-
81 теплоизоляционная фанера
Русско-итальянский строительный словарь > теплоизоляционная фанера
-
82 plywood
['plaɪwʊd]nome (legno) compensato m.* * *noun, adjective ((of) a material made up of thin layers of wood glued together: a plywood box.) compensato* * *plywood /ˈplaɪwʊd/n. [u]1 legno compensato; pannello compensato2 (fig.) l'industria del compensato.* * *['plaɪwʊd]nome (legno) compensato m. -
83 фанера
1) ( материал) compensato м.2) ( фонограмма) playback м. англ.* * *ж.1) piallaccio m, (legno) compensato mпокрывать фане́рой — impiallacciare vt
2) жарг. playback англ.* * *ngener. sfogliato, piallaccio, legno compensato -
84 компенсированный
прил.compensato, indennizzatoкомпенси́рованный порок (сердца) — vizio cardiaco compensato
* * *adjgener. compensato -
85 compensare
( controbilanciare) compensate for, make up for( ricompensare) reward( risarcire) pay compensation to* * *compensare v.tr.1 ( controbilanciare) to compensate for (sthg.), to offset*, to counterbalance: il lungo orario di lavoro è compensato da rimborsi generosi per spese di viaggio, the long working hours are offset (o compensated for) by generous travelling expenses; il debito compensa il credito, credits offset debts2 ( supplire a) to make* up for (sthg.), to compensate: compensò con lo studio la mancanza di memoria, he made up for his lack of memory by studying hard4 ( pagare) to pay*, to remunerate: compensare qlcu. per un lavoro, to pay (o to remunerate) s.o. for a job5 ( ricompensare) to reward; (form.) to requite: i suoi sforzi furono compensati il giorno della premiazione, his efforts were rewarded on prize-giving day; il suo amore fu compensato col tradimento, his love was requited with treachery6 ( risarcire) to indemnify, to pay* compensation to (s.o.): compensare qlcu. per i danni subiti, to compensate s.o. for his losses7 (psic.) to compensate.◘ compensarsi v.rifl.rec. to compensate each other (one another), to complement each other (one another), to balance each other (one another): due caratteri che si compensano, two characters that complement each other.* * *[kompen'sare]1. vt2) (bilanciare) to compensate for, make up forle perdite dell'anno scorso saranno compensate dagli utili di quest'anno — this year's profits will compensate for last year's losses
2. vr (compensarsi)(uso reciproco) to balance each other out* * *[kompen'sare] 1.verbo transitivo1) (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2) (risarcire) to compensate [persona, danno]3) (ricompensare) to reward (di, per for)2.* * *compensare/kompen'sare/ [1]1 (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2 (risarcire) to compensate [persona, danno]3 (ricompensare) to reward (di, per for)II compensarsi verbo pronominale[qualità, difetti] to balance (out); (annullarsi) to cancel out. -
86 компенсированный
-
87 клеёная фанера
legno compensato, compensato -
88 фанера
ж.legno m compensato, compensato m; ( однослойная) piallaccio m- бакелизированная фанера
- венированная фанера
- водостойкая фанера
- декоративная фанера
- клеёная фанера
- кровельная фанера
- лущёная фанера
- металлизированная фанера
- многослойная фанера
- облицовочная фанера
- огнестойкая фанера
- пилёная фанера
- строганая фанера
- тёплая фанера -
89 balanced
['bælənst] 1. 2.aggettivo [person, behaviour] equilibrato; [ diet] equilibrato, bilanciato; [ budget] in pareggio; [view, article, report] obiettivo* * *balanced /ˈbælənst/a.1 equilibrato; bilanciato; ben costruito; ben dosato: balanced diet, dieta equilibrata (o bilanciata); (econ.) balanced growth, sviluppo equilibrato; a balanced curriculum, un corso di studi ben costruito; a balanced team, una squadra ben scelta2 ponderato; equilibrato; obiettivo: balanced judgment, giudizio ponderato; a balanced view of the situation, un quadro obiettivo della situazione5 (fin.) bilanciato: balanced fund, fondo bilanciato; balanced investment strategy, strategia d'investimento bilanciata* * *['bælənst] 1. 2. -
