Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

comically

  • 101 oculissimus

    ŏcŭlissĭmus, a, um, adj., a comically formed sup., from oculus, dearest (cf. ocellus):

    oculissime homo,

    Plaut. Curc. 1, 2, 28:

    valuistin' oculissimum ostium?

    id. ib. 1, 1, 17; cf.: oculissimum, carissimum, Plautus: oculissimum ostium amicae, Paul. ex Fest. p. 179 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > oculissimus

  • 102 odiosicus

    ŏdĭōsĭcus, a, um, adj. [odiosus], a comically formed word for odiosus, Plaut. Capt. 1, 1, 19.

    Lewis & Short latin dictionary > odiosicus

  • 103 offerumenta

    1.
    offĕrŭmenta ( obf-), ae, f. [id.], a present; comically, of a stripe, cut:

    offerumentas in tergo habere,

    Plaut. Rud. 3, 4, 48.
    2.
    offĕrŭmenta, ōrum, n. [id.], offerings: offerumenta dicebant quae offerebant (sc. dis), Paul. ex Fest. p. 188 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > offerumenta

  • 104 operio

    ŏpĕrĭo, ŭi, ertum, 4 (archaic fut. operibo: ego operibo caput, Pompon. ap. Non. 507, 33; imperf. operibat, Prop. 4, 12, 35), v. a. [pario, whence the opp. aperio, to uncover; cf. paro], to cover, cover over any thing (class.; syn.: tego, velo, induo).
    I.
    Lit.
    A.
    Operire capita, Plaut. Poen. 3, 4, 34; cf.:

    capite operto esse,

    Cic. Sen. 10, 34:

    operiri umerum cum toto jugulo,

    Quint. 11, 3, 141; id. praef. § 24.—Esp., of clothing:

    aeger multā veste operiendus est,

    Cels. 3, 7 fin.; so in Vulg. Isa. 58, 7; id. Ezech. 18, 7 et saep.:

    fons fluctu totus operiretur, nisi,

    Cic. Verr. 2, 4, 53, § 118:

    summas amphoras auro et argento,

    Nep. Hann. 9, 3:

    mons nubibus,

    Ov. P. 4, 5, 5:

    (rhombos) quos operit glacies Maeotica,

    Juv. 4, 42.—Comically: aliquem loris, to cover over, i. e. to lash soundly, Ter. Ad. 2, 1, 28:

    reliquias malae pugnae,

    i. e. to bury, Tac. A. 15, 28:

    operiet eos formido,

    Vulg. Ezech. 7, 18; id. Jer. 3, 25.—
    B.
    Transf., to shut, close (syn.:

    claudo, praecludo, obsero): fores,

    Plaut. Men. 2, 3, 1:

    ostium,

    Ter. Heaut. 5, 1, 33:

    iste opertā lecticā latus est,

    Cic. Phil. 2, 41, 106: oculos, to shut, close (opp. patefacere), Plin. 11, 37, 55, § 150; cf.:

    opertos compressosve (oculos),

    Quint. 11, 2, 76.—
    II.
    Trop.
    1.
    To hide, conceal, keep from observation, dissemble:

    quo pacto hoc operiam?

    Ter. Hec. 4, 4, 6 Bentl. (al. aperiam):

    non in oratione operiendā sunt quaedam,

    Quint. 2, 13, 12:

    quotiens dictu deformia operit,

    id. 8, 6, 59; cf. id. 5, 12, 18:

    luctum,

    Plin. Ep. 3, 16, 6:

    domestica mala tristitia,

    Tac. A. 3, 18.—
    2.
    To overwhelm, burden, [p. 1268] as with shame, etc. (only in part. perf. pass.):

    contumeliis opertus,

    loaded, overwhelmed, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 111; cf.:

    judicia operta dedecore et infamiā,

    id. Clu. 22, 61:

    infamiā,

    Tac. H. 3, 69.—
    3.
    Of sin, to atone for, cover, cause to be forgotten (eccl. Lat.):

