Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

come+with+us

  • 41 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) a (se) opri
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) a îm­pie­dica
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) a se opri
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) a (se) astupa
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) a bloca; a astupa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) a sta
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) oprire; haltă
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) staţie
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punct
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) cheie
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ţăruş; tampon
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Romanian dictionary > stop

  • 42 and

    [ənd, ænd]
    1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) şi
    2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) plus
    3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) şi
    4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!)

    English-Romanian dictionary > and

  • 43 apart

    (separated by a certain distance: The trees were planted three metres apart; with his feet apart; Their policies are far apart; She sat apart from the other people.) la distanţă (de); depărtat; diferit
    - come apart
    - take apart
    - tell apart

    English-Romanian dictionary > apart

  • 44 approach

    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) a (se) apropia (de)
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) apro­piere
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) cale de acces
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) demers; avans(uri)
    - approaching

    English-Romanian dictionary > approach

  • 45 begin

    [bi'ɡin]
    present participle - beginning; verb
    (to come or bring, into being, to start: He began to talk; The meeting began early.) a începe
    - beginner
    - to begin with

    English-Romanian dictionary > begin

  • 46 blast

    1. noun
    1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) rafală, suflu
    2) (a loud sound: a blast on the horn.) sunet (pu­ternic)
    3) (an explosion: the blast from a bomb.) ex­plozie
    2. verb
    1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) a smulge
    2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) a răsuna
    - blast furnace
    - at full blast
    - blast off

    English-Romanian dictionary > blast

  • 47 border

    ['bo:də] 1. noun
    1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) margine
    2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) graniţă
    3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) răzor
    2. verb
    ((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) a se învecina cu, a fi lângă
    3. noun
    (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) graniţă

    English-Romanian dictionary > border

  • 48 bring

    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) a aduce
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) a aduce, a produce
    - bring back
    - bring down
    - bring home to
    - bring off
    - bring round
    - bring up

    English-Romanian dictionary > bring

  • 49 bunch

    1. noun
    (a number of things fastened or growing together: a bunch of bananas.) mănunchi, legătură, ciorchine
    2. verb
    ((often with up or together) to come or put together in bunches, groups etc: Traffic often bunches on a motorway.) a (se) aglo­mera, a se strânge

    English-Romanian dictionary > bunch

  • 50 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) a lovi cu capul
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) cal de bătaie
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) pat de puşcă
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) muc (de ţigară)
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.)

    English-Romanian dictionary > butt

  • 51 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) a se chema, a se numi
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) a numi
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) a chema
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) a chema, a convoca
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) a face o vizită (scurtă)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) a tele­fona
    7) ((in card games) to bid.) a licita
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) strigăt
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) cân­tec; croncănit
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) vizită (scurtă)
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) (convorbire la) telefon
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) chemare
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) cerere
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) motiv
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Romanian dictionary > call

  • 52 collapse

    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) a se prăbuşi
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) a cădea
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) a eşua
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) a se plia

    English-Romanian dictionary > collapse

  • 53 cry

    1. verb
    1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) a plânge
    2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) a striga după
    2. noun
    1) (a shout: a cry of triumph.) strigăt
    2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) plâns
    3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) urlet
    - cry off

    English-Romanian dictionary > cry

  • 54 daily

    ['deili] 1. adjective
    (happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) zilnic
    2. adverb
    (every day: I get paid daily.) în fiecare zi
    3. noun
    1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) coti­dian
    2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) menajeră

    English-Romanian dictionary > daily

  • 55 dear

    [diə] 1. adjective
    1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) scump
    2) (very lovable: He is such a dear little boy.) ado­rabil
    3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) drag
    4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) dragă
    2. noun
    1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) drăguţ
    2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) dragă
    - dear
    - dear! / oh dear!

    English-Romanian dictionary > dear

  • 56 derive

    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) a deriva (din)
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) a (pre)lua de la
    - derivative 2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) derivat

    English-Romanian dictionary > derive

  • 57 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) vis
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) vi­sa­re, reverie
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) minune
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) vis
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) a visa (pe/că)
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up

    English-Romanian dictionary > dream

  • 58 engaged

    1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) logodit
    2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) angajat (în)
    3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) ocupat

    English-Romanian dictionary > engaged

  • 59 find

    1. past tense, past participle - found; verb
    1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!)
    2) (to discover: I found that I couldn't do the work.)
    3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.)
    2. noun
    (something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) descoperire
    - find out

    English-Romanian dictionary > find

  • 60 flake

    [fleik] 1. noun
    (a very small piece: a snowflake.) fulg
    2. verb
    ((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) a se scoroji
    - flake out
    - flaked out

    English-Romanian dictionary > flake

См. также в других словарях:

  • Come with Us — Studio album by The Chemical Brothers Released 28 January 2002 …   Wikipedia

  • Come with Me — can refer to one of the following: Come with Me (EP), a 2008 digital album by R B singer Bobby Valentino Come with Me (Kumi Koda song) Come with Me (Phil Collins song) Come with Me (Puff Daddy song), featuring Jimmy Page Come with Me (Sammie… …   Wikipedia

  • Come with me — Single par Kumi Kōda extrait de l’album Feel My Mind Face A Come with me Face B Real Emotion (English ver.) Sortie 27 août 2003 …   Wikipédia en Français

  • Come with Me (EP) — Come with Me EP by Bobby Valentino Released March 2, 2008 ( …   Wikipedia

  • Come With Us — Album par The Chemical Brothers (2001) Sortie 28 janvier 2002 Enregistrement Grande Bretagne Durée 54:42 Genre Electroni …   Wikipédia en Français

  • Come with Us — Saltar a navegación, búsqueda Come with Us álbum de The Chemical Brothers Publicación 29 de enero de 2002 Género(s) Electrónica …   Wikipedia Español

  • Come With Us — álbum de The Chemical Brothers Publicación 29 de enero de 2002 Grabación 2001 Género(s) Electrónica, Breakbeat, House, Big Beat …   Wikipedia Español

  • come with — phrasal verb [transitive] Word forms come with : present tense I/you/we/they come with he/she/it comes with present participle coming with past tense came with past participle come with 1) come with something to exist or develop as a result of… …   English dictionary

  • come with — phr verb Come with is used with these nouns as the subject: ↑kit, ↑responsibility Come with is used with these nouns as the object: ↑guarantee, ↑instruction, ↑manual, ↑recommendation, ↑salad, ↑warranty …   Collocations dictionary

  • come with — verb be present or associated with an event or entity (Freq. 6) French fries come with the hamburger heart attacks are accompanied by distruction of heart tissue fish usually goes with white wine this kind of vein accompanies certain arteries •… …   Useful english dictionary

  • come with — verb To join and come along. We’re going out to lunch. Do you want to come with? …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»