90 (to) compensate
(to) compensate /ˈkɒmpɛnseɪt/A v. t.1 (ass., leg.) risarcire; indennizzare: to compensate sb. for st., risarcire (o indennizzare) q. per qc.; I expect to be compensated, mi aspetto di essere risarcito2 (tecn.) compensareB v. i.1 (psic.) compensare2 – to compensate for, compensare: The advantages more than compensate for the risks, i vantaggi compensano abbondantemente i rischi; Nothing can compensate for the loss of one's children, niente può compensare la perdita dei figli● (elettron.) compensated amplifier, amplificatore compensato □ (econ.) compensated demand, domanda compensata □ (mecc.) compensated pendulum, pendolo compensato. -
91 ply
I [plaɪ]nome strato m.II 1. [plaɪ]3) (manipulate) maneggiare [pen, oars]4) (press)2.to ply sb. with drink — offrire di continuo o insistentemente da bere a qcn
verbo intransitivo [boat, bus] fare servizio di linea* * *I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.)2) (to use (a tool etc) vigorously.)3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.)II noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.)- plywood* * *I [plaɪ]1. n2. adjII [plaɪ]1. vt(knitting needle, tool etc) maneggiare, (sea, river, route) viaggiare regolarmente su2. vito ply between — far la spola fra, fare servizio regolare fra
to ply for hire — (taxi) andare avanti e indietro in attesa di clienti
* * *ply /plaɪ/n. [u]1 piega; (fig.) tendenza, inclinazione4 (ind. tess.) filato semplice di ritorto(to) ply /plaɪ/A v. t.1 adoperare; maneggiare; lavorare con: to ply an axe, adoperare l'ascia; to ply the sword, maneggiare la spada; to ply one's needle, lavorare d'ago; cucire4 fornire; provvedere; offrire ( di continuo); riempire; rimpinzare: to ply sb. with presents, riempire q. di doni; to ply sb. with drinks, offrire di continuo da bere a q.; to ply sb. with food, rimpinzare q. di cibo5 (naut.) solcare ( il mare); attraversare ( un fiume, ecc.): All kinds of boats ply the river, imbarcazioni d'ogni sorta attraversano il fiumeB v. i.1 lavorare assiduamente; essere affaccendato; darsi da fare: to ply with a spade, darsi da fare con una vanga2 (spec. naut.) fare servizio regolare; fare la spola: The ferry plies between Italy and Corsica, il traghetto fa servizio di linea tra l'Italia e la Corsica3 (naut.) bordeggiare; andare all'orza raso● to ply one's brush delicately, usare il pennello con delicatezza □ ( di taxi e sim.) to ply for hire, fare servizio; essere in attesa di clienti □ (naut.) to ply the oars, remare □ to ply one's wit, usare l'ingegno; far uso della propria intelligenza.* * *I [plaɪ]nome strato m.II 1. [plaɪ]3) (manipulate) maneggiare [pen, oars]4) (press)2.to ply sb. with drink — offrire di continuo o insistentemente da bere a qcn
verbo intransitivo [boat, bus] fare servizio di linea -
92 (to) compensate
(to) compensate /ˈkɒmpɛnseɪt/A v. t.1 (ass., leg.) risarcire; indennizzare: to compensate sb. for st., risarcire (o indennizzare) q. per qc.; I expect to be compensated, mi aspetto di essere risarcito2 (tecn.) compensareB v. i.1 (psic.) compensare2 – to compensate for, compensare: The advantages more than compensate for the risks, i vantaggi compensano abbondantemente i rischi; Nothing can compensate for the loss of one's children, niente può compensare la perdita dei figli● (elettron.) compensated amplifier, amplificatore compensato □ (econ.) compensated demand, domanda compensata □ (mecc.) compensated pendulum, pendolo compensato. -
93 uncompensated
-
94 compensare