    qui converti fecerit peccatorem, operiet multitudinem peccatorum,

    Vulg. Jac. 5, 20; id. 1 Pet. 4, 8.— ŏpertus, a, um, P. a., hidden, concealed (class.):

    operta quae fuere, aperta sunt,

    Plaut. Capt. 3, 3, 9:

    res,

    Cic. Fin. 2, 2, 5:

    operta bella,

    Verg. G. 1, 465:

    cineres,

    Hor. C. 2, 8, 9:

    hamum,

    id. S. 1, 16, 50.—As subst.: ŏpertum, i, n., a secret place or thing, a secret; an ambiguous answer, dark oracle, etc.:

    Apollinis operta,

    the dark, ambiguous oracles, Cic. Div. 1, 50, 115:

    telluris operta subire,

    the depths, Verg. A. 6, 140: opertum Bonae Deae, the secret place or secret service, Cic. Par. 4, 2, 32:

    litterarum,

    a secret, Gell. 17, 9, 22.— Adv.: ŏpertē, covertly, figuratively (post-class.):

    operte et symbolice,

    Gell. 4, 11, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > operio

  • 105 opsero

    1.
    obsĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [ob-sera], to bolt, bar, fasten, or shut up (not in Cic. or Cæs.; syn.: claudo, oppilo, obstruo).
    I.
    Lit.:

    ostium,

    Ter. Eun. 4, 6, 25:

    aedificia,

    Liv. 5, 41:

    fores (opp. aperire),

    Suet. Tit. 11:

    tabellam liminis,

    Cat. 32, 5:

    exitus,

    Col. 9, 1, 3:

    rogos,

    i. e. the dead, Prop. 4, 11, 8.—
    II.
    Transf.:

    aures,

    Hor. Epod. 17, 53: palatum (for os), i. e. to be silent, Cat. 55, 21:

    fores amicitiae,

    Amm. 27, 12.
    2.
    ob-sĕro ( ops-), sēvi, sĭtum, 3 ( inf. perf. sync. obsesse for obsevisse, Att. ap. Non. 395, 27), v. a.
    I.
    Lit.
    A.
    To sow or plant (class.):

    frumentum,

    Plaut. Trin. 2, 4, 129. —Comically:

    pugnos,

    to give a good drubbing, Plaut. Men. 5, 7, 23.—
    B.
    Transf.
    1.
    To sow or plant with any thing:

    saepimentum virgultis aut spinis,

    Varr. R. R. 1, 14, 1: terram frugibus. Cic. Leg. 2, 25, 63; Col. 2, 9, 1; Varr. R. R. 1, 44, 2.—
    2.
    In gen., to cover over, fill with; only in perf. pass. part., covered over, filled:

    omnia arbustis obsita,

    Lucr. 5, 1377:

    loca obsita virgultis,

    Liv. 28, 2:

    obsita pomis Rura,

    Ov. M. 13, 719:

    video aegrum pannis annisque obsitum,

    Ter. Eun. 2, 2, 5:

    obsitus illuvie ac squalore,

    Tac. A. 4, 28:

    vestis obsita squalore,

    Liv. 2, 23:

    legati... obsiti squalore et sordibus,

    id. 29, 16:

    variis obsita frondibus,

    Hor. C. 1, 18, 12:

    montes nivibus,

    Curt. 5, 6, 15:

    aër pallore,

    darkened, Luc. 5, 627; cf.:

    dies nube obsitus,

    Sen. Troad. 20:

    obsitus aevo,

    Verg. A. 8, 307:

    Io jam setis obsita,

    id. ib. 7, 790:

    terga (marinae beluae) obsita conchis,

    Ov. M. 4, 724.—
    II.
    Trop.:

    Tun' is es, qui in me aerumnam obsevisti,

    hast brought upon me, occasioned me, Plaut. Ep. 4, 1, 30:

    em istic oportet opseri mores malos, si in opserendo possint interfieri,

    id. Trin. 2, 4, 130.

