-
21 commitment
n2) вручение, передача, препоручение3) преданность, приверженность (чему-л.)4) эк. затраты; вложение (капитала)5) эк. обязательство, намеченные финансовые ассигнования• -
22 commitment
2) обязательство эмиссионного синдиката обеспечить кредитную программу выпуска евронот с банковской поддержкой3) поручение•Airbus secured commitments for at least 32 new jets. — Компания «Airbus» обеспечила получение контрактов на поставку по крайней мере 32 самолетов.
-
23 commitment
1) вручение; передача (напр. законопроекта в парламентскую комиссию)2) затраты; вложение (капитала)3) обязательство (напр. по выполнению принятых заказов); заказы, подлежащие выполнению; невыполненные заказы4) обязательство (напр. по выделению ассигнованных средств); намеченные финансовые ассигнования; контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций (напр. приобретение ценных бумаг)5) вовлечение, втягивание (ресурсов в производство) -
24 commitment
n1. зобов'язання2. вручення, передача, передоручення3. вірність, прихильність до чогось- defense commitments зобов'язання стосовно оборони- foreign commitment зобов'язання перед іншою іноземною державою- excessive commitments надмірні зобов'язання- international commitments міжнародні зобов'язання- interstate commitments міждержавні зобов'язання- long-term commitments довгострокові зобов'язання- military commitments військові зобов'язання- mutual non-increase commitment взаємне зобов'язання про ненарощування (чисельності сухопутних військ тощо)- naval commitments (військово-)морські зобов'язання- secret commitments секретні зобов'язання- short term commitments короткострокові зобов'язання- treaty commitments договірні зобов'язання- burning commitment to an idea палка відданість ідеї- commitments arising out of/ from the basic provosions/ terms of a treaty зобов'язання, що випливають з основних положень договору- commitment to the common ceiling зобов'язання про встановлення "спільної стелі"- commitment to dutente зобов'язання щодо підтримання розрядки- commitment to the principles відданість принципам- commitment to refrain from the threat or use of force зобов'язання утримуватися від погрози силою чи її застосування- to assume commitments взяти/ прийняти на себе зобов'язання- to avoid commitments уникати прийняття зобов'язань- to carry out commitments виконати зобов'язання- to enter into a commitment взяти на себе зобов'язання- to evade one's commitments ухилитись від виконання зобов'язань- to honour commitments виконати зобов'язання- to make (no) commitments (не) зв'язувати себе зобов'язаннями- to meet commitments виконати свої зобов'язання- to shirk one's commitment ухилятися від виконання свого зобов'язання- to undertake a commitment взяти/ прийняти на себе зобов'язання- to violate a commitment порушити зобов'язання -
25 commitment
noun (obligation: She could not take the job because of family commitments.) compromiso, obligacióntr[kə'mɪtmənt]1 (undertaking, obligation) compromiso, obligación nombre femenino; (responsibility) responsabilidad nombre femenino2 (dedication) dedicación nombre femenino, entregacommitment [kə'mɪtmənt] n1) responsibility: compromiso m, responsabilidad f2) dedication: dedicación f, devoción fcommitment to the cause: devoción a la causan.• comisión s.f.• compromiso s.m.• obligación s.f.• traslado de una comisión s.m.kə'mɪtmənt1) ca) ( responsibility) responsabilidad f; ( obligation) obligación ffamily commitments — obligaciones fpl or cargas fpl familiares
b) ( engagement) compromiso m2) u ( dedication)commitment (TO something) — dedicación f or entrega f (a algo)
[kǝ'mɪtmǝnt]N1) (=obligation) obligación f2) (=pledge)3) (=devotion) entrega f, devoción f* * *[kə'mɪtmənt]1) ca) ( responsibility) responsabilidad f; ( obligation) obligación ffamily commitments — obligaciones fpl or cargas fpl familiares
b) ( engagement) compromiso m2) u ( dedication)commitment (TO something) — dedicación f or entrega f (a algo)
-
26 commitment
1. We share a commitment to human rights. — И вы, и мы верим в права человека.
2. I have made a commitment to this program. — Я решил поддержать эту программу.
2) обязанность, обязательство, решение, выбор, намерение, ориентация, политика, линия, курс1. China has come to appreciate that WTO entry is not a one-time deal, but rather a long-term commitment to a pervasive system of rules and transparency (World Link) —...членство в ВТО — не единовременная сделка, а выбор системы, предполагающий строгое соблюдение правил игры и информационную открытость.