compensare v. ( compènso) I. tr. 1. (equilibrare, bilanciare) compenser: i vantaggi compensano gli svantaggi les avantages compensent les inconvénients; il guadagno compensa le spese le profit compense les dépenses. 2. ( risarcire) dédommager (di de), indemniser (di pour): questo denaro ti compenserà del danno subito cet argent te dédommagera du préjudice subi. 3. ( fig) ( ricompensare) récompenser, dédommager: la bella notizia mi ha compensato di tante preoccupazioni cette bonne nouvelle m'a dédommagé de tous mes soucis; lo ha compensato con un sorriso elle l'a récompensé par un sourire. 4. ( retribuire) rémunérer ( per pour), rétribuer ( per pour). 5. ( Med) compenser. 6. (assol.) ( nelle immersioni subacquee) compenser. II. prnl.recipr. compensarsi se compenser: i vantaggi e gli svantaggi si compensano les avantages et les inconvénients se compensent. -
95 фанера
ж.impiallacciatura f, piallaccio m, legno m compensato, compensato m -
96 фанерный
d'impiallacciatura, di piallaccio, di legno compensato, di compensato -
97 фанерный
-
98 controplaccato
agglegno controplaccato — см. legno compensato -
99 legno
m1) дерево ( материал); древесина; лес; лесоматериалlegno dolce / duro — мягкое / твёрдое деревоlegno tondo — круглый лес, круглякlegno da / per costruzioni — строительный лесоматериал; деловая древесина; строевой / строительный лесin / di legno — деревянный2) палка, дубина3) экипаж, карета4) уст. судно5) pl муз. деревянные духовые (инструменты)•Syn:••ogni legno ha il suo tarlo prov — у каждого свои заботы / болячки -
100 клееный
См. также в других словарях:
compensato — com·pen·sà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → compensare 2. s.m. CO materiale costituito da sottili fogli di legno sovrapposti, con le fibre disposte perpendicolarmente e incollati a caldo sotto forte pressione; anche in funz.agg.: legno… … Dizionario italiano
compensato — {{hw}}{{compensato}}{{/hw}}A part. pass. di compensare ; anche agg. 1 Rimunerato | Ripagato. 2 Legno –c, materiale costituito da fogli sottili di legno sovrapposti, incollati sotto forte pressione con le fibre perpendicolari. B s. m. Legno… … Enciclopedia di italiano
compensato — pl.m. compensati sing.f. compensata pl.f. compensate … Dizionario dei sinonimi e contrari
compensato — A part. pass. di compensare; anche agg. 1. remunerato, ripagato, risarcito, ricompensato, contraccambiato 2. bilanciato, pareggiato, controbilanciato CONTR. squilibrato, sbilanciato B s. m. pannello multistrato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… … Dizionario italiano
Manifesto of the Fascist Intellectuals — Giovanni Gentile: Philosophic father of Italian Fascism. The Manifesto of Fascist Intellectuals (Manifesto degli Intellettuali del Fascismo, Italian pronunciation: [maniˈfɛsto deʎʎi intelletˈtwaːli del faʃˈʃizmo]), by the actualist… … Wikipedia
Antonello De Messine — Saint Jérome dans son cabinet de travail, 1475, National Gallery, Londres Antonello da Messina (Messine, v. 1430 id., 1479) est un peintre italien de la Renaissance … Wikipédia en Français
Antonello da Messina — Antonello de Messine Saint Jérome dans son cabinet de travail, 1475, National Gallery, Londres Antonello da Messina (Messine, v. 1430 id., 1479) est un peintre italien de la Renaissance … Wikipédia en Français
Antonello de Messine — Saint Jérome dans son cabinet de travail, 1475, National Gallery, Londres Antonello da Messina (vers 1430 à Messine en Italie 1479 à Messine en Italie) est un peintre italien de la Renaissance … Wikipédia en Français
Antonello de messine — Saint Jérome dans son cabinet de travail, 1475, National Gallery, Londres Antonello da Messina (Messine, v. 1430 id., 1479) est un peintre italien de la Renaissance … Wikipédia en Français
accoppiatore — ac·cop·pia·tó·re s.m. 1. BU chi accoppia 2. TS stor. nell età dei Comuni, a Firenze e Siena: magistrato straordinario addetto alle operazioni di scrutinio nell elezione alle cariche comunali 3. TS industr. nella produzione del compensato: addetto … Dizionario italiano