    Lewis & Short latin dictionary > opsero

  • 106 paelex

    paelex ( pēlex, and, only in inscriptions, pellex), icis, f. [akin to Sanscr. pallavaka, girl; Gr. pallakis, concubine], a kept mistress, concubine of a married man.
    I.
    Lit.: antiqui proprie eam pelicem nominabant, quae uxorem habenti nubebat. Cui generi mulierum etiam poena constituta est a Numā Pompilio hāc lege: paelex aram Junonis ne tangito, etc., Paul. ex Fest. p. 222 Müll.; cf. Gell. 4, 3, 3:

    libro Memorialium Masurius scribit: pelicem apud antiquos eam habitam, quae, cum uxor non esset, cum aliquo tamen vivebat eamque nunc vero nomine amicam, paulo honestiore concubinam appellari,

    Dig. 50, 16, 144; Plaut. Cist. 1, 1, 39; id. Merc. 4, 1, 24 et saep.—With gen. of the wronged wife:

    filiae paelex,

    Cic. Clu. 70, 199; id. Or. 30, 108:

    tune eris et matris paelex et adultera patris?

    Ov. M. 10, 347:

    illa Jovis magni paelex, metuenda sorori,

    id. H. 14, 95:

    fugit (Medea) ulta paelicem, Magni Creontis filiam,

    Hor. Epod. 5, 63:

    horrida,

    Juv. 2, 57.— Poet., of the cows, as rivals of Pasiphaë, who had become enamoured of a bull, Ov. A. A. 1, 321.—
    II.
    Transf.
    A.
    A kept mistress, concubine, in gen. (post-class.):

    virginem constupratam servo suo paelicem dederat,

    Curt. 10, 1, 5:

    Artaxerxi regi Persarum ex paelicibus centum et quindecim filii fuere,

    Just. 10, 1, 1; cf.: Granius Flaccus scribit, pelicem quosdam vocare eam, quae uxoris loco sine nuptiis in domo sit. Dig. 50, 16, 144.—
    B.
    A male prostitute (postclass.), Paul. ex Fest. p. 222 Müll.:

    Dolabella eum (Caesarem) pelicem reginae (appellavit), as the favorite of King Nicomedes,

    Suet. Caes. 49;

    in apposition, pelices ministri,

    Mart. 12, 97, 3.—
    * C.
    Comically, [p. 1289] a substitute:

    quoties pelex culcita facta mea est (sc. matellae),

    Mart. 14, 119, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > paelex

  • 107 parasitus

    părăsītus, i, m., = parasitos, lit. one who eats with another; hence,
    I.
    In gen., a guest (pure Lat. conviva): parasiti Jovis, the gods, Varr. ap. Aug. Civ. Dei, 6, 7; App. M. 10, p. 246, 35.—Hence, parasitus Phoebi, a player, actor, Mart. 9, 29, 9.—
    II.
    In partic., in a bad sense, one who, by flattery and buffoonery, manages to live at another's expense, a sponger, toad-eater, parasite (syn. scurra):

    nos parasiti planius... Quasi mures semper edimus alienum cibum, etc.,

    Plaut. Capt. 1, 1, 7; cf. id. Pers. 1, 3, 3; id. Stich. 2, 1, 42:

    parasitorum in comoediis assentatio,

    Cic. Lael. 26, 98:

    edaces parasiti,

    Hor. Ep. 2, 1, 173; Juv. 1, 139. —Comically, of a whip: ne ulmos parasitos faciat, that he will make his elm-twigs stick to me like parasites, i. e. give me a sound flogging, Plaut. Ep. 2, 3, 5.—The tutelar deity of parasites was Hercules, Plaut. Curc. 2, 3, 79.