2....political commitment to private ownership as the engine of economic growth (Time). —...политический выбор в пользу...
3) ответственность, заинтересованность, готовность пойти навстречу, неравнодушное отношение1. Commitment replaces Beattie's moral passivity and deadpan style (New York Times).
2. De Gaulle presupposed an American commitment to the rump of liberal Europe (D.Mahoney). — Де Голль исходил из заинтересованности США в сохранении того, что оставалось от либеральной Европы.
4) участие, активность, активное участие, решительные действия1. Mr. Allegre has alarmed Washington by suggesting he might abandon, or reduce France's commitment to the grandiose scheme to build a permanent international orbiting space station.
2. America was reaching a point where global commitment was turning into overextension (Henry Kissinger). — Америка приближалась к рубежу, когда глобальная активность (активное участие в мировых делах) оборачивалась переоценкой собственных возможностей.
3. [Kennedy's] choices [became] more stark, and the consequences of either commitment or withdrawal more painful and costly (Henry Kissinger). —...последствия либо решительных действий, либо вывода войск…
4. [Vietnam] is this important, it may be worth a larger commitment on our part (David Halberstam). — Если Вьетнам так важен, то, может быть, нам следует действовать более решительно.
The English annotation is below. (English-Russian) > commitment
-
27 commitment
[kə'mɪtmənt]n1) убеждение, вера, преданность, приверженность (каким-либо взглядам)- commitment to democracyI am delight with the level of commitment the students have shown. — Я в восторге от того энтузиазма/преданности идее/убежденности, который проявили студенты.
- lack of commitment to smth2) обязательство, долг, затраты- family commitmentsHe could not join us because of family commitment. — Он не смог пойти с нами по семейным обстоятельствам
- pecuniary commitments
- mortgage commitment
- without commitment to any especial political opinions
- make a commitment to do smth
- honour a commitment -
28 commitment
вірність, відданість; здійснення ( дії); вчинення ( злочину); обов'язок, зобов'язання; зобов'язання, що обмежує свободу дій; надходження ( ув'язненого до місця ув'язнення); арешт, взяття під варту; наказ про ув'язнення; направлення ( ув'язненого до місця ув'язнення); передача на розгляд; ув'язнений, який прибув до місця ув'язнення- commitment as a prisoner
- commitment by court
- commitment for observation
- commitment for trial
- commitment law
- commitment letter
- commitment warrant -
29 commitment
n(preuzeta) obveza• advance commitment obećanje investiranja/kreditiranja• bought deal commitment obveza čvrstoga preuzimanja izdanja• commitment ceilings maksimalno preuzimanje obveza• commitment fee naknada (provizija) za preuzimanje obveze (umjesto klijenta ili za klijenta), interkalarna kamata• commitment loan zajam uz obvezu• commitment still outstanding nepodmirena obveza• firm underwriting commitment čvrsta obveza preuzimanja izdanja vrijednosnih papira• floating-rate loan commitment zajamovna obveza s promjenjivom kamatnom stopom• revolving credit commitment ugovor o obnovljivom kredituEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > commitment
-
30 commitment
обязательство имя существительное:заключение под стражу (commitment, committal)передача законопроекта в комиссию (commitment, committal)загруженность (commitment, functioning capacity) -
31 commitment
затраты; капиталовложения; обязательства -
32 commitment
[kə'mɪtmənt]сущ.1) обязанность, долг2) приверженность, выбор, ориентация, линия, политикаWe share a commitment to human rights. — И вы, и мы верим в права человека.
I have made a commitment to this program. — Я решил поддержать эту программу.
3) обязательство (по отношению к чему-л.); активное, ответственное отношение (к чему-л.); заинтересованность (в чём-л.)Commitment replaces her moral passivity and deadpan style. — Её моральная пассивность и безучастность сменились на заинтересованное отношение.
America was reaching a point where global commitment was turning into overextension. ( Henry Kissinger) — Америка приближалась к рубежу, когда глобальная активность оборачивалась переоценкой собственных возможностей.
4) полит. передача законопроекта в комитет ( на повторное рассмотрение)5) преим. амер.; брит. committal 1); юр. заключение в тюрьму, под стражу, арест; помещение в психиатрическую лечебницу6) амер.; юр. ордер на арест -
33 commitment
kəˈmɪtmənt сущ.
