appointed by the Member States for five-year terms and vested with powers of initiative, implementation, management and control according to the mandates established in EU Treaties or handed down by the EU Council. (Source: EUR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Europäische Kommission
-
14 organische Silikonverbindung
кремнийорганическое соединение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
organosilicon compound
Any natural substance composed of two or more unlike atoms held together by chemical bonds and containing silicon, a non-metallic element often found in rocks or minerals. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > organische Silikonverbindung
-
15 Unterhaus
Нижняя Палата
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
Lower House
The body of a bicameral legislature composed of representatives elected by the general populace and organized into electorates or districts, each comprising an equal number of citizens. (Source: CIV)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Unterhaus
-
16 Rahmengesetzgebung
рамочное законодательство
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
framework legislation
A body of rules prescribed by a government, often composed in a series of inter-related parts, to establish or lay the foundation for a new project, agency or organizational structure. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rahmengesetzgebung
-
17 (magnetischer) Kern
сердечник электротехнического изделия
Ферромагнитная деталь, на которой или вокруг которой расположена обмотка электротехнического изделия.
[ ГОСТ 18311-80]
(магнитный) сердечник
-
[IEV number 151-14-02]EN
(magnetic) core
part of a device, composed of high-permeability material and intended to channel magnetic flux
NOTE – Generally a magnetic core is surrounded by one or more windings.
Source: 221-04-24 MOD
[IEV number 151-14-02]FR
noyau (magnétique), m
partie d'un dispositif constituée d'un matériau de perméabilité élevée et destinée à canaliser un flux magnétique
NOTE – Un noyau magnétique porte généralement un ou plusieurs enroulements.
Source: 221-04-24 MOD
[IEV number 151-14-02]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
- (magnetischer) Kern
- Kern, (magnetischer)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (magnetischer) Kern
-
18 Kern, (magnetischer)
сердечник электротехнического изделия
Ферромагнитная деталь, на которой или вокруг которой расположена обмотка электротехнического изделия.
[ ГОСТ 18311-80]
(магнитный) сердечник
-
[IEV number 151-14-02]EN
(magnetic) core
part of a device, composed of high-permeability material and intended to channel magnetic flux
NOTE – Generally a magnetic core is surrounded by one or more windings.
Source: 221-04-24 MOD
[IEV number 151-14-02]FR
noyau (magnétique), m
partie d'un dispositif constituée d'un matériau de perméabilité élevée et destinée à canaliser un flux magnétique
NOTE – Un noyau magnétique porte généralement un ou plusieurs enroulements.
Source: 221-04-24 MOD
[IEV number 151-14-02]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
- (magnetischer) Kern
- Kern, (magnetischer)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kern, (magnetischer)
-
19 Mischwald
смешанный лес
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mixed forest
A forest composed of several tree species. (Source: FORGOVa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mischwald
-
20 Kohlenwasserstoff
углеводород
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
hydrocarbon
A very large group of chemical compounds composed only of carbon and hydrogen. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kohlenwasserstoff
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Composed — Com*posed , a. Free from agitation; calm; sedate; quiet; tranquil; self possessed. [1913 Webster] The Mantuan there in sober triumph sate, Composed his posture, and his look sedate. Pope. {Com*pos ed*ly}, adv. {Com*pos ed*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
composed — index complacent, dispassionate, nonchalant, patient, peaceable, placid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
composed — calm, tranquil, c.1600, from pp. of COMPOSE (Cf. compose) (v.). Related: Composedly; composedness … Etymology dictionary
composed — collected, *cool, unruffled, imperturbable, unflappable, nonchalant Analogous words: quiet, *still: serene, placid, tranquil, *calm: sedate, staid, *serious: repressed, suppressed (see SUPPRESS) Antonyms: discomposed: anxious Contrasted words:… … New Dictionary of Synonyms
composed — [adj] calm, collected at ease, calmed, clearheaded, commonsensical, confident, cool, cool as cucumber*, disimpassioned, dispassionate, easy, easygoing, have one’s act together*, imperturbable, keeping a stiff upper lip*, keeping one’s shirt on*,… … New thesaurus
composed — [kəmpōzd′] adj. calm; tranquil; self possessed SYN. COOL composedly [kəmpo′zid lē] adv. composedness [kəmpō′zid nis] n … English World dictionary
Composed — Compose Com*pose (k[o^]m*p[=o]z ), v. t. [imp. & p. p. {Composed}; p. pr. & vb. n. {Composing}.] [F. composer; com + poser to place. The sense is that of L. componere, but the origin is different. See {Pose}, v. t.] 1. To form by putting together … The Collaborative International Dictionary of English
composed — adj. 1 composed of made up of sth VERBS ▪ be ADVERB ▪ entirely, exclusively, solely, wholly ▪ The committee was composed … Collocations dictionary
composed — adj. (cannot stand alone) consisting composed of (the team was composed of seasoned players) (see the Usage Note for comprised) * * * [kəm pəʊzd] [cannot stand alone ] [ consisting ] composed of (see the Usage Note for comprised; the team was… … Combinatory dictionary
composed — [[t]kəmpo͟ʊzd[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ If someone is composed, they are calm and able to control their feelings. Laura was standing beside him, very calm and composed... It wasn t the peaceful, composed experience I had expected … English dictionary
composed — com|posed [kəmˈpəuzd US ˈpouzd] adj 1.) seeming calm and not upset or angry ▪ He appeared very composed despite the stress he was under. 2.) a composed ↑salad is arranged carefully on a plate rather than being mixed together … Dictionary of contemporary English