    Lewis & Short latin dictionary > parasitus

  • 108 patronus

    pā̆trōnus, i, m. [pater].
    I.
    Lit., a protector, defender, patron (of individuals, or of cities and entire provinces; also, the former master of a freedman); PATRONVS SI CLIENTI FRAVDEM FECERIT SACER ESTO, Fragm. XII. Tab. ap. Serv. Verg. A. 6, 609;

    quot enim clientes circa singulos fuistis patronos, tot nunc, etc., Liv 6, 18, 6: ego me patronum profiteor plebis,

    id. 6, 18, 14;

    civitatum et nationum,

    Cic. Off. 1, 11, 35; id. Pis. 11, 25; cf.:

    tum conventus ille Capuae, qui me unum patronum adoptavit, etc.,

    id. Sest. 4, 9; Inscr. A. U. C. 742, Marin. Fratr Arv. p. 782; see also Inscr. Orell. 956; 1079; 3056 sq.:

    patronus, defensor, custos coloniae,

    Cic. Sull. 21, 60; id. Div. in Caecil. 1, 2.—Of the former master of a freedman or freedwoman:

    volo me placere Philolachi, meo patrono,

    Plaut. Most. 1, 3, 11: civis Romani liberti hereditatem Lex XII. Tabularum patrono defert, si intestato sine suo herede libertus decesserit, Ulp. Fragm. tit. 29, § 1; cf. Gai. Inst. 3, 40; Cic. Fam. 13, 21, 2:

    corrupti in dominos servi, in patronos liberti,

    Tac. H. 2, 2.—
    II.
    Transf., a defender before a court of justice, an advocate, pleader (syn.:

    advocatus, causidicus, procurator, cognitor): judicis est semper in causis verum sequi, patroni nonnumquam verisimile, etiamsi minus sit verum, defendere,

    Cic. Off. 2, 14, 51; id. de Or. 2, 69, 280:

    patronus alicui causae constitui,

    id. Mur. 2, 4; cf.:

    his de causis ego huic causae patronus exstiti,

    id. Rosc. Am. 2, 5;

    Lex. Servil. lin. 9: patronus partis adversae,

    Quint. 4, 1, 11; cf.:

    patronus adversarii,

    id. 4, 1, 11; Tac. Or. 1.—
    B.
    In gen., a defender, advocate:

    eam legem a vestrorum commodorum patrono esse conscriptam,

    Cic. Agr. 3, 1, 3:

    foederum ac foederatorum,

    id. Balb. 10, 25:

    justitiae,

    id. Lael. 7 fin.:

    qui modo patronus nunc cupit esse cliens,

    Ov. A. A. 1, 88.—Comically: [p. 1317] video ego te, propter malefacta qui es patronus parieti, i. e. standing like a patron in front of the wall (of one who, for fear of blows, places himself with his back to the wall, Plaut. Truc. 4, 3, 48; cf. id. Ps. 2, 2, 12. —As an affectionate and respectful form of address:

    mi patrone, immo potius mi pater,

    Plaut. Rud. 4, 8, 2; 16.

    Lewis & Short latin dictionary > patronus

  • 109 patruus

    1.
    pā̆trŭus, i, m. [pater, like the Sanscr. pitrivya, patruus, from pitri], a father's brother, paternal uncle (opp. avunculus, a mother's brother, maternal uncle); cf. Dig. 38, 10, 10.
    I.
    Lit.:

    L. Cicero patruus,

    Cic. de Or. 2, 1, 2:

    tutor et patruus,

    id. Verr. 2, 1, 53, § 139; Hor. S. 1, 6, 131:

    patruus magnus = frater avi,

    Dig. 38, 10, 10:

    patruus major = frater proavi,

    Tac. A. 12, 22; Dig. 38, 10, 10: major patruus = avi et aviae patruus, Paul. ex Fest. p. 136 Müll.:

    patruus maximus = frater abavi,

    id. ib. Fragm. 17; plur., Juv. 1, 158; 6, 567.—
    II.
    Transf., a severe reprover (as uncles are apt to co towards their nephews):

    pertristis quidam patruus, censor, magister,

    Cic. Cael. 11, 25:

    ne sis patruus mihi,

    Hor. S. 2, 3, 88:

    cum sapimus patruos,

    Pers. 1, 11; Manil. 5, 449.
    2.
    pătrŭus, a, um, adj. [1. patruus], of or belonging to a father's brother, of an uncle ( poet.): patruae verbera linguae, an uncle's, Hor C. 3, 12, 2:

    ense cadit patruo,

    Ov. F. 4, 55 (al. patrui).—Comically in sup.:

    patrue mi patruissime,

    my uncle, my best of uncles! Plaut. Poen. 5, 4, 24; 26.