1) вручение, передача the irrevocable commitment of the public welfare to the numerical majority ≈ окончательная передача общественного благополучия в руки численного большинства
2) парл. передача законопроекта в комиссию
3) заключение под стражу;
ордер на арест Syn: mittimus, confinement, imprisonment
4) обязательство without commitment to any especial political opinions ≈ без всяких обязательств по отношению к любому конкретному политическому мнению pecuniary obligations ≈ денежные обязательства to meet commitments ≈ выполнять обязательства Syn: engagement
5) приверженность, взгляды This demand for the commitment, or 'engagement', of the artist originated in communist ideology. ≈ Требование, чтобы художник придерживался определенных политических взглядов, порождено коммунистической идеологией.
6) совершение( чего-л. противоправного) обязательство;
- treaty *s договорные обязательства;
- to meet *s выполнять обязательства;
- to make no *s не связывать себя обязательствами;
- come and look around our shop without * приходите посмотреть, что есть в нашем магазине - делать покупки не обязательно вручение, передача, препоручение (парламентское) передача законопроекта в комиссию арест, заключение под стражу ордер на арест (принудительное) помещение в психиатрическую больницу приверженность;
убеждения;
- political * политические взгляды совершение (преступления) (военное) введение, ввод в бой;
- * to action введение в бой advance ~ обязательство на последующий срок advance ~ срочное обязательство aftersales ~ гарантийное обязательство bought ~ бирж. купленный контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение обязательств cancel a ~ аннулировать обязательство capital ~ обязательство инвестиционного характера commitment арест ~ вложение капитала ~ вовлечение ~ вручение, передача ~ вручение ~ втягивание ~ заказы, подлежащие выполнению ~ заключение под стражу, арест ~ заключение под стражу ~ затраты ~ контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций ~ намеченные финансовые ассигнования ~ невыполненные заказы ~ обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг ~ обязательство ~ обязательство поставить товар ~ обязательство предоставить кредит на определенную сумму ~ ордер на арест ~ передача ~ передача законопроекта в комиссию ~ передача на рассмотрение ~ портфель ценных бумаг ~ препоручение ~ приверженность ~ совершение (преступления и т. п.) ~ совершение (действия) ~ совершение действия ~ убежденность ~ of support обязательство оказать поддержку ~ to liberalize capital movements обязательство снять ограничения на перемещение капитала contractual ~ договорное обязательство current ~ действующее обязательство debt ~ долговое обязательство deposit ~ вклад на депозит direct ~ прямое обязательство dormant ~ скрытое обязательство enter into ~ брать на себя обязательство exclusive ~ исключительное обязательство financial ~ финансовое обязательство firm ~ твердое обязательство forward ~ обязательство на последующий срок forward ~ срочное обязательство fulfil a ~ выполнять обязательство guarantee ~ гарантийное обязательство heavy financial ~ обременительное финансовое обязательство indemnity ~ гарантийное обязательство indemnity ~ обязательство гарантировать возмещение вреда, ущерба, убытков insurance ~ страховое обязательство irrevocable ~ неотменяемое обязательство lease ~ арендные обязательства lending ~ обязательство выдать кредит lending ~ обязательство выдать ссуду liability ~ долговое обязательство loan ~ обязательство по ссуде long-term ~ долгосрочное обязательство net forward ~ чистая сумма срочных обязательств open ~ невыполненное обязательство outstanding ~ невыполненное обязательство outstanding ~ невыполненные заказы partial ~ неполное обязательство pension ~ ассигнования в пенсионный фонд political ~ политическое обязательство prior ~ преимущественное обязательство repayment ~ обязательство по выплате долга repurchase ~ обязательство о покупке ранее проданного товара retractable ~ обязательство, которое может быть отменено revocable ~ обязательство, подлежащее отмене stand-by ~ резервное обязательство surety ~ поручительство undertake a ~ брать на себя обязательство underwriting ~ гарантирование размещения займа underwriting ~ бирж. гарантирование размещения ценных бумагБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commitment
-
34 commitment
[kə'mɪtmənt]1) (obligation) impegno m., obbligo m.2) (sense of duty) impegno m. (to in), dedizione f. (to a)* * *noun (obligation: She could not take the job because of family commitments.) impegno* * *[kə'mɪtmənt]1) (obligation) impegno m., obbligo m.2) (sense of duty) impegno m. (to in), dedizione f. (to a) -
