-
1 compaixão
-
2 comiserar-se
-
3 compadecer
com.pa.de.cer[kõpades‘er] vt 1 avoir pitié de, compatir. vpr 2 s’apitoyer, compatir.* * *verbo( ter compaixão) compatir; avoir de la compassioncompadecer com a dor de alguemcompatir à la douleur de quelqu'un -
4 compassivamente
-
5 dó
do* * *do[du] = de + o = o* * *dónome masculinodar dófaire pitiésans pitié -
6 lástima
lás.ti.ma* * *[`laʃtʃima]* * *nome feminino1 (dó) pitié; compassioncausar lástimafaire pitiédisgrâceestar numa lástimaêtre dans un état déplorableque lástima!quel malheur! -
7 pena
pe.na[p‘enə] sf 1 peine, punition, châtiment. 2 compassion. 3 plume. dar pena inspirer de la peine. é pena! c’est dommage! é pena que il est regrettable que. pena de morte peine de mort. que pena! quel dommage!* * *[`pena]Substantivo feminino (de ave, escrever) plume féminin(dó, castigo) peine fémininque pena! quel dommage!cumprir pena purger une peinedar pena faire de la peineter pena de alguém avoir pitié de quelqu’unter pena de fazer algo regretter de faire quelque chosevaler a pena valoir la peinepena capital peine capitalepena de morte peine de mort* * *nome femininocumprir uma penapurger une peinepena de mortepeine capitale; peine de mortpena máximapeine maximaleé com muita pena que digo istoc'est avec beaucoup de peine que je dis celaque pena!quel dommage!tenho muita pena!je suis désolé!causar penafaire de la peineeu tenho pena delej'ai de la peine pour luinão vale a penacela n'en vaut pas la peine; ce n'est pas la peine; c'est peine perduevale a pena tentarça vaut la peine d'essayerum edredão de penasune couette de duvetdesenho à penadessin à la plumeviver da penavivre de sa plumeau fil de la plume, au courant de la plumeaussi léger qu'une plumesous peine devaloir la peine -
8 piedade
pi.e.da.de[pied‘adi] sf 1 pitié, clémence, humanité, compassion, commisération. 2 piété, dévotion. inspirar piedade inspirer la pitié. ter piedade de alguém avoir de la pitié pour quelqu’un.* * *[pje`dadʒi]Substantivo feminino pitié fémininter piedade de alguém avoir pitié de quelqu’un* * *nome femininoter piedade de alguémavoir pitié de quelqu'un -
9 tocado
adjectivotocado ao pianojoué au pianogâté6 (assunto, tema) mentionnéeffleuréen proie ( por, à)tocado por um sentimento de compaixãopris de compassiontocado pelo remorsoen proie au remords; pris de remords
См. также в других словарях:
Compassion — personnifiée : une statue du centre Epcot en Floride La compassion (du latin : cum patior, « je souffre avec » et du grec συμ πἀθεια , sym patheia, sympathie) est une vertu par laquelle un individu est porté à percevoir ou… … Wikipédia en Français
compassion — [ kɔ̃pasjɔ̃ ] n. f. • 1155; lat. chrét. compassio, de compati « souffrir » → compatir ♦ Littér. Sentiment qui porte à plaindre et partager les maux d autrui. ⇒ apitoiement, commisération, miséricorde; pitié. Avoir de la compassion pour qqn. Cœur… … Encyclopédie Universelle
compassion — COMPASSION. s. f. Pitié, commisération, mouvement de l âme qui nous rend sensibles aux maux d autrui. Avoir compassion de la misère d autrui. Avoir pitié et compassion. Avoir de grands sentimens de compassion. Être touché de compassion. Emouvoir… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
COMPASSION — COMPASSION, norm governing the relationship between human beings and also regulating their behavior toward animals. In the Bible The biblical noun raḥamim and the verb raḥam, riḥam, frequently used to denote this behavior, are derived from the… … Encyclopedia of Judaism
compassion — Compassion. s. f. v. Pitié, commiseration, mouvement de l ame qui compatit aux maux d autruy. Avoir compassion de la misere d autruy. avoir pitié & compassion. estre touché de compassion … Dictionnaire de l'Académie française
Compassion — Com*pas sion, n. [F., fr. L. compassio, fr. compati to have compassion; com + pati to bear, suffer. See {Patient}.] Literally, suffering with another; a sensation of sorrow excited by the distress or misfortunes of another; pity; commiseration.… … The Collaborative International Dictionary of English
compassion — mid 14c., from O.Fr. compassion sympathy, pity (12c.), from L.L. compassionem (nom. compassio) sympathy, noun of state from pp. stem of compati to feel pity, from com together (see COM (Cf. com )) + pati to suffer (see PASSION (Cf … Etymology dictionary
compassion — Compassion, Miseratio. Pitié et compassion qu on a d aucun, Commiseratio. Qui a pitié et compassion de la misere d aucun, et luy aide, Misericors … Thresor de la langue françoyse
Compassion — Com*pas sion, v. t. To pity. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Compassion — (v. lat.), Mitleiden. Daher Compassibel, mitleidend, theilnehmend; Compassibilität, Mitleidenheit … Pierer's Universal-Lexikon
compassion — index benevolence (disposition to do good), clemency, condonation, consideration (sympathetic regard), humanity (humaneness), indulgence … Law dictionary