    Lewis & Short latin dictionary > patruus

  • 110 pedisecus

    pĕdĭsĕquus, and lesscorrectly pĕdis-sĕquus, old form pĕdĭsĕcus, a, adj. [pes-sequor], that follows on foot:

    SERVVS PEDISSEQVVS,

    Inscr. Murat. 928, 6.—Hence, subst.: pĕdĭsĕquus, i, m., a male attendant; a footman, man-servant, page, lackey; and, pĕdĭsĕqua, ae, f., a female attendant, a waiting-woman, Dig. 31, 1, 67; 34, 1, 17; 40, 4, 59; Plaut. Aul. 3, 5, 27:

    gnatae pedissequa nutrix anus,

    id. ib. 4, 10, 77; id. As. 1, 3, 31:

    vestem, uniones, pedisequos et cetera,

    Phaedr. 4, 5, 36:

    clamore pedisequorum nostrorum,

    Cic. Att. 2, 16, 1; Nep. Att. 13, 3:

    turba pedisequorum,

    Col. 1 prooem. 12.—Comically: Pa. Sequere hac me. Py. Pedisecus tibi sum, I'll follow at your heels, immediately, Plaut. Mil. 4, 2, 18.—
    B.
    Trop., a follower, attendant:

    istam juris scientiam eloquentiae tamquam ancillulam pedisequamque adjunxisti,

    Cic. de Or. 1, 55, 236:

    vix satis idoneae (divitiae) tibi videbuntur, quae virtutis pedisequae sint,

    the handmaids of virtue, Auct. Her. 4, 14, 20:

    sapientem quippe pedisequum et imitatorem dei dicimus et sequi arbitramur deum,

    App. Dogm. Plat. 2, p. 25, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > pedisecus

  • 111 pedisequus

    pĕdĭsĕquus, and lesscorrectly pĕdis-sĕquus, old form pĕdĭsĕcus, a, adj. [pes-sequor], that follows on foot:

    SERVVS PEDISSEQVVS,

    Inscr. Murat. 928, 6.—Hence, subst.: pĕdĭsĕquus, i, m., a male attendant; a footman, man-servant, page, lackey; and, pĕdĭsĕqua, ae, f., a female attendant, a waiting-woman, Dig. 31, 1, 67; 34, 1, 17; 40, 4, 59; Plaut. Aul. 3, 5, 27:

    gnatae pedissequa nutrix anus,

    id. ib. 4, 10, 77; id. As. 1, 3, 31:

    vestem, uniones, pedisequos et cetera,

    Phaedr. 4, 5, 36:

    clamore pedisequorum nostrorum,

    Cic. Att. 2, 16, 1; Nep. Att. 13, 3:

    turba pedisequorum,

    Col. 1 prooem. 12.—Comically: Pa. Sequere hac me. Py. Pedisecus tibi sum, I'll follow at your heels, immediately, Plaut. Mil. 4, 2, 18.—
    B.
    Trop., a follower, attendant:

    istam juris scientiam eloquentiae tamquam ancillulam pedisequamque adjunxisti,

    Cic. de Or. 1, 55, 236:

    vix satis idoneae (divitiae) tibi videbuntur, quae virtutis pedisequae sint,

    the handmaids of virtue, Auct. Her. 4, 14, 20:

    sapientem quippe pedisequum et imitatorem dei dicimus et sequi arbitramur deum,

    App. Dogm. Plat. 2, p. 25, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > pedisequus