35 commitment
com·mit·ment [kəʼmɪtmənt] nI'm afraid of \commitment ich habe Bindungsängste;\commitment to nuclear disarmament Engagement nt für atomare AbrüstungI had other \commitments ich hatte anderweitige Verpflichtungen;to make a \commitment to do sth versprechen etw zu tun;with absolutely no \commitment to buy! es besteht keinerlei Kaufzwang!;to have family \commitments familiäre Verpflichtungen haben3) ( sending to hospital) Einweisung f, Unterbringung f; ( sending to prison) Einlieferung f, Überstellung f ( geh) -
36 commitment
-
37 commitment
[kəʹmıtmənt] n1. обязательствоcome and look around our shop without commitment - приходите посмотреть, что есть в нашем магазине - делать покупки не обязательно
2. 1) вручение, передача, препоручение2) парл. передача законопроекта в комиссию3. 1) арест, заключение под стражу2) ордер на арест3) (принудительное) помещение в психиатрическую больницу4. приверженность; убежденияpolitical [religious] commitment - политические [религиозные] взгляды /убеждения/
5. совершение (чего-л. дурного - преступления и т. п.)6. воен. введение, ввод в бой -
38 commitment
n. verplichting[ kəmitmənt]1 verplichting ⇒ verbintenis, belofte3 engagement ⇒ inzet, betrokkenheid5 het doen opnemen in ziekenhuis/inrichting♦voorbeelden:1 he made a commitment to/that … • hij verplichtte zich om … -
39 commitment
• -
40 commitment
2) вчт. связывание, блокирование ( возможностей восстановления)•
См. также в других словарях:
commitment — n 1: an act of committing: as a: placement in or assignment to a prison or mental hospital petition for commitment compare incompetent, interdiction ◇ Commitment to a mental health facility is called … Law dictionary
Commitment — may refer to: Promise, or personal commitment Contract, a legally binding exchange of promises Brand commitment Involuntary commitment, the use of legal means or forms to commit a person to a mental hospital, insane asylum or psychiatric ward… … Wikipedia
Commitment — Com*mit ment, n. 1. The act of committing, or putting in charge, keeping, or trust; consignment; esp., the act of committing to prison. [1913 Webster] They were glad to compound for his bare commitment to the Tower, whence he was within few days… … The Collaborative International Dictionary of English
commitment — 1610s, from COMMIT (Cf. commit) + MENT (Cf. ment). (Anglo French had commettement.) Meaning the committing of oneself, pledge, promise is attested from 1793; hence, an obligation (1864) … Etymology dictionary
commitment — [n] assurance; obligation charge, committal, devoir, duty, engagement, guarantee, liability, must, need, ought, pledge, promise, responsibility, undertaking, vow, word; concepts 71,271,274 Ant. broken promise, denial, refusal … New thesaurus
commitment — ► NOUN 1) dedication to a cause or policy. 2) a pledge or undertaking. 3) an engagement or obligation that restricts freedom of action … English terms dictionary
commitment — [kə mit′mənt] n. 1. a committing or being committed 2. official consignment by court order of a person as to prison or a mental hospital 3. a pledge or promise to do something 4. dedication to a long term course of action; engagement; involvement … English World dictionary
Commitment — A trader is said to have a commitment when he assumes the obligation to accept or make delivery on a futures contract. Related: Open interest * * * commitment com‧mit‧ment [kəˈmɪtmənt] noun 1. [countable, uncountable] a promise to do something or … Financial and business terms
commitment — n. promise 1) to make a commitment 2) to meet a commitment 3) a firm commitment 4) a commitment to + inf. (he made a commitment to pay off his debts) 5) a commitment that + clause (they reaffirmed their commitment that they would help) devotion… … Combinatory dictionary
commitment — Describes a trader s obligation to accept or make delivery on a futures contract. Related: open interest. Bloomberg Financial Dictionary When a trader or institution assumes the obligation to accept or make delivery on a futures contract. Chicago … Financial and business terms
Commitment — Organisationales Commitment (dt. Einstandspflicht, Bekenntnis, Hingabe) bezeichnet das Ausmaß der Identifikation einer Person mit einer Organisation. Die Identifikation, beispielsweise eines Arbeitnehmers mit seinem Unternehmen, kann in dreierlei … Deutsch Wikipedia