  • 112 pedissequus

    pĕdĭsĕquus, and lesscorrectly pĕdis-sĕquus, old form pĕdĭsĕcus, a, adj. [pes-sequor], that follows on foot:

    SERVVS PEDISSEQVVS,

    Inscr. Murat. 928, 6.—Hence, subst.: pĕdĭsĕquus, i, m., a male attendant; a footman, man-servant, page, lackey; and, pĕdĭsĕqua, ae, f., a female attendant, a waiting-woman, Dig. 31, 1, 67; 34, 1, 17; 40, 4, 59; Plaut. Aul. 3, 5, 27:

    gnatae pedissequa nutrix anus,

    id. ib. 4, 10, 77; id. As. 1, 3, 31:

    vestem, uniones, pedisequos et cetera,

    Phaedr. 4, 5, 36:

    clamore pedisequorum nostrorum,

    Cic. Att. 2, 16, 1; Nep. Att. 13, 3:

    turba pedisequorum,

    Col. 1 prooem. 12.—Comically: Pa. Sequere hac me. Py. Pedisecus tibi sum, I'll follow at your heels, immediately, Plaut. Mil. 4, 2, 18.—
    B.
    Trop., a follower, attendant:

    istam juris scientiam eloquentiae tamquam ancillulam pedisequamque adjunxisti,

    Cic. de Or. 1, 55, 236:

    vix satis idoneae (divitiae) tibi videbuntur, quae virtutis pedisequae sint,

    the handmaids of virtue, Auct. Her. 4, 14, 20:

    sapientem quippe pedisequum et imitatorem dei dicimus et sequi arbitramur deum,

    App. Dogm. Plat. 2, p. 25, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > pedissequus

  • 113 Peredia

    Perĕdĭa, ae, f. [peredo], Gobbledom, Eating-land, a comically formed name of a country, analogous to Bibesia,. Plaut. Curc. 3, 74.

    Lewis & Short latin dictionary > Peredia

  • 114 perenticida

    pĕrentĭcīda, ae, m., for pericida [pera-caedo], a cutpurse (a word comically formed with allusion to parenticida), Plaut. Ep. 3, 2, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > perenticida

  • 115 Pernonides

    Pernōnĭdes, ae, m. [perna], a comically formed patronymic, qs. descended from a ham:

    laridum Pernonidem,

    a bit of ham, Plaut. Men. 1, 3, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > Pernonides

  • 116 Pultiphagonides

    Pultĭphăgōnĭdes, ae, m. [pultiphagus], the pap-eater, a comically formed designation for an old Roman, who ate pap instead of bread (v. puls), Plaut. Poen. prol. 54.

    Lewis & Short latin dictionary > Pultiphagonides

  • 117 Quodsemelarripides

    Quod-sĕmĕl-arrĭpĭdes, is, m. [quod-semel-arripio], That-snatches-onceides, a comically formed proper name, Plaut. Pers. 4, 6, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > Quodsemelarripides

  • 118 rapacida

    răpācĭda, ae, m. [rapax], robber, a comically formed patronymic, Plaut. Aul. 2, 7, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > rapacida

  • 119 rastri

    rastrum, i, n., usually in plur., ra-stri, ōrum, m. (so nom. rastri, Varr. L. L. 5, § 136 Müll.; Verg. G. 1, 164; Ov. M. 11, 36; acc. rastros, Cato, R. R. 10, 3; 11, 4; Plaut. Merc. 2, 2, 6; Ter. Heaut. 1, 1, 36; 5, 1, 58 al.; but rastra, Cels. ap. Non. 222, 8; Ov. M. 14, 2; Juvenc. 15, 166; cf. Serv. ad Verg. G. 1, 94; 2, 421; Stat. Th. 3, 589) [rado], a toothed hoe, a rake, used for breaking up the soil, a mattock:

    rastris glebas qui frangit inertes,

    Verg. G. 1, 94:

    arva obnoxia rastris,

    id. ib. 2, 439; 3, 534; cf.:

    rastris terram domat,

    id. A. 9, 608:

    graves,

    Ov. M. 11, 36:

    vulnera Rastrorum fert tellus,

    id. ib. 2, 287:

    rastros quadridentes, Cato, l. l.: ligneis rastris sarriendus,

    Col. 2, 11, 4.—

    Comically spoken of as the comb of Polyphemus, with the sickle as his razor,

    Ov. M. 13, 765.— Prov.: si illi pergo suppeditare sumptibus, mihi illaec vero ad rastros res redit, it will bring me to the hoe, i. e. I shall be reduced to work for my living, Ter. Heaut. 5, 1, 58.

    Lewis & Short latin dictionary > rastri

  • 120 rastrum

    rastrum, i, n., usually in plur., ra-stri, ōrum, m. (so nom. rastri, Varr. L. L. 5, § 136 Müll.; Verg. G. 1, 164; Ov. M. 11, 36; acc. rastros, Cato, R. R. 10, 3; 11, 4; Plaut. Merc. 2, 2, 6; Ter. Heaut. 1, 1, 36; 5, 1, 58 al.; but rastra, Cels. ap. Non. 222, 8; Ov. M. 14, 2; Juvenc. 15, 166; cf. Serv. ad Verg. G. 1, 94; 2, 421; Stat. Th. 3, 589) [rado], a toothed hoe, a rake, used for breaking up the soil, a mattock:

    rastris glebas qui frangit inertes,

    Verg. G. 1, 94:

    arva obnoxia rastris,

    id. ib. 2, 439; 3, 534; cf.:

    rastris terram domat,

    id. A. 9, 608:

    graves,

    Ov. M. 11, 36:

    vulnera Rastrorum fert tellus,

    id. ib. 2, 287:

    rastros quadridentes, Cato, l. l.: ligneis rastris sarriendus,

    Col. 2, 11, 4.—

    Comically spoken of as the comb of Polyphemus, with the sickle as his razor,

    Ov. M. 13, 765.— Prov.: si illi pergo suppeditare sumptibus, mihi illaec vero ad rastros res redit, it will bring me to the hoe, i. e. I shall be reduced to work for my living, Ter. Heaut. 5, 1, 58.

    Lewis & Short latin dictionary > rastrum

См. также в других словарях:

  • comically — adv. Comically is used with these adjectives: ↑inept …   Collocations dictionary

  • comically — comical ► ADJECTIVE ▪ causing laughter, especially through being ludicrous. DERIVATIVES comically adverb …   English terms dictionary

  • comically — adverb in a comical manner (Freq. 1) the tone was comically desperate • Derived from adjective: ↑comical …   Useful english dictionary

  • Comically — Comical Com ic*al, a. 1. Relating to comedy. [1913 Webster] They deny it to be tragical because its catastrophe is a wedding, which hath ever been accounted comical. Gay. [1913 Webster] 2. Exciting mirth; droll; laughable; as, a comical story.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • comically — adverb see comical …   New Collegiate Dictionary

  • comically — See comicality. * * * …   Universalium

  • comically — adverb In a comical manner …   Wiktionary

  • comically — com·i·cal·ly …   English syllables

  • comically — See: comical …   English dictionary

  • Trag-comically — Tragi comic Trag i com ic, Tragi comical Trag i com ic*al, a. [Cf. F. tragi comique.] Of or pertaining to tragi comedy; partaking of grave and comic scenes. {Trag com ic*al*ly}, adv. [1913 Webster] Julian felt toward him that tragi comic… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pink Lady (manhwa) — Infobox manhwa name = Pink Lady imagesize=200 caption = Cover, Pink Lady volume 1 (Joongang edition) ko hangul = 핑크레이디 romanized = genre = Education, Romance Romance = y author = Yeon Woo publisher = flagicon|South Korea Joongang publisher en =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»